ويكيبيديا

    "وتستخدم الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resources are used
        
    • resources are utilized
        
    • use the resources
        
    • resources would be used
        
    The multi-bilateral resources are used for specific population activities that cannot be funded from regular resources. UN وتستخدم الموارد الثنائية والمتعددة اﻷطراف ﻷغراض أنشطــة سكانيــة محــددة لا يمكن تمويلها مــن الموارد العادية.
    The extrabudgetary resources are used to finance technical cooperation activities, which are a central feature of the programme. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية في تمويل أنشطة التعاون التقني التي تعتبر إحدى السمات الأساسية لهذا البرنامج.
    The extrabudgetary resources are used to finance technical cooperation activities, which are a central feature of the programme. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية في تمويل أنشطة التعاون التقني التي تعتبر أحد السمات الأساسية لهذا البرنامج.
    Large hydropower resources are utilized extensively, but plant capacity has been expanding slowly. UN وتستخدم الموارد الكبرى للطاقة الكهرمائية بشكل مكثف لكن قدرة المحطة ما فتئت تتوسع ببطء.
    14.33 Extrabudgetary resources are utilized to assist in the management of UNEP, including in particular, the development, formulation, delivery and evaluation of the UNEP programme of work. UN 14-33 وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية للمساعدة في إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك، بصفة خاصة، إعداد برنامج عمل برنامج البيئة وصياغته وإنجازه وتقييمه.
    2. Decides to establish an intergovernmental committee to be named the Committee on Technology for Development, comprising representatives from States members of the Commission with experience in the field, which would replace the Consultative Committee on Scientific and Technological Development and Technological Innovation, use the resources allocated to it and undertake the following: UN ٢ - تقرر إنشاء لجنة حكومية دولية باسم " اللجنة المعنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية " تضم ممثلين عن الدول الأعضاء في اللجنة من ذوي الخبرة في هذا المجال، لتحل محل " اللجنة الاستشارية للتنمية العلمية والتكنولوجية والابتكار التكنولوجي " ، وتستخدم الموارد المخصصة لها، على أن تتولى اللجنة الجديدة المهام التالية:
    Extrabudgetary resources would be used to support the activities outlined in the outputs, including with the aim of addressing emerging issues, as demanded by member States and in response to the needs that arise in times of economic and social volatility. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لدعم الأنشطة المبينة في النواتج بما في ذلك معالجة القضايا المستجدة التي تطلبها الدول الأعضاء، والتي تتكرر في أوقات التقلبات الاقتصادية والاجتماعية.
    resources are used primarily for the mainstreaming process and not for implementing projects other than in limited and exceptional cases. UN وتستخدم الموارد في المقام الأول في عملية الإدراج وليس في تنفيذ المشاريع إلا في حالات محدودة واستثنائية.
    The extrabudgetary resources are used to finance technical cooperation activities, which are a central feature of the programme. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية في تمويل أنشطة التعاون التقني التي تعتبر أحد السمات الأساسية لهذا البرنامج.
    Extrabudgetary resources are used primarily to carry out the activities of the External Relations Branch. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية بصفة أساسية لتنفيذ أنشطة فرع العلاقات الخارجية.
    Extrabudgetary resources are used primarily to carry out the activities of the Communications Section, the Resource Mobilization Section and the Civil Society Unit, as well as some of the activities of the Policy, Planning, Monitoring and Evaluation Section. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية أساسا لتنفيذ أنشطة قسم الاتصالات، وقسم تعبئة الموارد ووحدة المجتمع المدني، فضلا عن بعض الأنشطة المتعلقة بقسم السياسات والتخطيط والرصد والتقييم.
    Extrabudgetary resources are used primarily to carry out the activities of the Resource Mobilization Unit and the Public Information Unit, as well as some of the activities of the Public Affairs Unit and the Planning, Monitoring and Evaluation Unit. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية بصفة أساسية لتنفيذ أنشطة وحدة تعبئة الموارد ووحدة الإعلام وبعض أنشطة وحدة الشؤون العامة، ووحدة التخطيط والرصد والتقييم.
    23.76 Extrabudgetary resources are used to strengthen the capacity of the Administrative Section. UN 23-76 وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية في تعزيز قدرة قسم الشؤون الإدارية.
    24.62 Extrabudgetary resources are used to strengthen the capacity of the Administrative Section. With a reinforced team, OHCHR is implementing a financial monitoring and tracking system for extrabudgetary contributions and will also strengthen its personnel administration. UN 24-62 وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية في تعزيز قدرة قسم الشؤون الإدارية، وتقوم المفوضية، بواسطة فريق معزز، بتنفيذ نظام للرصد والمتابعة الماليين للمساهمات الخارجة عن الميزانية، وستقوم أيضا بتعزيز إدارة شؤون الموظفين لديها.
    23.94 Extrabudgetary resources are used to strengthen the capacity of the Programme Support and Management Services and would provide for the entire range of services as follows: human resources; recruitment and staff administration; planning, budgeting and financial management; general administration; support to field presences; field security; and information management and technology and training. UN 23-94 وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لتعزيز قدرات دوائر دعم وإدارة البرامج، وستغطي مجمل الخدمات على النحو التالي: إدارة الموارد البشرية والتوظيف وشؤون الموظفين، والتخطيط والميزنة، والإدارة المالية، والإدارة العامة، ودعم الوجود الميداني، والأمن الميداني، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، والتدريب.
    181. With regard to investment for the implementation of these actions, funds were transferred to the Special Olympics Sports Association, an organization that develops sports programmes for people with intellectual disabilities and for participation in international tournaments; the resources are used for overseas transport and purchase of sports uniforms. UN 181- وفيما يتعلق بالاستثمار لتنفيذ هذه الإجراءات، تم تحويل أموال إلى الجمعية الأوليمبية للألعاب الرياضية الخاصة، وهي منظمة تطور ألعاباً رياضية للأشخاص ذوي الإعاقات الفكرية، وللمشاركة في المسابقات الدولية؛ وتستخدم الموارد للنقل في أعالي البحار وشراء ملابس رياضية.
    17.94 Extrabudgetary resources are utilized to supplement and complement the work undertaken using regular budget resources by providing data and information, studies, group training and advisory services to strengthen national capabilities in transport and tourism planning. UN ٧١-٤٩ وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية ﻹكمال وإتمام العمل المضطلع به باستخدام موارد الميزانية العادية عن طريق توفير البيانات والمعلومات والدراسات والتدريب الجماعي والخدمات الاستشارية لتعزيز القدرات الوطنية في مجال تخطيط النقل والسياحة.
    17.95 Extrabudgetary resources are utilized to supplement and complement the work undertaken using regular budget resources by providing data and information, studies, group training and advisory services to strengthen national capabilities in transport and tourism planning. UN ٧١-٥٩ وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية ﻹكمال وإتمام العمل المضطلع به باستخدام موارد الميزانية العادية عن طريق توفير البيانات والمعلومات والدراسات والتدريب الجماعي والخدمات الاستشارية لتعزيز القدرات الوطنية في مجال تخطيط النقل والسياحة.
    14.26 Extrabudgetary resources are utilized to assist in the management of UNEP, including in particular, the development, formulation, delivery and evaluation of the UNEP programme of work. UN 14-26 وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية للمساعدة في إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئـــة، بمــا في ذلك بصفة خاصة إعداد برنامج الأمم المتحدة للبيئة وصياغته وإنجازه وتقييمه.
    40. In paragraph 99 of the above-mentioned report, the Secretary-General provided the following definition of developmental assistance aimed at structural prevention: " It can ... facilitate the creation of opportunities and the political, economic and social spaces within which indigenous actors can identify, develop and use the resources necessary to build a peaceful, equitable and just society " . UN 40 - وفي الفقرة 99 من التقرير المذكور أعلاه، قدم الأمين العام التعريف التالي للمساعدة الإنمائية الرامية إلى المنع الهيكلي: " فهي تستطيع ... أن تسهل إيجاد الفرص والمجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي يمكن فيها للجهات الفاعلة المحلية أن تحدد وتطور وتستخدم الموارد اللازمة لبناء مجتمع سلمي يقوم على التكافؤ والعدل " .
    About 80 per cent of those resources would be used to support capital investment and technical support activities at country level in the LDCs, the remainder being used to support the UNCDF regional support infrastructure and research and knowledge-sharing activities. UN وسيستخدم نحو 80 في المائة من هذه الموارد لدعم أنشطة الاستثمار الرأسمالي والدعم التقني التي تنفذ على الصعيد القطري في أقل البلدان نمواً، وتستخدم الموارد المتبقية لدعم هياكل الدعم الأساسية الإقليمية للصندوق وأنشطته في مجال البحوث وتبادل المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد