ويكيبيديا

    "وتشجِّع اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee encourages the
        
    • are encouraged
        
    the Committee encourages the State party to use the concluding observations of the Committee for that purpose. UN وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على استخدام الملاحظات الختامية للجنة لهذا الغرض.
    the Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance from UNICEF and WHO, among others. UN وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية من جهات من ضمنها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    the Committee encourages the UNHCR Secretariat to consult with its Executive Committee on the feasibility of the introduction of such a resource plan in its next biennial programme budget. UN وتشجِّع اللجنة أمانة المفوضية على التشاور مع لجنتها التنفيذية بشأن إمكانية إدراج هذه الخطة للموارد في ميزانيتها البرنامجية المقبلة لفترة السنتين.
    the Committee encourages the State party to send a letter to the Secretary-General of the United Nations notifying of the State party's endorsement of the proposed amendment to article 20, paragraph 1 of the Convention. UN وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على إرسال رسالة إلى الأمين العام للأمم المتحدة تُخطِره فيها بتأييد الدولة الطرف للتعديل المقترح إدخاله على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    States parties are encouraged to seek technical assistance, as required, in order to build their capacity to enter into and monitor the implementation of the relevant collaboration and partnership agreements. UN وتشجِّع اللجنة الدول الأطراف على طلب المساعدة التقنية، عند الاقتضاء، بغية بناء قدرتها على الدخول في عملية تنفيذ اتفاقات التعاون والشراكة ذات الصلة ورصد هذا التنفيذ.
    24. the Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 24- وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع على البرتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتصديق عليه.
    the Committee encourages the State party to seek technical assistance from ILO/IPEC in this regard. Sexual exploitation and abuse UN وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    the Committee encourages the State party to strengthen the cooperation with law enforcement agencies of States facing problems in the area covered by the Optional Protocol. UN وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز تعاونها مع وكالات إنفاذ القوانين في الدول التي تواجه مشاكل في المجالات المشمولة بالبروتوكول الاختياري.
    414. the Committee encourages the State party to consider ratifying the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 414- وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    34. the Committee encourages the State party to consider ratifying the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 34- وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على البرتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the Committee encourages the State party to continue its efforts to ensure that migrant workers have access to information on the rights to which they are entitled under the Convention, and to collaborate with civil society organizations in disseminating information on and promoting the Convention. UN وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها في سبيل ضمان حصول العمال المهاجرين على المعلومات المتعلقة بحقوقهم بموجب الاتفاقية، وعلى التعاون مع منظمات المجتمع المدني في نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وفي ترويجها.
    the Committee encourages the State party to continue its efforts to ensure that migrant workers have access to information on the rights to which they are entitled under the Convention, and to collaborate with civil society organizations in disseminating information on and promoting the Convention. UN وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها في سبيل ضمان حصول العمال المهاجرين على المعلومات المتعلقة بحقوقهم بموجب الاتفاقية، وعلى التعاون مع منظمات المجتمع المدني في نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وفي ترويجها.
    32. the Committee encourages the State party to consider ratifying the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 32- وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    (24) the Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN (24) وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع على البرتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتصديق عليه.
    360. the Committee encourages the State party to consider ratifying the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 360- وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على البرتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    20. the Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 20- وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    69. the Committee encourages the State party to continue its efforts to provide children with accurate and objective information about substance use and to take all appropriate measures, including drug education in schools. UN 69- وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى تزويد الأطفال بالمعلومات الدقيقة والموضوعية عن تعاطي المخدرات وأن تتخذ جميع التدابير اللازمة، بما في ذلك التثقيف المتصل بالعقاقير في المدارس.
    455. the Committee encourages the State party to continue providing awareness-raising training programmes for members of the judiciary, law enforcement officers, teachers, social workers and other public officials on the provisions of the Convention. UN 455- وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة توفير برامج تدريبية بشأن أحكام الاتفاقية للعاملين في السلك القضائي والموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والمعلمين والمرشدين الاجتماعيين وغيرهم من الموظفين العموميين.
    136. the Committee encourages the State party to continue its efforts to inform children, their parents and all the individuals involved in protection of child rights about legislative and other measures, policies and programmes adopted to prevent the offences referred to in the Optional Protocol. UN 136- وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى إعلام الأطفال وآبائهم وجميع الأفراد المعنيين بحماية حقوق الطفل بالتدابير التشريعية وغير التشريعية والسياسات والبرامج المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري.
    States parties are encouraged to seek technical assistance, as required, in order to build their capacity to enter into and monitor the implementation of the relevant collaboration and partnership agreements. UN وتشجِّع اللجنة الدول الأطراف على طلب المساعدة التقنية، عند الاقتضاء، بغية بناء قدرتها على الدخول في عملية تنفيذ اتفاقات التعاون والشراكة ذات الصلة ورصد هذا التنفيذ.
    Such policies, plans and strategies should address all groups distinguished by the prohibited grounds and States parties are encouraged, among other possible steps, to adopt temporary special measures in order to accelerate the achievement of equality. UN وينبغي أن تتناول تلك السياسات والخطط والاستراتيجيات جميع المجموعات التي تُميَّز عن غيرها لأسباب محظورة، وتشجِّع اللجنة الدول الأطراف على اعتماد تدابير خاصة مؤقتة، من جملة خطوات أخرى يمكن اتخاذها، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد