ويكيبيديا

    "وتشمل البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programmes include
        
    • programmes cover
        
    • the programmes
        
    • programs include
        
    • programmes included
        
    • programming includes
        
    • which include programmes
        
    • programmes comprise
        
    • covering programmes
        
    • programmes encompass
        
    Other programmes include training programmes for traditional leadership; and campaign programmes in the media against harmful cultural practices. UN وتشمل البرامج الأخرى برامج تدريبية للقيادات التقليدية؛ وحملة برامج في وسائط الإعلام لمناهضة الممارسات الثقافية الضارة.
    programmes include organizing associations and clubs for older persons, including in the context of the development process of the community, and distributing loans for the purchase of farming material and food. UN وتشمل البرامج إقامة رابطات ونواد للمسنين، بما في ذلك في سياق عملية تطوير المجتمع، وتوزيع قروض لشراء مواد زراعية وأغذية.
    Other programmes include wind and solar energy development and atmospheric pollution control. UN وتشمل البرامج الأخرى تطوير مصادر الطاقة الريحية والشمسية والحد من تلوث الجو.
    General programmes cover statutory activities and consist of the Annual Programme, the Voluntary Repatriation Fund and the Emergency Fund. UN وتشمل البرامج العامة الأنشطة القانونية وتتالف من البرنامج السنوي وصندوق العودة الطوعية إلى الوطن وصندوق الطوارئ.
    the programmes under way include the authorization and formal establishment of health care centres for older adults with limited resources. UN وتشمل البرامج المنفذة اعتماد مراكز توفير الرعاية لكبار السن من ذوي الموارد المحدودة، والتأكد من سلامتها.
    Recent programs include training for such occupations as barista and visual editing. UN وتشمل البرامج الحديثة العهد المتعلقة بالمهن خدم المقاهي وتجهيز المواد البصرية.
    Other programmes included social cash transfers, a school feeding programme and the retention of children in school through distribution of food and edible oils. UN وتشمل البرامج الأخرى تحويلات نقدية اجتماعية، وبرنامجاً للتغذية المدرسية، والإبقاء على الأطفال في المدارس عن طريق توزيع المواد الغذائية والزيوت الصالحة للأكل.
    The United Nations development programming includes capacity development, infrastructure and the provision of direct assistance and basic services. UN وتشمل البرامج الإنمائية للأمم المتحدة تنمية القدرات والبنية التحتية وتقديم المساعدة المباشرة والخدمات الأساسية.
    With regard to Special Programmes (which include programmes under funding appeals issued by the United Nations), obligations in 1997 reached $ 588,001,364. UN وفيما يخص البرامج الخاصة )وتشمل البرامج التي تغطيها نداءات التمويل التي تصدرها اﻷمم المتحدة(، بلغت الالتزامات ٤٦٣ ١٠٠ ٨٥٥ دولاراً في عام ٧٩٩١.
    programmes include regional and subregional programmes, comprehensive integrated country initiatives and targeted country interventions. UN وتشمل البرامج برامج إقليمية ودون إقليمية، ومبادرات قطرية شاملة متكاملة، وتدخلات موجهة لأقطار محددة.
    Preventive programmes include maternal, neonatal and child health projects. UN وتشمل البرامج الوقائية مشاريع تتعلق بصحة الأم والرضيع والطفل.
    The programmes include both creative multimedia work and basic maintenance of computer equipment. UN وتشمل البرامج كُلاً من العمل الخلاق للوسائط المتعددة والصيانة الأساسية لأجهزة الحاسوب.
    programmes include the respect for human rights and gender-based violence protection. UN وتشمل البرامج احترام حقوق الإنسان والحماية من العنف القائم على نوع الجنس.
    Current programmes include tourism security and support for micro, small and medium-sized enterprises. UN وتشمل البرامج الحالية أمن السياحة وتقديم الدعم للمشاريع الصغرى والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    programmes include human rights education in countries afflicted by religion-based intolerance and young adult leadership development. UN وتشمل البرامج تعليم مبادئ حقوق الإنسان في البلدان المنكوبة بالتعصب الديني وتنمية قدرات القيادة لدى الشباب.
    These programmes include setting up mutual guarantee associations for SMEs; programmes linking savings banks and small enterprise associations; and facilitating the dialogue between the SME sector and central banks. UN وتشمل البرامج انشاء رابطات للضمان المتبادل تخص المشاريع الصغيرة والمتوسطة؛ وبرامج لربط مصارف الادخار. ورابطات المشاريع الصغيرة؛ وتسهيل الحوار بين قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة والمصارف المركزية.
    Urban programmes include support for demonstration, research, strategic planning and infrastructure provision. UN وتشمل البرامج الحضرية دعم أنشطة اﻹرشاد العملي، والبحوث، والتخطيط الاستراتيجي، وتوفير الهياكل اﻷساسية.
    Health programmes include maternal and child health, primary health care, essential drugs programmes, health education, nutrition and the rehabilitation of rural health infrastructures. UN وتشمل البرامج الصحية صحة اﻷم والطفل، والرعاية الصحية اﻷولية، وبرامج العقاقير اﻷساسية، والتربية الصحية، والتغذية، وإصلاح الهياكل اﻷساسية الصحية الريفية.
    General programmes cover statutory activities and consist of the Annual Programme, the Voluntary Repatriation Fund and the Emergency Fund. UN وتشمل البرامج العامة اﻷنشطة القانونية وتتألف من البرنامج السنوي وصندوق العودة الطوعية إلى الوطن وصندوق الطوارىء.
    the programmes foreseen covered environmental monitoring, staff training, the introduction of environmentally clean technology and waste management measures. UN وتشمل البرامج المتوخاة الرصد البيئي وتدريب الموظفين واستعمال التكنولوجيا النظيفة بيئيا، وتدابير تصريف النفايات.
    Other specific programs include water management and erosion control. UN وتشمل البرامج المحددة اﻷخرى إدارة المياه ومراقبة التآكل.
    Special programmes included language training, educational and cultural projects. UN وتشمل البرامج الخاصة الدورات التدريبية لتعلم اللغة والمشاريع التعليمية والثقافية.
    The United Nations development programming includes capacity development, infrastructure and the provision of direct assistance and basic services. UN وتشمل البرامج الإنمائية للأمم المتحدة تنمية القدرات والبنية التحتية وتقديم المساعدة المباشرة والخدمات الأساسية.
    With regard to Special Programmes (which include programmes under funding appeals by the Secretary-General), obligations in 1996 reached US$ 720.5 million. UN وفيما يتعلق بالبرامج الخاصة )وتشمل البرامج التي تغطيها نداءات التمويل التي يوجهها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة(، وصلت الالتزامات في عام ٦٩٩١ إلى ٥,٠٢٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The integrated NCD control and prevention programmes comprise a series of measures that are being implemented. UN وتشمل البرامج المتكاملة لمكافحة الأمراض غير المعدية والوقاية منها سلسلة من التدابير التي يجري تنفيذها.
    For each of the funds, a resource plan is provided that is basically similar to that of UNDP - covering programmes, programme support, and management and administration. Also included are respective staffing and financial tables. UN وتقدم لكل من الصندوقين خطة موارد تماثل في الأساس خطة الموارد للبرنامج الإنمائي، وتشمل البرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة، فضلا عن ملاك الوظائف والجداول المالية.
    The planned internal training programmes encompass continuing support for mission vocational and development training to improve basic, developmental and professional skills and competence for both national and international staff. UN وتشمل البرامج المقررة للتدريب الداخلي الدعم المستمر للتدريب المهني والتدريب لتنمية القدرات في البعثات وذلك لتحسين المهارات والكفاءات الأساسية والمهنية والتنموية ولدى الموظفين الوطنيين والدوليين على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد