ويكيبيديا

    "وتشمل العوامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • factors include
        
    • the factors
        
    • factors included
        
    Other factors include recurrent natural disasters and the persistence of debt-servicing difficulties. UN وتشمل العوامل اﻷخرى تكرار الكوارث الطبيعية واستمرار الصعوبات في خدمة الديون.
    Other factors include large families, higher proportions of women and children and low levels of education. UN وتشمل العوامل الأخرى كبر حجم الأسر، وارتفاع نسبة النساء والأطفال، وانخفاض مستويات التعليم.
    Other factors include the prospects for growth and a favourable external environment. UN وتشمل العوامل اﻷخرى وجود فرص للنمو وتوافر بيئة خارجية مواتية.
    the factors driving growth in other countries of the region include the improved performance of the agricultural, mining and tourism sectors and expansion in manufacturing and construction. UN وتشمل العوامل التي تدفع إلى تحقيق النمو في البلدان الأخرى في المنطقة تحسين الأداء في قطاعات الزراعة والتعدين والسياحة والتوسع في الصناعة التحويلية والبناء.
    Internal factors included supply-side conditions. UN وتشمل العوامل الداخلية الشروط على جانب العرض.
    Other factors include the driving ability of the users, vehicle maintenance, the availability of spare parts, the quality of the mechanics and the availability of workshops. UN وتشمل العوامل الأخرى قدرة المستعملين على القيادة، وصيانة المركبات، وتوافر قطع الغيار، ونوعية الميكانيكيين وتوافر الورش.
    Other relevant factors include price, quantity, quality, supply and demand. UN وتشمل العوامل الأخرى ذات الصلة السعر والكمية والنوعية والعرض والطلب.
    Patient-related factors include severity of substance abuse, psychiatric symptoms, motivation, employment and family and social support. UN وتشمل العوامل المتصلة بالمرضى مدى شدة تعاطي مواد الادمان والأعراض النفسية والبواعث والعمل والأسرة والدعم الاجتماعي.
    Exogenous factors include political instability and natural disasters. UN وتشمل العوامل الخارجية عدم الاستقرار السياسي والكوارث الطبيعية.
    Other factors include the prospects for growth and a favourable external environment. UN وتشمل العوامل اﻷخرى وجود فرص للنمو وتوافر بيئة خارجية مواتية.
    Environmental factors affect all and, in this sense, environmental factors include the development setting for participation, accessibility issues and the differential impacts that individuals may experience as they interact with their environment. UN وتؤثر العوامل البيئية فيها جميعا؛ وتشمل العوامل البيئية في هذا السياق اﻹطار اﻹنمائي للمشاركة، والقضايا المتعلقة بفرص الوصول، واﻵثار التفاضلية التي قد يتعرض لها اﻷفراد لدى تفاعلهم مع بيئتهم.
    Other factors include the prospects for growth and a favourable external environment. UN وتشمل العوامل اﻷخرى وجود فرص للنمو وتوافر بيئة خارجية مواتية.
    Other factors include the prevalence of arms among the civilian population, an absence of accountability for violent crimes and prevailing mistrust between communities. UN وتشمل العوامل الأخرى انتشار الأسلحة في أوساط السكان المدنيين، إضافة إلى غياب المساءلة عن جرائم العنف وتفشي عدم الثقة بين المجتمعات المحلية.
    Other external factors include: UN وتشمل العوامل الخارجية الأخرى ما يلي:
    Other country-specific factors include large current-account deficits, policy uncertainties, political risks and risks related to shadow banking, the housing sector and overcapacity. UN وتشمل العوامل الأخرى الخاصة ببلد بعينه، العجز في الحسابات الجارية، والشكوك المتصلة بالسياسات، والمخاطر السياسية والمخاطر المرتبطة بنظام المصرفي الموازي، وقطاع الإسكان، والطاقة الزائدة.
    Other factors include overall poor health status of women, inadequate nutrition of pregnant women, anaemia among pregnant women, early age of pregnancy, inadequate spacing of births. UN وتشمل العوامل الأخرى سوء حالة المرأة الصحية عموما، وعدم كفاية التغذية اللازمة للنساء الحوامل وانتشار فقر الدم بينهن، والحمل في سن مبكرة، وعدم كفاية فترة المباعدة بين الولادات.
    Other driving factors include discriminatory gender norms and limited access to safe livelihoods for women to meet their basic needs and those of their families. UN وتشمل العوامل الأخرى المؤدية لذلك المعايير القائمة على التمييز بين الجنسين، والفرص المحدودة للنساء في توفير سبل العيش الآمن لتلبية احتياجاتهن الأساسية والاحتياجات الأساسية لأسرهن.
    the factors involved include economic desperation and political frustration. UN وتشمل العوامل المؤدية إلى ذلك شدة اليأس الاقتصادي والاحباط السياسي.
    the factors that could trigger the write-off of vehicles include severe mechanical conditions, age and mileage. UN وتشمل العوامل التي قد تؤدي إلى شطب المركبات ما يلي: الظروف الميكانيكية القاسية والعمر والمسافات المقطوعة.
    The causal factors included insecurity, the limited presence or absence of State authorities, gender inequality, extreme poverty, lack of education and harmful traditional practices. UN وتشمل العوامل المسببّة له انعدام الأمن، وعدم وجود لسلطات الدولة، وإن وجدت فهي محددة، وعدم المساواة بين الجنسين، والفقر المدقع، والافتقار إلى التعليم، والممارسات التقليدية الضارة.
    Other factors included currency fluctuations between the guilder and the United States dollar and cost-of-living increases in the Netherlands since 1991. UN وتشمل العوامل اﻷخرى تقلبات أسعار العملة فيما بين الغيلدر ودولار الولايات المتحدة والزيادات في تكلفة المعيشة في هولندا منذ عام ١٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد