ويكيبيديا

    "وتشمل النواتج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • outputs include
        
    The related outputs include: UN وتشمل النواتج ذات الصلة بالموضوع ما يلي:
    Its expected outputs include the development of tools for assessment, capacity-building and victim assistance, inter alia, to assist and strengthen Member States in their efforts to combat trafficking in persons. UN وتشمل النواتج المتوخاة وضع عدد من أدوات التقييم وبناء القدرات ومساعدة الضحايا من أجل مساعدة الدول الأعضاء وتعزيز جهودها في مكافحة الاتجار بالأشخاص، من جملة أمور أخرى.
    The focus is on the commitment of network members and their active participation and outputs include member contributions. UN وينصب التركيز على التزام أعضاء الشبكة ومشاركتهم النشطة، وتشمل النواتج المساهمات المقدمة من الأعضاء.
    The focus is on the development of synergies and partnerships and outputs include partnerships and agreements. UN وينصب التركيز على تطوير التآزر والشراكات، وتشمل النواتج إقامة الشراكات وإبرام الاتفاقات.
    The focus is on marketing the clearing-house mechanism and its use. outputs include promotional events and materials; UN وينصب التركيز في تسويق آلية تبادل المعلومات واستخدامها وتشمل النواتج مناسبات ومواد ترويجية؛
    The expected outputs include revised business plans for the clusters that integrate the outcomes of the Conference. UN وتشمل النواتج المتوقعة وضع خطط عمل منقحة للمجموعات على نحو يتيح إدماج نتائج المؤتمر.
    The related outputs include: UN وتشمل النواتج ذات الصلة بذلك ما يلي:
    The outputs include terms of reference for providers and users, lists of user groups, providers and experts, indicating their expertise, and user profiles and provider profiles; UN وتشمل النواتج اختصاصات مقدمي المعلومات ومستخدميها، قوائم مجموعات المستخدمين، مقدمي المعلومات والخبراء، مع بيان خبراتهم ونبذ مختصرة عن مستخدمي المعلومات ومقدميها؛
    outputs include partnerships and agreements. UN وتشمل النواتج الشراكات والاتفاقات.
    Key outputs include: UN وتشمل النواتج الأساسية ما يلي :
    Other anticipated outputs include: UN 48 - وتشمل النواتج المتوخاة الأخرى ما يلي :
    Initial outputs include the identification of target countries for the development of national platforms, the publication of policy papers for key sectors, joint participation at the fourth World Water Forum in Mexico City, and the development of common strategies for education and biennial campaigns. UN وتشمل النواتج الأولية لذلك تحديد البلدان المستهدفة من أجل وضع مناهج عمل وطنية، ونشر ورقات خاصة بالسياسات العامة من أجل القطاعات الرئيسية، والمشاركة الجماعية في المنتدى العالمي الرابع للمياه في مدينة المكسيك، ووضع استراتيجيات مشتركة لحملات التثقيف التي تجري كل سنتين.
    137. The expected outputs include a report on financing sustainable development in Africa, a report on institutional strengthening for sustainable development in Africa and a report on the regional consultative meeting. UN 137 - وتشمل النواتج المتوقعة تقريرا عن تمويل التنمية المستدامة في أفريقيا، وتقريراً عن التعزيز المؤسسي للتنمية المستدامة في أفريقيا، وتقريراً عن الاجتماع الاستشاري الإقليمي.
    outputs include training in advocacy, electoral systems and networking; a website connecting participants throughout Yemen; small grants competitions; and media campaigns. UN وتشمل النواتج التي تتمخض عن ذلك التدريب على الدعوة والنظم الانتخابية والتواصل الشبكي؛ وإنشاء موقع على شبكة الإنترنت يربط بين مشاركين في جميع أنحاء اليمن؛ وإقامة مسابقات تقدِّم منحا صغيرة؛ وشن حملات إعلامية.
    Outputs include: substantive servicing of intergovernmental meetings; parliamentary documentation; recurrent and non-recurrent publications; booklets, fact sheets, wall charts, information kits; special events; and the website. UN وتشمل النواتج مايلي: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات الحكومية الدولية وإعداد الوثائق التداولية و المنشورات المتكررة وغير المتكررة والكتيبات وصحائف الوقائع واللوحات البيانية الجدارية والمجموعات الإعلامية وتنظيم المناسبات الخاصة وتعهد الموقع الشبكي.
    Significant outputs include: " meter 2.5 " , an online tool that assists Governments in developing an e-government, enabling environment; a toolkit on reconstructing public administration after conflict; and a guide for citizen engagement in managing development. UN وتشمل النواتج الرئيسية ما يلي: برنامج " Meter 2.5 " ، وهو أداة على الإنترنت تساعد الحكومات على تهيئة البيئة المفضية إلى تطبيق نظام الحكومة الإلكترونية؛ ومجموعة مواد تتعلق بإعادة بناء الإدارة العامة بعد انتهاء النزاعات؛ ودليل لإشراك المواطنين في إدارة التنمية.
    The completed outputs include 960 long-range patrols and 4,522 medium-range patrols, which were conducted in vulnerable communities (2 individual police officers for 2 patrols per week for 48 weeks in 5 sectors of Darfur) UN وتشمل النواتج المنجزة 960 دورية بعيدة المدى، و 522 4 دورية متوسطة المدى تم تسييرها في المجتمعات المحلية الضعيفة (2 من أفراد الشرطة لتسيير دورتين في الأسبوع لمدة 48 أسبوعا في 5 قطاعات في دارفور)
    The envisaged outputs include (a) improved professionalism for more effective service delivery; (b) stronger community policing mechanisms that are responsive to public needs; (c) greater security sector governance, oversight and coordination; and (d) improved border security for enhanced public safety. UN وتشمل النواتج المتوخاة ما يلي: (أ) تحسين المهنية من أجل زيادة فعالية تقديم الخدمات؛ (ب) تعزيز آليات الخفارة المجتمعية التي تلبي احتياجات الجمهور؛ (ج) تعزيز الحوكمة والرقابة والتنسيق في قطاع الأمن؛ (د) تحسين أمن الحدود لتعزيز السلامة العامة.
    The core outputs include: (a) the publication of a review on partnership models in education; (b) a manual to support the monitoring and evaluation of partnerships in the education sector; (c) the creation of a web portal to increase the sharing of information and successful practices; and (d) capacity development activities in Rwanda. UN وتشمل النواتج الأساسية ما يلي: (أ) نشر استعراض بشأن نماذج الشراكات في مجال التعليم()؛ و (ب) دليل لدعم رصد وتقييم الشراكات في قطاع التعليم()؛ و (ج) إنشاء بوابة شبكية لزيادة تبادل المعلومات والممارسات الناجحة()؛ و (د) أنشطة لتنمية القدرات في رواندا.
    Target outputs include: (a) establishing a mine action centre and database; (b) " recovering " land in pilot areas for farming use as a result of mine-marking and prioritized clearance; and (c) setting up a mine and unexploded ordnance action plan on the basis of landmine impact surveys, enabling targeted extension of activities to new areas of the country. D. Cross-cutting themes UN وتشمل النواتج المتوخاة: (أ) إنشاء مركز وقاعدة بيانات للأعمال المتعلقة بالألغام؛ (ب) استصلاح أراضي في المناطق الرائــــدة وتهيئتها للاستعمال الزراعي نتيجة لتحديد أماكن الألغام وإيلاء أولوية لإزالتها؛ (ج) وضع خطة عمل خاصة بالألغام والذخائر غير المنفجرة على أساس الدراسات المتعلقة بتأثير الألغام الأرضية، مما يمكّن من توسيع نطاق الأنشطة المستهدفة بحيث تشمل مناطق جديدة في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد