ويكيبيديا

    "وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and encourages Member States to continue
        
    1. Welcomes the ongoing efforts to explore ways in which a new and strengthened relationship may be established between the General Assembly and its subsidiary organs on the one hand and the Inter-Parliamentary Union on the other, and encourages Member States to continue their consultations with a view to adopting a decision thereon during the fifty-seventh session of the Assembly; UN 1 - ترحب بالجهود الجارية من أجل استكشاف سبل لإقامة علاقة جديدة وقوية بين الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية، من جهة، والاتحاد البرلماني الدولي، من جهة أخرى، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة مشاوراتها بهدف اتخاذ قرار بهذا الشأن خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية؛
    19. Also welcomes the important contribution of the International Search and Rescue Advisory Group to the effectiveness of international urban search and rescue assistance, and encourages Member States to continue to support the Advisory Group, in line with General Assembly resolution 57/150 of 16 December 2002; UN 19 - ترحب أيضا بما يقدمه الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ من إسهام مهم في تعزيز فعالية المساعدة الدولية في مجال البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة توفير الدعم للفريق الاستشاري وفقا لقرار الجمعية العامة 57/150 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    39. Stresses the importance of the contributions of Member States to the Trust Fund in support of the Office of the President of the General Assembly, and in this regard notes with appreciation contributions that have been made to the Fund and encourages Member States to continue to contribute to the Fund; UN 39 - تشدد على أهمية المساهمات التي تقدمها الدول الأعضاء إلى الصندوق الاستئماني دعما لمكتب رئيس الجمعية العامة، وتلاحظ مع التقدير في هذا الصدد المساهمات التي قُدّمت إلى الصندوق وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة المساهمة في الصندوق؛
    23. Also welcomes the important contribution of the International Search and Rescue Advisory Group to the effectiveness of international urban search and rescue assistance, and encourages Member States to continue to support the Advisory Group, in line with General Assembly resolution 57/150 of 16 December 2002; UN 23 - ترحب أيضا بما يقدمه الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ من إسهام مهم في تعزيز فعالية المساعدة الدولية في مجال البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة توفير الدعم للفريق الاستشاري وفقا لقرار الجمعية العامة 57/150 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    22. Also welcomes the important contribution of the International Search and Rescue Advisory Group to the effectiveness of international urban search and rescue assistance, and encourages Member States to continue to support the Advisory Group, in line with General Assembly resolution 57/150 of 16 December 2002; UN 22 - ترحب أيضا بما يقدمه الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ من إسهام مهم في تعزيز فعالية المساعدة الدولية في مجال البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة توفير الدعم للفريق الاستشاري وفقا لقرار الجمعية العامة 57/150 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    6. Requests the Committee and the Division, as part of the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November, to continue to organize an annual exhibit on Palestinian rights in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, and encourages Member States to continue to give the widest support and publicity to the observance of the Day of Solidarity. UN 6 - تطلب إلى اللجنة والشعبة أن تواصلا، في إطار الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، تنظيم معرض سنوي عن حقوق الفلسطينيين بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة تقديم أوسع دعم وتغطية إعلامية للاحتفال بيوم التضامن.
    " 6. Requests the Committee and the Division, as part of the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November, to continue to organize an annual exhibit on Palestinian rights or a cultural event in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, and encourages Member States to continue to give the widest support and publicity to the observance of the Day. " . UN " 6 - تطلب إلى اللجنة والشعبة أن تواصلا، في إطار الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، تنظيم معرض سنوي عن حقوق الفلسطينيين أو مناسبة ثقافية، بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة تقديم أوسع دعم وتغطية إعلامية للاحتفال بيوم التضامن. "
    6. Requests the Committee and the Division, as part of the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November, to continue to organize an annual exhibit on Palestinian rights or a cultural event in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, and encourages Member States to continue to give the widest support and publicity to the observance of the Day of Solidarity. UN 6 - تطلب إلى اللجنة والشعبة أن تواصلا، في إطار الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، تنظيم معرض سنوي عن حقوق الفلسطينيين أو مناسبة ثقافية، بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة تقديم أوسع دعم وتغطية إعلامية للاحتفال بيوم التضامن.
    31. Stresses the importance of implementing nationally appropriate social protection systems and measures for all, including floors, and of achieving substantial coverage of the poor and the vulnerable, and encourages Member States to continue developing and implementing social protection floors based on national priorities, paying particular attention to women, children, older persons and persons with disabilities; UN 31 - تؤكد أهمية تنفيذ نظم وتدابير حماية اجتماعية مناسبة على الصعيد الوطني للجميع، بما في ذلك وضع حدود دنيا لها، وتحقيق تغطية صحية واسعة للفقراء والضعفاء، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة وضع وتنفيذ الحدود الدنيا للحماية الاجتماعية استنادا إلى الأولويات الوطنية، مع إيلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة؛
    31. Stresses the importance of implementing nationally appropriate social protection systems and measures for all, including floors, and of achieving substantial coverage of the poor and the vulnerable, and encourages Member States to continue developing and implementing social protection floors based on national priorities, paying particular attention to women, children, older persons and persons with disabilities; UN 31 - تؤكد أهمية تنفيذ نظم وتدابير حماية اجتماعية مناسبة على الصعيد الوطني للجميع، بما في ذلك وضع حدود دنيا لها، وتحقيق تغطية صحية واسعة للفقراء والضعفاء، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة وضع وتنفيذ الحدود الدنيا للحماية الاجتماعية استنادا إلى الأولويات الوطنية، مع إيلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة؛
    6. Calls upon Member States, United Nations agencies and bodies, civil society organizations and academic institutions to take into account the role the family plays as a contributor to sustainable development, and encourages Member States to continue providing information on their activities in support of the objectives of the International Year and its follow-up processes, to be included in the report of the Secretary-General; UN ٦ - تهيب بالدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية مراعاة الدور الذي تؤديه الأسرة بصفتها عاملا مساهما في التنمية المستدامة، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة توفير المعلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وعمليات متابعتها لكي تدرج في تقرير الأمين العام؛
    6. Requests the Committee and the Division, as part of the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People on 29 November, to continue to organize an annual exhibit on Palestinian rights or a cultural event in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, and encourages Member States to continue to give the widest support and publicity to the observance of the Day of Solidarity. UN 6 - تطلب إلى اللجنة والشعبة أن تواصلا، في إطار الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، تنظيم معرض سنوي عن حقوق الفلسطينيين أو مناسبة ثقافية، بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة، وتشجع الدول الأعضاء على مواصلة تقديم أوسع دعم وتغطية إعلامية للاحتفال بيوم التضامن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد