Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
these actions include the provision of free basic education, transportation to and from school, scholarships, vocational and literacy training, as well as measures to support a better transition from education and training to women's economic empowerment and job opportunities. | UN | وتشمل تلك الإجراءات توفير التعليم الأساسي المجاني، والنقل المدرسي ذهابا وإيابا، والمنح الدراسية، وبرامج التدريب المهني ومحو الأمية، فضلا عن التدابير الرامية إلى دعم انتقال أفضل من تعليم المرأة وتدريبها إلى تمكينها اقتصاديا وإتاحة فرص العمل أمامها. |
those include ensuring that trade and agricultural policies are supportive of the healthy lifestyles that prevent noncommunicable diseases and giving greater effect to existing commitments under the Framework Convention on Tobacco Control. | UN | وتشمل تلك الإجراءات كفالة أن تدعم السياسات التجارية والزراعية أنماط الحياة الصحية التي تقي من الأمراض غير المعدية وتعطي تأثيرا أكبر للالتزامات الحالية بموجب الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ. |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات ما يلي: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات ما يلي: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
Such procedures shall include: | UN | وتشمل تلك الإجراءات: |
these actions include the Bolsa Familia family stipend programme of cash transfers to poor and extremely poor families provided that they comply with the conditions that their children have an 85 per cent school attendance rate and that mothers attend prenatal care to ensure adequate child development and vaccinations. | UN | وتشمل تلك الإجراءات برنامج الإعانات الأسرية " Bolsa Familia " الذي يجري في إطاره تحويل مبالغ نقدية للأسر الفقيرة أو المعدمة ما دامت تلتزم بشرط انتظام أطفالها في المدارس بمعدل لا يقل عن 85 في المائة وتلقى الأمهات الرعاية السابقة للولادة بما يضمن نموا سليما للطفل وحصوله على التحصينات اللازمة. |
these actions include the implementation of the capital master plan, information technology renewal (e.g., enterprise resource planning and the disaster recovery plan), procurement reform and the implementation of the International Public Sector Accounting Standards. | UN | وتشمل تلك الإجراءات تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية) وتحديث تكنولوجيا المعلومات (مثلا، نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وخطة استرجاع المعلومات في حالات الكوارث) وإصلاح نظام الشراء وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
those include recommendations for improving networking and connections between and within faith communities; recommendations aimed at fostering tolerance and understanding of other religions in both the public and religious education systems and also recommendations to improve the quality and critical stance of the coverage of religious issues in the media. | UN | وتشمل تلك الإجراءات توصيات لتحسين الربط الشبكي والاتصالات بين الجماعات الدينية وضمنها؛ وتوصيات تهدف إلى تعزيز التسامح والتفهم للأديان الأخرى في النظم التعليمية العامة والدينية، وكذلك توصيات لتطوير نوعية التغطية الإعلامية للمواقف الهامة من المسائل الدينية في وسائط الإعلام. |
such actions include the forthcoming gender resource package and guidelines on the prevention of mother-to-child transmission. | UN | وتشمل تلك الإجراءات مجموعة برامج الموارد الجنسانية، والمبادئ التوجيهية المتوقع طرحها للوقاية من انتقال المرض من الأم إلى الطفل. |