ويكيبيديا

    "وتسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and designation
        
    • and the designation
        
    • the designation of
        
    • nomination
        
    • and nominate
        
    • and designating
        
    • and designate
        
    • naming
        
    • appointment
        
    • and name
        
    At this session, the Panel will also resolve pending issues on the modalities of work, including election and designation of office-holders. UN وفي هذه الدورة، سيتولى الفريق أيضا حل القضايا المعلقة والمتصلة بأساليب العمل، بما في ذلك انتخاب وتسمية أعضاء المكتب.
    appointment of members of the International Civil Service Commission and designation of the Chair of the Commission UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية رئيس اللجنة
    Laws on sexual harassment and the designation of gender focal points in the private sector had been elaborated. UN وقد وضعت قوانين بشأن المضايقة الجنسية وتسمية جهات تنسيق في القطاع الخاص لﻷمور المتصلة بالجنسين.
    the designation of members to hear a case is exclusively a matter for the judges of the panel to decide. UN وتسمية اﻷعضاء للنظر في قضية ما مسألة يبت فيها قضاة الفريق دون سواهم.
    The voter registration process and the nomination of candidates were also undertaken successfully. UN كما نفذت بنجاح عملية تسجيل الناخبين وتسمية المرشحين.
    UNHCR was further encouraged to identify and nominate appropriate candidates to the humanitarian coordinator pools. UN وتُحَث المفوضية كذلك على تحديد وتسمية مرشحين مناسبين لإضافتهم لمجموعات منسقي الشؤون الإنسانية.
    Consideration should be given to allocating a third Assistant Secretary-General to DPKO and designating one of them as " Principal Assistant Secretary-General " , functioning as the deputy to the Under-Secretary-General. UN وينبغي النظر في تخصيص أمين عام مساعد ثالث لإدارة عمليات حفظ السلام وتسمية أحد الثلاثة " أمينا عاما مساعدا رئيسيا " ، كي يعمل بوصفه نائب وكيل الأمين العام.
    The Chair will select who will sit on each task force and designate the country rapporteur as soon as possible. UN ويقوم الرئيس في أقرب وقت ممكن باختيار من يتولى رئاسة كل فرقة عمل تعنى بالتقارير القطرية وتسمية المقرر القطري.
    The naming of a human rights focal point who could liaise with the United Nations and others in this regard would be very useful. UN وتسمية نقطة مركزية لتنسيق حقوق الإنسان تستطيع الاتصال بالأمم المتحدة وغيرها في هذا الصدد سيكون مفيداً للغاية.
    appointment of members of the International Civil Service Commission and designation of the Vice-Chairman of the Commission UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية نائب رئيس اللجنة
    appointment of members of the International Civil Service Commission and designation of the Chair of the Commission UN تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية رئيس اللجنة
    appointment of members of the International Civil Service Commission and designation of the Vice-Chair of the Commission UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية نائب رئيس اللجنة
    Concern was expressed with regard to delays in taking follow-up measures in the Chong Chon Gang case, including the adoption of an implementation assistance notice and the designation of responsible entities. UN وأُعرب عن القلق إزاء التأخير في اتخاذ تدابير المتابعة بخصوص قضية السفينة تشونغ تشون غانغ، بما في ذلك اعتماد مذكرة المساعدة على التنفيذ وتسمية الكيانات المسؤولة.
    Other mechanisms, namely the appointment of a humanitarian coordinator distinct from the resident coordinator and the designation of a lead agency as well as the appointment of a regional coordinator, might be justified under appropriate circumstances. UN وقد يكون هناك ما يبرر في الظروف المناسبة اللجوء إلى آليات أخرى، أي تعيين منسق للمساعدة اﻹنسانية مستقل عن المنسق المقيم وتسمية وكالة رئيسية فضلا عن تعيين منسق إقليمي.
    the designation of a lead agency is just one of several possible options for field coordination in complex emergencies. UN وتسمية وكالة توجيهية لا يمثل سوى خيار من ضمن خيارات أخرى في مسألة تنسيق اﻷنشطة الميدانية في حالات اﻷزمات المعقدة.
    He also referred to inter-agency arrangements, and to the nomination of focal points on the responsibility to protect or on the prevention of genocide. UN وأشار أيضاً إلى الترتيبات المشتركة بين الوكالات وتسمية منسقين بشأن المسؤولية عن الحماية أو منع الإبادة الجماعية.
    Preparations for those elections, including biometric voter registration and the nomination of candidates, were at an advanced stage. UN ولقد أصبحت الاستعدادات لعقد تلك الانتخابات، بما في ذلك التسجيل البيومتري للناخبين، وتسمية المرشّحين، في مرحلة متقدمة.
    1.1.2 Develop the terms of reference and nominate members of the coordinating and implementing body and prepare an initial budget for implementation UN 1-1-2 إعداد الاختصاصات وتسمية أعضاء هيئة التنسيق والتنفيذ وإعداد ميزانية أولية للتنفيذ.
    In this regard, my Office sent a letter to indigenous organizations and to Governments on 26 February 2001 inviting indigenous organizations to hold consultations and nominate indigenous candidates for the Permanent Forum. UN وفي هذا الصدد، وجهت المفوضية في 26 شباط/فبراير 2001 رسالة إلى منظمات السكان الأصليين والحكومات، تدعو فيها المنظمات إلى إجراء مشاورات وتسمية مرشحين من السكان الأصليين لعضوية المنتدى الدائم.
    Recognizing the importance to indigenous peoples of revitalizing, using, developing and transmitting to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures, and designating and retaining their own names for communities, places and persons, UN وإذ يسلّم بالأهمية التي يكتسيها بالنسبة إلى الشعوب الأصلية إحياء تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفهية وفلسفاتها ونظم كتاباتها وآدابها واستعمالها وتطويرها ونقلها إلى الأجيال المقبلة وتسمية مجتمعاتها وأماكنها وأفرادها والمحافظة على تلك الأسماء،
    The Committee may wish to pursue this with UNHCR and designate a focal point for the purpose of follow-up. UN وقد ترغب اللجنة في متابعة هذا اﻷمر مع المفوضية وتسمية مركز تنسيق ﻷغراض المتابعة.
    (i) Articles 19—29 specify the procedures concerning, and the persons responsible for, the notification and registration of births and the naming and registration of foundlings; UN ' ١ ' نصت المواد ٩١ حتى ٩٢ على الاجراءات واﻷوضاع واﻷشخاص الملزمين باﻹبلاغ عن المواليد وقيدهم وتسمية اللقيط وقيده؛
    The Prime Minister-designate shall then undertake to prepare a Government programme and name the members of his Cabinet within a period not to exceed 30 days from the date of his designation. UN ويتولى رئيس مجلس الوزراء المكلف بعدئذ إعداد منهاج الحكومة وتسمية أعضاء وزارته في أجل أقصاه 30 يوما من تاريخ تكليفه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد