ويكيبيديا

    "وتستنسخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are reproduced
        
    • reproduce
        
    • reproduces
        
    • are replicated
        
    These replies are reproduced in section II below, organized by topic. UN وتستنسخ هذه الردود في الفرع الثاني أدناه، مرتبة حسب الموضوع.
    These success stories, compiled from the information given by the organizations, are reproduced in the same document. UN وتستنسخ قصص النجاحات تلك المجمعة من المعلومات المقدمة من المنظمات في نفس الوثيقة.
    The replies received are reproduced in section II of the present report. UN وتستنسخ الردود الواردة في القسم الثاني من هذا التقرير.
    The annexes reproduce the texts of statutory and other regulatory instruments and additional pertinent information. UN وتستنسخ المرفقات نصوص الصكوك القانونية والصكوك التنظيمية الأخرى والمعلومات الإضافية المتعلقة بها.
    2. Requests the Secretariat to communicate the amendments referred to above to the Depositary and to update and reproduce the amended version of the Convention texts. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تبلغ الوديع بالتعديلات المشار إليها أعلاه وأن تحدِّث وتستنسخ النسخة المعدلة من الاتفاقية.``
    The present document reproduces the comments from the European Commission, received by the Secretariat on 29 June 2009. UN 2- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات التي وردت من المفوّضية الأوروبية وتلقّتها الأمانة في 29 حزيران/يونيه 2009.
    The systems and data available in the Mission area are replicated in order for the Mission to operate from there. UN وتستنسخ النظم والبيانات المتاحة في منطقة البعثة من أجل تمكين البعثة من العمل من هذا الموقع.
    The contents of that document are reproduced as annex IX to the present proceedings. UN وتستنسخ محتويات تلك الوثيقة في المرفق التاسع لهذا المحضر.
    The contents of that document are reproduced as annex VII to the present report. UN وتستنسخ محتويات تلك الوثيقة في المرفق السابع لهذا التقرير.
    The results of the surveys are reproduced in annexes I and II of the present report. UN وتستنسخ في المرفقين اﻷول والثاني من التقرير الحالي نتائج الدراسة الاستقصائية.
    Those questions are reproduced in annex I below. UN وتستنسخ هذه اﻷسئلة في المرفق اﻷول أدناه.
    The replies are reproduced in section II below. UN وتستنسخ هذه الردود في الفرع الثاني أدناه.
    The replies received thus far are reproduced in section II of the present report. UN وتستنسخ في الفصل الثاني من هذا التقرير الردود الواردة حتى اﻵن.
    (3) Subparagraphs (a) to (c) reproduce verbatim the text of their equivalents in article 44 of the Vienna Convention. UN 3) وتستنسخ الفقرات الفرعية (أ) إلى (ج) حرفياً مثيلاتها في المادة 44 من اتفاقية فيينا.
    Its provisions reproduce, with minor drafting changes, those of draft article 20, but without its paragraph (b) (i). UN وتستنسخ أحكامه، مع تغييرات طفيفة، أحكام مشروع المادة ٢٠، دون أن تورد فقرتها )ب( ُ١ُ.
    The Secretariat shall receive, translate, reproduce and distribute recommendations, reports and other documents of the Committee, interpret speeches made at meetings, prepare and circulate, when it is so decided, records of the session, have custody and proper preservation of the documents in the archives of the Committee, and, generally, perform all other work which the Committee may require. UN تتلقى اﻷمانة، وتترجم وتستنسخ وتوزع، توصيات اللجنة وتقاريرها وغير ذلك من وثائقها، وتتولى ترجمة الكلمات التي تلقى في الجلسات ترجمة شفوية، وتعد محاضر الدورة وتعممها عندما يتقرر تعميمها؛ وتحفظ الوثائق في محفوظات اللجنة وتتعهدها بالصون اللازم، وتؤدي بوجه عام كل ما قد تتطلبه اللجنة من أعمال أخرى.
    Subparagraphs (a) to (c) reproduce verbatim the text of their equivalents in that Convention. UN وتستنسخ الفقرات الفرعية (أ) إلى (ج) حرفياً نص مثيلاتها في تلك الاتفاقية.
    It also reproduces the relevant extracts of the various legal materials for ease of reference. UN وتستنسخ أيضا المقتطفات ذات الصلة من شتى المواد القانونية تيسيرا للرجوع إليها.
    The present document reproduces comments received by the Secretariat on the draft convention. UN وتستنسخ هذه الوثيقة ما تلقَّته الأمانة من تعليقات على مشروع الاتفاقية.
    The article essentially reproduces article 17 of the OECD Model Convention. UN وتستنسخ المادة في الأساس المادة 17 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية.
    These obligations are replicated in regional contexts, especially North-South, the implications of which warrant closer attention. UN وتستنسخ هذه الالتزامات في السياقات الإقليمية، ولا سيما فيما بين الشمال والجنوب، وتستحق تداعياتها اهتماماً دقيقاً.
    Paragraphs 47–54 below are replicated in the report of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on the work of its eleventh meeting (UNEP/POPS/COP.6/33), paragraphs 90–97. UN وتستنسخ الفقرات 47-54 أدناه في تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم عن أعمال اجتماعه الحادي عشر (UNEP/POPS/COP.6/33)، الفقرات 90-97.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد