ويكيبيديا

    "وتستطيع الأمم المتحدة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations can
        
    • the United Nations could
        
    59. the United Nations can help to train peacekeepers and monitor their conduct once they are on the ground. UN 59 - وتستطيع الأمم المتحدة أن تدرب أفراد حفظ السلام وأن ترصد سلوكهم عند نشرهم في الميدان.
    the United Nations can facilitate this process by promoting dialogue for the exchange of knowledge, experience and understanding in diverse areas of culture and civilization. UN وتستطيع الأمم المتحدة أن تسهل هذه العملية عن طريق تشجيع الحوار من أجل تبادل المعرفة والخبرة والتفاهم في شتى ميادين الثقافة والحضارة.
    the United Nations can serve as a forum to build mutual understanding and goodwill between the Republic of China and the People's Republic of China. UN وتستطيع الأمم المتحدة أن تكون بمثابة ساحة لتعزيز التفاهم المتبادل والنوايا الحسنة بين جمهورية الصين وجمهورية الصين الشعبية.
    the United Nations could play a decisive role in combating discrimination against women. UN وتستطيع الأمم المتحدة أن تلعب دورا حاسما في مكافحة التمييز ضد المرأة.
    the United Nations could play an important role in helping those countries that benefited from debt relief to strengthen their capacities to manage debt and to recognize that task as an important part of their fiscal policies. UN وتستطيع الأمم المتحدة أن تؤدي دورا هاما في مساعدة هذه البلدان التي استفادت من تخفيف عبء الديون من أجل تعزيز قدرتها على تدبير شؤون دَيْنها والإقرار بأن هذه المهمة جزء هام من سياساتها المالية.
    the United Nations can do that by promoting a broad vision of human development, particularly in the primary areas of greater policy coordination and by helping to build human and institutional capacity, including the mobilization of information and communications technologies. UN وتستطيع الأمم المتحدة أن تقوم بذلك عن طريق تعزيز رؤيا أوسع نطاقا للتنمية البشرية، ولا سيما في المجالات ذات الأولية لزيادة تنسيق السياسات والمساعدة في بناء القدرات البشرية والمؤسسية، بما في ذلك حشد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the United Nations can serve as a forum to foster mutual understanding and goodwill between the Republic of China and the People's Republic of China so that confidence-building measures can be developed in time, thus reducing cross-strait tension. UN وتستطيع الأمم المتحدة أن تكون بمثابة ساحة لتعزيز التفاهم المتبادل والنوايا الحسنة بين جمهورية الصين وجمهورية الصين الشعبية، بحيث يمكن وضع تدابير لبناء الثقة بما يقلل من التوتر عبر المضيق.
    the United Nations can contribute in a significant way to averting the eruption or re-eruption of violent conflict, but only if the authorities in the countries concerned are committed to peace. UN وتستطيع الأمم المتحدة أن تُسهم بطريقة كبيرة في تلافي نشوب أو إعادة نشوب الصراعات العنيفة، ولكن فقط إذا كانت السلطات في البلدان المعنية ملتزمة بالسلام.
    the United Nations can play a leading role in this by encouraging cooperation at the national level and providing a platform for easier exchange and sharing of best practices. UN وتستطيع الأمم المتحدة أن تقوم بدور قيادي في ذلك بتشجيع التعاون على الصعيد الوطني وتوفير محفل للتبادل السهل لأفضل الممارسات.
    78. the United Nations can contribute significantly to helping States to develop and maintain an effective and rule of law-based criminal justice system that can fulfil these functions. UN 78 - وتستطيع الأمم المتحدة أن تساهم مساهمة كبيرة في مساعدة الدول على إقامة وصيانة نظام عدالة جنائية فعال، يستند إلى سيادة القانون وقادر على أداء هذه المهام.
    the United Nations could play a vital role and the potential of free prior and informed consent as a criterion should be further explored in cases such as Hawaii, where non-self-governing entities were taken off the list without free prior and informed consent of the indigenous peoples. UN وتستطيع الأمم المتحدة أن تؤدي دوراً حيوياً، وينبغي إجراء المزيد من التقصي بشأن احتمال الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة كمعيار في قضايا مثل هاواي، حيث أُزيلت كيانات لا تتمتع بالحكم الذاتي من القائمة دون موافقة حرة مسبقة ومستنيرة من الشعوب الأصلية.
    Developing countries and economies in transition needed assistance in strengthening capacity-building, human resource development and technological progress to develop effective economic governance systems. the United Nations could make a positive contribution through better coordination, cooperation and policy coherence of its existing mechanisms, especially among the main bodies, agencies, funds and programmes. UN وتحتاج البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة تحول إلى المساعدة في بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية وتقدم التكنولوجيا لتنمية نظم فعالة للإدارة الاقتصادية، وتستطيع الأمم المتحدة أن تقدم مشاركة إيجابية من خلال التنسيق وزيادة التعاون وتنسيق السياسات بين مختلف أجهزتها، خاصة بين هيئاتها الأساسية ووكالاتها وصناديقها وبرامجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد