If it's cheap, people will come and buy it. | Open Subtitles | إذا كانت رخيصة، الناس سوف تأتي وتشتري منه. |
Why don't you take that prize money and buy new clothes? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ اموال الجائزة وتشتري لك ملابس جديدة ؟ |
Developing countries continue to have to sell cheap and buy dear. | UN | ولا يزال يتعين على البلدان النامية أن تبيع بأسعار زهيدة وتشتري بأسعار مرتفعة. |
Only a few States are arms manufacturers, but virtually all of us are arms suppliers when our armed forces dispose of older weapons and purchase new ones. | UN | وهناك مجرد حفنة من الدول المنتجة للأسلحة، لكن في الواقع جميعنا من موردي الأسلحة عندما تتخلص قواتنا المسلحة من الأسلحة القديمة وتشتري أسلحة حديثة. |
I might suggest you forego the floor and get yourself a futon. | Open Subtitles | فرُبما أقترح عليك أن تتخلى عن الأرضية وتشتري لنفسك أريكة يابانية |
No, makes no sense. Why spend all that time listening to women and buying them things if you're not gonna try and sleep with them? | Open Subtitles | كلا ، هذا غير منطقي ، لمَ تقضي كلّ هذا الوقت تستمع إلى نساء ، وتشتري لهنّ أغراض |
The Mission also buys tickets on a competitive basis, using not less than five different travel companies to book tickets. | UN | وتشتري البعثة أيضا تذاكر على أساس تنافسي، باستخدام ما لا يقل عن خمس شركات سفر مختلفة لحجز التذاكر. |
The clans involved regularly buy arms at the BAM. | UN | وتشتري هذه العشائر الأسلحة بانتظام من سوق بكارا للأسلحة. |
It is the responsibility of a group of developed countries that are the ones that sell and buy the most weapons. | UN | إنه مسؤولية مجموعة من البلدان المتقدمة النمو التي تبيع وتشتري أغلب الأسلحة. |
Many low-income households buy their water from small-scale water providers, and it stands to reason that efforts directed at improving their services and lowering their costs would benefit the poor. | UN | وتشتري العديد من الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض الماء من صغار الموردين. ولا يخفى أن الفقراء يستفيدون من الجهود الموجهة نحو تحسين الخدمات المقدمة إليهم وخفض تكلفتها. |
Also, political parties use intimidation and anti-poverty programmes for electoral purposes, buy voter identification cards or exchange votes for short-term goods. In other words, they engage in political clientelism. | UN | وبالمثل فإن الأحزاب السياسية تمارس الترويع، وتستخدم برامج مكافحة الفقر المدقع لأغراض انتخابية، وتشتري أوراق الترشيح، أو تغير التصويت لمصالح آنية، وهذا بتعبير آخر محاباة سياسية. |
You're gonna go inside, buy a cup of coffee, a meal... Whatever... And sit in a booth. | Open Subtitles | سوف تدخل وتشتري كوب قهوة ووجبة وما شابة وتجلس على الطاولة. |
Then I'm gonna make you so damn dirty rich, gonna need to buy a new wagon just to load the moneybags. | Open Subtitles | إذاً سأجعلك غني جداً، وتشتري عربة جديدة من أجل تحميل أكياس المال |
You swoop in, you buy us a milkshake? | Open Subtitles | ثم ماذا؟ انت سوف تدخلين وتشتري لنا مخفوق حليب؟ |
The town ought to buy another pig. | Open Subtitles | يجب أن تتعاون المدينة وتشتري خنزيراً آخر. |
Make a few calls, send over some envelopes, buy a few drinks. | Open Subtitles | تقوم ببعض الإتصالات وترسل بعض الخطابات وتشتري بعض المشاريب |
How about we take you guys out and buy you a couple of drinks? | Open Subtitles | كيف يمكننا يأخذك من الرجال وتشتري لك اثنين من المشروبات؟ |
They engage a few hundred salaried workers and purchase ore from large numbers of artisanal miners. | UN | وهي تُشغِّل بضع مئات من العاملين بأجر وتشتري المعدن الخام من أعداد كبيرة من عمال المناجم الحرفيين. |
Well, now you're gonna have to go to the mall and get me my new sneakers. | Open Subtitles | ستذهب إلى المركز التجاري وتشتري لي حذاءً رياضياً جديداً |
It's like she'd be taking him to expensive places and buying him clothes... and giving him all kind of gifts and paying for everything. | Open Subtitles | الأمر أنها ستأخذه إلى أماكن ... غالية , وتشتري له الملابس و تعطيه جميع أنواع الهدايا . و تدفع ثمن كل شيء |
It buys oil-fired electricity from a private company, Aggreko. | UN | وتشتري الكهرباء المولدة بالنفط من شركة أغريكو الخاصة. |
UNMIL in all cases procures goods that are expected to be utilized within a year or less of being received. | UN | وتشتري البعثة في جميع الأحوال البضائع التي يتوقع استخدامها في غضون عام أو أقل من تلقيها. |
The Group purchases these mineral and agricultural products in Isiro, Bunia, Bumba, Bondo, Buta and Kisangani. | UN | وتشتري المجموعة هذه المنتجات المعدنية والزراعية في إيسيرو، وبونيا، وبومبا، وبوندو، وبوتا، وكيسنغاني. |