The Security Council also encourages further cooperation between the Governments of the Central African Republic, Chad and the Sudan in order to secure their common borders. | UN | ويشجع مجلس الأمن أيضا توثيق عرى التعاون بين حكومات جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان من أجل تأمين حدودها المشتركة. |
The Security Council also encourages further cooperation between the Governments of the Central African Republic, Chad and the Sudan in order to secure their common borders. | UN | ويشجع مجلس أيضا توثيق عرى التعاون بين حكومات جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان من أجل تأمين حدودها المشتركة. |
As of 23 June, over 1.1 million people had crossed the Libyan borders into Tunisia, Egypt, Niger, Algeria, Chad and the Sudan. | UN | حتى 23 حزيران/يونيه، كان أكثر من 1.1 مليون شخص قد عبروا الحدود الليبية إلى تونس ومصر والنيجر والجزائر وتشاد والسودان. |
The Council encourages further cooperation between the Governments of the Central African Republic, Chad and the Sudan in order to secure their common borders. | UN | ويشجع المجلس على المزيد من التعاون بين حكومات جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان من أجل تأمين الحدود المشتركة فيما بينها. |
Such support is quite rare and concerns mainly: Ethiopia, Chad and Sudan, Burkina Faso and Niger, the Sahel countries, and Southern and Eastern Africa. | UN | وأوجه الدعم هذه نادرة وتشمل بالأساس إثيوبيا وتشاد والسودان وبوركينا فاسو والنيجر ومنطقة الساحل والجنوب الأفريقي وأفريقيا الغربية. |
89. To fill vacancies in emergency operations as rapidly as possible, Fast Track announcements were issued for posts in critical areas such as Burundi, Chad and Sudan. | UN | 89 - ولملء الشواغر في عمليات حالات الطوارئ بأقصى سرعة ممكنة، تم إصدار إعلانات سريعة عن الوظائف الشاغرة في مناطق حرجة من قبيل بوروندي وتشاد والسودان. |
The Council also encouraged further cooperation between the Central African Republic, Chad and the Sudan in order to secure their common borders. | UN | وشجع المجلس أيضا على المزيد من التعاون بين حكومات جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان من أجل تأمين الحدود المشتركة فيما بينها. |
The Committee welcomed the decision of the United Nations to deploy an operation to secure the borders of the Central African Republic, Chad and the Sudan and the dispatch in this connection of a multidisciplinary technical assessment mission to the region. | UN | ورحبت بما قررته الأمم المتحدة من نشر عملية لإحلال الأمن على حدود جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان وإرسال بعثة تقييم فنية متعددة الاختصاصات إلى المنطقة لهذا الغرض. |
The Committee welcomed the decision of the United Nations to deploy an operation to secure the borders of the Central African Republic, Chad and the Sudan and the dispatch of a multidisciplinary technical assessment mission to the region. | UN | ورحبت اللجنة بقرار الأمم المتحدة القاضي بالاضطلاع بعملية لتأمين حدود جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان وبإرسال بعثة تقييم تقني متعددة التخصصات إلى المنطقة. |
At present, the number of internally displaced persons in the Central African Republic stands at 197,000, while 98,000 seek refuge in Cameroon, Chad and the Sudan. | UN | وفي الوقت الحاضر، يبلغ عــدد المشردين داخليا في جمهورية أفريقيا الوسطى 000 197 شخص، في حين لجـأ 000 98 شخص إلى الكاميرون وتشاد والسودان. |
The Security Council encourages further cooperation between the Governments of the Central African Republic, Chad and the Sudan in order to secure their common borders. | UN | ويشجع مجلس الأمن على المزيد من التعاون بين حكومات جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان من أجل تأمين الحدود المشتركة فيما بينها. |
UNHCR participated in the Delivering as One initiative, the United Nations Development Assistance Framework and with integrated United Nations missions in countries such as Afghanistan, Chad and the Sudan. | UN | وشاركت المفوضية في مبادرة توحيد الأداء، وفي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، إلى جانب التعاون مع بعثات الأمم المتحدة المتكاملة في بلدان مثل أفغانستان وتشاد والسودان. |
Currently, the regional focus is on Afghanistan and Pakistan, Chad and the Sudan, Burundi and the United Republic of Tanzania, and Ecuador and Colombia. | UN | وينصب التركيز الإقليمي للمؤسسة في الوقت الحالي على أفغانستان وباكستان وتشاد والسودان وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة، وإكوادور، وكولومبيا. |
Audits of the UNHCR emergency operations in Burundi, Chad and the Sudan identified a need to improve procurement and general management. | UN | وتمكنت عمليات المراجعة التي أجريت لعمليات الطوارئ التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في بوروندي وتشاد والسودان من تحديد ضرورة تحسين إدارة المشتريات والإدارة العامة. |
I welcome the mandate given to the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) as part of a multidimensional operation to restore the safety and security conditions needed for a voluntary and lasting return of refugees and persons displaced by the conflicts in that area of the three frontiers that straddle the Central African Republic, Chad and the Sudan. | UN | وإنني أرحب بالولاية المناطة ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد كجزء من عملية متعددة الأبعاد لاستعادة الأحوال الآمنة والسالمة اللازمة لعودة طوعية ودائمة للاجئين والأشخاص الذين شردتهم الصراعات في تلك المنطقة الممتدة على حدود ثلاث دول وتربط بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان. |
The political component would provide support and advice to the Special Representative, assist him/her in facilitating political dialogue within and between the Central African Republic, Chad and the Sudan, including the implementation of the Tripoli and N'Djamena Agreements, and in establishing liaison with United Nations partners, including AU and other relevant subregional entities. | UN | وسيقدم العنصر السياسي الدعم والمشورة إلى الممثل الخاص، ويساعده في تيسير الحوار السياسي داخل جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والسودان وفيما بينها، بما في ذلك تنفيذ اتفاقات طرابلس وانجامينا، وفي إقامة اتصال مع شركاء الأمم المتحدة، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والكيانات دون الإقليمية الأخرى ذات الصلة. |
Their arguments against the United Nations included that it was a front for colonialism (they highlighted the recent histories of the Libyan Arab Jamahiriya, Chad and the Sudan) and/or a tool of the United States. | UN | وكان من بين حججهم ضد الأمم المتحدة أنها جبهة للاستعمار (وأبرزوا في هذا الصدد الأحداث التاريخية الحديثة في ما يتعلق بالجماهيرية العربية الليبية وتشاد والسودان) و/أو أداة في يد الولايات المتحدة. |
51. Ms. Landgren then presented the Secretary-General's " horizontal note " , placing particular emphasis on the situation of children in Afghanistan, Chad and the Sudan: | UN | 51 - ثم قدمت السيدة كارين لاندغرين، المديرة المساعدة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ورئيسة حماية الطفل، " المذكرة الأفقية " للأمين العام، وتناولت على وجه الخصوص وضع الأطفال في أفغانستان وتشاد والسودان: |
40. Towards the end of August, at Kabila's request, the armed forces of Zimbabwe, Angola, Chad and Sudan intervened in support of his regime, so that, with the open participation of Rwanda and Uganda on the rebel side, at least some seven countries ended up involved in the conflict. | UN | 40- وفي أواخر شهر آب/أغسطس تدخلت القوات المسلحة لزمبابوي وأنغولا وتشاد والسودان لفائدة نظام كابيلا بناء على طلبه، بحيث أصبح عدد أطراف النزاع، الذي تشارك فيه رواندا وأوغندا بصورة واضحة إلى جانب المتمردين، سبعة على الأقل. |