the Committee encourages the State party to provide these children with a personal followup strategy, when feasible. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن توفر لهؤلاء الأطفال استراتيجية متابعة شخصية، كلما تسنى ذلك. |
the Committee encourages the State party to promote, as far as possible, regional agreements on this issue in the Southern Common Market area. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تشجع قدر الإمكان عقد اتفاقات إقليمية بهذا الشأن في منطقة السوق الجنوبية المشتركة. |
the Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance from UNICEF and WHO, among others. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة الفنية من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
the Committee encourages the State party to take effective measures to ensure that the right to family life is guaranteed to all persons in Denmark without distinction. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ تدابير فعالة لضمان كفالة الحق في حياة أسرية لجميع الأشخاص في الدانمرك دون تمييز. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ الملاحظات الحالية. |
the Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس لهذا الغرض التعاون الدولي من جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
264. the Committee encourages the State party to specifically integrate human rights education, including the rights of the child, in the school curricula. | UN | 264- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تدمج بصورة محددة تعليم حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل، في المناهج المدرسية. |
the Committee encourages the State party to consider seeking international cooperation to this effect from, inter alia, UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في التماس التعاون الدولي في هذا الصدد من جملة مصادر منها اليونيسيف. |
the Committee encourages the State party to also seek measures to raise the awareness of the media and the public at large of the rights of the child. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ أيضاً تدابير لزيادة وعي وسائل الاعلام والجمهور عموماً بحقوق الطفل. |
the Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس لهذا الغرض التعاون الدولي من جهات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
the Committee encourages the State party to consider seeking international cooperation to this effect from, inter alia, UNICEF. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في التماس التعاون الدولي في هذا الصدد من جملة مصادر منها اليونيسيف. |
the Committee encourages the State party to also seek measures to raise the awareness of the media and the public at large of the rights of the child. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ أيضاً تدابير لزيادة وعي وسائل الاعلام والجمهور عموماً بحقوق الطفل. |
the Committee encourages the State party to also seek measures to raise the awareness of the media and the public at large of the rights of the child. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تتوخى أيضاً اتخاذ تدابير لزيادة الوعي بحقوق الطفل لدى وسائط الإعلام والجمهور عامة. |
the Committee encourages the State party to promote, as far as possible, regional agreements on this issue in the Southern Common Market area. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تشجع قدر الإمكان عقد اتفاقات إقليمية بهذا الشأن في منطقة السوق الجنوبية المشتركة. |
the Committee encourages the State party to ensure that the situation of rural women is taken into account in efforts to eliminate women's vulnerability to violence. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل مراعاة حالة الريفيات في إطار الجهود الرامية إلى القضاء على تعرض النساء للعنف. |
the Committee encourages the State party to further its cooperation with UNICEF and the InterAmerican Children's Institute in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تعزز تعاونها في هذا الصدد مع اليونيسيف ومعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال. |
the Committee encourages the State party to seek technical assistance from, inter alia, UNICEF, UNESCO and WHO. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة الفنية من منظمات منها اليونيسيف واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية. |
the Committee encourages the State party to ensure that the situation of rural women is taken into account in efforts to eliminate women's vulnerability to violence. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تكفل مراعاة حالة الريفيات في إطار الجهود الرامية إلى القضاء على تعرض النساء للعنف. |
The State party is encouraged to seek technical assistance from the Office of the High Commissioner for Human Rights in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان لهذا الغرض. |
The State party is encouraged to seek international cooperation and assistance whenever necessary. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس التعاون الدولي والمساعدة الدولية كلما دعت الضرورة إلى ذلك. |
it encourages the State party to seek technical support from the United Nations Population Fund in these areas. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تطلب دعما فنيا من صندوق الأمم المتحدة للسكان في هذا المجال. |
Further, the Committee notes with interest the establishment of the Memory Institute, entrusted with providing a thorough and objective account of the status of human rights during the period between 1944 and 1991, and encourages the State party to: | UN | وإضافة إلى ذلك تلاحظ اللجنة باهتمام إنشاء معهد الذاكرة، وهو معهد مكلف بتقديم بيان شامل وموضوعي عن وضع حقوق الإنسان أثناء الفترة ما بين عامي 1944 و1991 وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقوم بما يلي: |