ويكيبيديا

    "وتشمل الأهداف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • objectives include
        
    • goals include
        
    • targets include
        
    • goals included
        
    • aims include
        
    • objectives included
        
    • include objectives
        
    The key objectives include but are not limited to the following: UN وتشمل الأهداف الرئيسية على سبيل الذكر لا الحصر ما يلي:
    Commonly adopted energy objectives include further development and use of renewable sources, and diversification of energy supplies. UN وتشمل الأهداف المعتمدة بشكل مشترك مواصلة تطوير واستعمال مصادر الطاقة المتجددة وتنويع إمداداتها.
    Educational objectives include the promotion of educational programmes that ensure students' moral, intellectual and physical development, while fostering natural talents and nourishing innovation and practical ability. UN وتشمل الأهداف التعليمية تشجيع البرامج التعليمية التي تضمن تنمية الطلاب الأخلاقية والفكرية والبدنية، في الوقت الذي تشجَّع فيه المواهب الطبيعية وتنمّي الإبداع والقدرات العملية.
    The main goals include effectively engaging with stakeholders and enhancing the understanding of the work and impact of UNCTAD. UN وتشمل الأهداف الرئيسية لهذا البرنامج التعاون بشكل فعال مع الجهات صاحبة المصلحة وتعزيز فهم عمل الأونكتاد وأثره.
    Other goals include minimization of energy price fluctuations and development of human resources for development of energy technologies. UN وتشمل الأهداف الأخرى الحد من تقلبات أسعار الطاقة وتنمية الموارد البشرية من أجل استحداث تكنولوجيات في مجال الطاقة.
    The key targets include reductions of 16 per cent in energy consumption and 17 per cent in CO2 emissions per unit of gross domestic product in 2015, compared with 2005. UN وتشمل الأهداف الرئيسية خفض استهلاك الطاقة بنسبة 16 في المائة وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون بنسبة 17 في المائة لكل وحدة من وحدات الناتج المحلي الإجمالي في عام 2015، بالمقارنة مع عام 2005.
    Long-term goals included the need to set common standards and to introduce a uniform system of registration for the advisory and disclosure centres. UN وتشمل الأهداف الطويلة الأجل الحاجة إلى وضع معايير عامة واتباع نظام موحد للتسجيل فيما يتعلق بمراكز الاستشارة والإفصاح.
    The objectives include facilitation of knowledge sharing, strengthening the quality of country-led evaluations, and support for global and regional evaluation associations. UN وتشمل الأهداف تيسير تبادل المعارف وتعزيز جودة التقييمات التي تقودها البلدان وتقديم الدعم لرابطات التقييم العالمية والإقليمية.
    Further objectives include strengthening the institutional capacities of the Haitian National Police, including in the areas of administration, investigation and forensics, and the provision of necessary infrastructure. UN وتشمل الأهداف الأخرى تعزيز القدرات المؤسسية للشرطة الوطنية الهايتية، بما في ذلك مجالات الإدارة والتحقيقات والطب الشرعي، وتوفير الهياكل الأساسية اللازمة.
    Other objectives include the development of new initiatives for resource mobilization, exploration of new funding sources, strengthening of the working relationship with the Executive Board and working more closely with partners and stakeholders. UN وتشمل الأهداف الأخرى وضع مبادرات جديدة لتعبئة الموارد واستكشاف مصادر تمويل جديدة وتعزيز علاقة العمل مع المجلس التنفيذي والعمل على نحو أوثق مع الشركاء وأصحاب المصلحة.
    The objectives include encouraging parents to allow their daughters to attend school and to involve women, especially rural and ethnic minority women, in literacy campaigns. UN وتشمل الأهداف تشجيع الوالدين على السماح لبناتهما على الانتظام في المدارس وإشراك النساء، ولا سيما الريفيات ونساء الأقليات الإثنية، في حملات محو الأمية.
    Specific policy objectives include the creation of a supportive climate for policies and laws addressing adolescent health needs. UN وتشمل الأهداف المحددة في السياسة العامة خلق مناخ داعم للسياسات والقوانين التي تعالج احتياجات المراهقات من الناحية الصحية.
    The objectives include: developing retraining programmes and programmes aimed at the improvement of skills, supporting of the job creation for the groups at risk; involving particularly young Roma in voluntary work and the activities of the social field work; supporting alternative employment services. UN وتشمل الأهداف: إعداد برامج لإعادة التدريب وبرامج تهدف إلى تحسين المهارات ودعم إيجاد الوظائف للطوائف المعرضة للخطر؛ وإشراك شباب طائفة الروما بصفة خاصة في العمل التطوعي وأنشطة العمل في المجال الاجتماعي؛ ودعم خدمات التوظيف البديلة.
    The Millennium Development goals include a goal that calls for empowering women and promoting gender equality. UN وتشمل الأهداف الإنمائية للألفية هدفا يدعو إلى تمكين المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Key goals include, in particular, making citizens more aware of their rights. UN وتشمل الأهداف الرئيسية لذلك، على وجه الخصوص، جعل المواطنين أكثر وعياً بحقوقهم.
    Their specific goals include: development of affirmative actions in enterprises, improvement of care structures for children and other dependent persons, development of holistic actions to supporting women and enhance their entrepreneurship. UN وتشمل الأهداف المحددة لهذه البرامج ما يلي: تطوير العمل الإيجابي في المؤسسات، وتحسين هياكل رعاية الأطفال وغيرهم من الأشخاص المعالين، ووضع إجراءات شاملة لدعم النساء وتعزيز قدراتهن على تنظيم المشاريع.
    The Millennium Development goals include the aim that equal opportunity be given to both boys and girls. Educated girls become educated women with greater competencies, resulting in healthier families and communities. UN وتشمل الأهداف الإنمائية للألفية هدف إتاحة فرصة متساوية لكل من الفتيان والفتيات، فالفتيات المتعلمات يصبحن نساء متعلمات يتمتعن بمزيد من الكفاءات، مما يسفر عن تحسن صحة الأسر والمجتمعات المحلية.
    targets include 7 per cent sustained economic growth and reduction of carbon emissions by 26 - 40 per cent by 2020. UN وتشمل الأهداف التي ترمي إليها استدامة النمو الاقتصادي بمعدل 7 في المائة وتخفيض الانبعاثات الكربونية بما يتراوح 26 و40 في المائة بحلول العام 2020.
    Key targets include increased skilled birth attendance, pre and post-natal care and a rapid decline in total fertility rates. UN وتشمل الأهداف الرئيسية زيادة الإشراف المتخصص أثناء الولادة والرعاية السابقة للولادة واللاحقة لها والخفض السريع في معدلات الخصوبة الإجمالية.
    Medium-term goals included creating a supportive policy environment for youth and enhancing their productive capacity, in line with the broader vision of transforming the agrarian economy into a knowledge-based economy, creating a productive middle class and fostering entrepreneurship. UN وتشمل الأهداف متوسطة الأجل تهيئة بيئة داعمة للسياسات المتعلقة بالشباب وتعزيز قدراتهم الإنتاجية تمشياً مع الرؤية الأوسع نطاقاً للتحويل من اقتصاد زراعي إلى اقتصاد قائم على المعرفة وإيجاد طبقة متوسطة منتجة وتعزيز مباشرة الأعمال الحرة.
    Assistance for the implementation of master plans for the preservation, conservation and valorization of Historical City Centres in Benin, Côte d'Ivoire, Ghana and Togo. aims include UN تقديم المساعدة لتنفيذ الخطط الرئيسية للحفاظ على المراكز التاريخية في المدن وصيانتها وتثمينها في كل من بنن وكوت ديفوار وغانا وتوغو وتشمل الأهداف:
    Nutrition was also an essential issue and objectives included adoption of a national breast-feeding policy to promote exclusive breastfeeding to the age of four or six months. UN كما تمثل التغذية قضية أساسية، وتشمل الأهداف المتعلقة بذلك تبني سياسة وطنية تدعو إلى الإرضاع الطبيعي تستهدف التشجيع على الاقتصار على ذلك الإرضاع حتى نهاية الشهر الرابع أو الشهر السادس من عمر الرضيع.
    160. The Board recommends that the Administration should issue guidelines to all substantive departments and requesting organizations on the need to prepare terms of reference in a more precise and output-related manner and to include objectives, targets and delivery dates. UN ١٦٠ - ويوصي المجلس بأنه ينبغي أن تصدر اﻹدارة مبادئ توجيهية الى جميع اﻹدارات الفنية والمنظمات الطالبة بشأن ضرورة إعداد الاختصاصات بطريقة أكثر دقة وذات صلة بالنواتج وتشمل اﻷهداف والمقاصد ومواعيد اﻹنجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد