ويكيبيديا

    "وتشمل التحديات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • challenges include
        
    • challenges included
        
    • among the challenges
        
    • challenges involve
        
    challenges include how to combine peace and justice in a balanced way. UN وتشمل التحديات القائمة التوصل إلى كيفية التوفيق بين السلام والعدل بطريقة متوازنة.
    Subsequent challenges include awareness-raising, particularly in remote areas, and the implementation and enforcement of the policy or law. UN وتشمل التحديات اللاحقة لذلك زيادة الوعي ولا سيما في المناطق النائية وتنفيذ أو إنفاذ تلك السياسة أو ذلك القانون.
    Other severe environmental challenges include the destruction of biodiversity, desertification, degradation of arable lands and freshwater supplies, and proliferation of hazardous chemicals. UN وتشمل التحديات البيئية الأخرى تدمير التنوع البيولوجي، والتصحر، وتدهور الأراضي الصالحة للزراعة، ونقص إمدادات المياه العذبة، وانتشار المواد الكيميائية الخطرة.
    Particular challenges include the prevalence of child labour and unequal treatment of women, youth and other vulnerable groups. UN وتشمل التحديات الخاصة انتشار عمالة الأطفال، والمعاملة غير المتكافئة للنساء والشباب والفئات المستضعفة الأخرى.
    The remaining challenges included inadequate gender-disaggregated data, financial constraints and a need for skills training. UN وتشمل التحديات المتبقية عدم كفاية البيانات المفصلة عن الجنسين، والقيود المالية، والحاجة إلى تدريب المهارات.
    challenges include infrastructure improvement, capacity-building and a review of existing legislation. UN وتشمل التحديات تحسين الهياكل الأساسية وبناء القدرات وإعادة النّظر في التشريعات القائمة.
    challenges include capacity weaknesses in existing systems and inefficient transportation networks, particularly in humanitarian emergencies. UN وتشمل التحديات الماثلة وجود مواطن ضعف في قدرات النظم القائمة، وقصور شبكات النقل، وخاصة في حالات الطوارئ الإنسانية.
    Major challenges include coordination of energy policies between the federal and State Governments, as well as with EU. UN وتشمل التحديات الرئيسية تنسيق السياسات المتعلقة بالطاقة بين الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات، فضلاً عن الاتحاد الأوروبي.
    Other severe environmental challenges include destruction of biodiversity, desertification, degradation of arable lands and freshwater supplies, and proliferation of hazardous chemicals. UN وتشمل التحديات البيئية الأخرى تدمير التنوع البيولوجي، والتصحر، وتدهور الأراضي الصالحة للزراعة، وإمدادات المياه العذبة، وانتشار المواد الكيميائية الخطرة.
    The main challenges include empowering national actors to manage political transition and national constituting processes. UN وتشمل التحديات الرئيسية تمكين الأطراف الفاعلة الوطنية من إدارة العملية الانتقالية السياسية والأجهزة التأسيسية الوطنية.
    The major support challenges include the provision of critical infrastructure to sustain UNMIL and support the electoral process. UN وتشمل التحديات الرئيسية في مجال تقديم الدعم توفير الهيكل الأساسي الحيوي اللازم لمؤازرة البعثة ودعم العملية الانتخابية.
    challenges include gaining more political support, increasing transparency and expanding knowledge. UN وتشمل التحديات الحصول على المزيد من الدعم السياسي وزيادة الشفافية وتوزيع نطاق المعارف.
    challenges include gaining more political support, increasing transparency and expanding knowledge. UN وتشمل التحديات الحصول على المزيد من الدعم السياسي وزيادة الشفافية وتوسيع نطاق المعارف.
    Other major challenges include weak government institutions, limited government presence in the regions, and frustration with government officials in areas where the Afghan government does exercise authority. UN وتشمل التحديات الرئيسية الأخرى ضعف المؤسسات الحكومية، ومحدودية الوجود الحكومي في الأقاليم، والإحباط من المسؤولين الحكوميين في المناطق التي تمارس فيها الحكومة الأفغانية السلطة.
    challenges include limited resources, a lack of political support, and unsustainable funding for disability programmes. UN وتشمل التحديات في هذا الصدد محدودية الموارد، والافتقار إلى الدعم السياسي، وعدم استدامة تمويل البرامج المتصلة بالإعاقة.
    Other challenges include a lack of national capacity in administrative data collection and analysis. UN وتشمل التحديات الأخرى الافتقار إلى قدرة وطنية في مجال جمع البيانات الإدارية وتحليلها.
    41. Immediate challenges include supporting the development of the new five-year strategic management plan in a context of decreasing donor assistance. UN 41 - وتشمل التحديات العاجلة دعم وضع الخطة الخمسية الجديدة للإدارة الاستراتيجية في إطار نقص المساعدات من الجهات المانحة.
    Economic challenges included women's lack of equitable access to productive resources, the feminization of poverty and the marginalization of rural women. UN وتشمل التحديات الاقتصادية عدم استفادة المرأة بشكل منصف من الموارد الإنتاجية، وتأنث الفقر، وتهميش المرأة الريفية.
    Major challenges included unplanned urban growth and the need to prioritize the elaboration and implementation of effective strategies to improve urbanization processes. UN وتشمل التحديات الرئيسية النمو الحضري العشوائي وضرورة إعطاء الأولوية لوضع وتنفيذ استراتيجيات فعالة ترمي إلى تحسين عمليات التحضر.
    Key challenges included boosting education in natural sciences, diversifying the economy towards more knowledge-based activities and increasing productivity in smaller enterprises. UN وتشمل التحديات الرئيسية تعزيز التعليم في مجال العلوم الطبيعية، وتنويع الاقتصاد في اتجاه الأنشطة الأكثر اعتماداً على المعرفة وزيادة الإنتاجية في المشاريع الأصغر حجماً.
    among the challenges in MKUKUTA II is how to scale-up such community contribution. UN وتشمل التحديات الاستراتيجية الوطنية الثانية للنمو والحد من الفقر سُبل توسيع تلك المساهمة المجتمعية.
    The challenges involve rebuilding countries where justice, equality and human rights will now be the cornerstones. UN وتشمل التحديات إعادة بناء الدول على نحو تصبح فيه العدالة والمساواة وحقوق الإنسان ركائز أساسية في بناء الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد