these steps include designating ministers or setting up ministries as focal points for NEPAD; | UN | وتشمل هذه الخطوات تسمية وزراء أو إنشاء وزارات لتكون مراكز للتنسيق؛ |
these steps include preparations for a human rights law and the creation of a national human rights institution. | UN | وتشمل هذه الخطوات الاستعدادات ﻹصدار قانون لحقوق اﻹنسان، وإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق اﻹنسان. |
these include a program of introducing IT technologies in the judiciary. | UN | وتشمل هذه الخطوات برنامجاً لإدخال تكنولوجيات المعلومات في الهيئة القضائية. |
these include a requirement for evaluation plans to be prepared by country offices and programmes managed at headquarters. | UN | وتشمل هذه الخطوات شرط قيام المكاتب والبرامج القطرية التي تُدار في المقر بإعداد خطط التقييم. |
such steps include substantial debt reduction and the streamlining of debt relief procedures and requirements. | UN | وتشمل هذه الخطوات إجراء تخفيضات كبيرة للديون وتبسيط إجراءات ومتطلبات تخفيف الديون. |
that included the preparation of a report by the Executive Director to the Governing Council at its twelfth special session, in February 2012. | UN | وتشمل هذه الخطوات إعداد تقرير المدير التنفيذي لمجلس الإدارة أمام الدور الاستثنائية الثانية عشرة في شباط/فبراير 2012. |
these steps include the restoration of a sense of security, stability and normalcy to the area of current tension. | UN | وتشمل هذه الخطوات استعادة اﻹحساس باﻷمن والاستقرار والحالة السوية الى منطقة التوتر الراهن. |
these steps include strengthening the support provided by OHCHR through additional human resources. | UN | وتشمل هذه الخطوات تعزيز الدعم الذي توفره مفوضية حقوق الإنسان من خلال موارد بشرية إضافية. |
these steps include domestic legislation prohibiting the importation and sale of fish taken in violation of any foreign law. | UN | وتشمل هذه الخطوات تشريعات وطنية تحظر استيراد وبيع السمك المصيد على نحو ينتهك أي قانون أجنبي. |
these steps include a business process review exercise conducted by Office and an analysis of the human resources management scorecard which have been used to investigate the reasons for delays in the recruitment process. | UN | وتشمل هذه الخطوات عملية استعراض لسير العمل أجراها المكتب وتحليلا لسجل أداء إدارة الموارد البشرية تم استخدامهما للتحقيق في الأسباب الكامنة وراء حالات التأخير في عملية استقدام الموظفين. |
these steps include drafting terms and conditions, advertising, assessing suppliers' or contractors' qualifications, examining, and in some forms of framework agreements evaluating, submissions. | UN | وتشمل هذه الخطوات أحكام الصياغة وشروطها، والإعلان، وتقييم مؤهّلات الموردِّين أو المقاولين، وفحص العروض، وكذلك، في بعض أنواع الاتفاقات الإطارية، تقييمها. |
these steps include the removal of obstacles to the equal enjoyment of such rights, the education of the population and of State officials in human rights, and the adjustment of domestic legislation so as to give effect to the undertakings set forth in the Covenant. | UN | وتشمل هذه الخطوات إزالة العقبات أمام المساواة في التمتع بهذه الحقوق، وتثقيف السكان وموظفي الدولة في مجال حقوق الإنسان، وتعديل القوانين المحلية بحيث يتيسر تنفيذ التعهدات المنصوص عليها في العهد. |
these include preparing a UNIDO sales publication on technology foresight and a manual for foresight methodologies. | UN | وتشمل هذه الخطوات إعداد منشور من منشورات اليونيدو المخصصة للبيع عن التبصر التكنولوجي ودليل لمنهجيات التبصر التكنولوجي. |
these include mine clearance operations, refurbishment of existing minefields and the destruction of stockpiles. | UN | وتشمل هذه الخطوات عمليات إزالة الألغام وإصلاح حقوق الألغام الموجودة وتدمير المخزونات. |
these include enhanced delegation of approval authority to Resident Representatives as well as the strengthening of appraisal and review processes at the country level. | UN | وتشمل هذه الخطوات زيادة تفويض سلطة الموافقة للممثلين المقيمين، فضلا عن تعزيز عمليات التقييم والاستعراض على الصعيد القطري. |
these include completing any necessary feasibility studies or environmental and social impact assessments, as well as land acquisition if required for the project. | UN | وتشمل هذه الخطوات إنجاز كل ما هو ضروري من دراسات الجدوى أو تقييمات الأثر البيئي والاجتماعي، فضلاً عن حيازة الأرض عندما يلزم ذلك لتنفيذ المشروع. |
these include the issuance of a decree in 2005 to create a national centre for missing and disappeared persons and the drafting of laws on missing persons and on the protection of mass graves. | UN | وتشمل هذه الخطوات إصدار مرسوم في عام 2005 بإنشاء مركز وطني للأشخاص المفقودين والمختفين ووضع مشاريع قوانين بشأن الأشخاص المفقودين وبشأن حماية المقابر الجماعية. |
such steps include the removal of obstacles to the equal enjoyment of such rights, the education of the population and of State officials in human rights and the adjustment of domestic legislation so as to give effect to the undertaking set forth in the Covenant. | UN | وتشمل هذه الخطوات إزالة العوائق التي تحول دون المساواة في التمتع بهذه الحقوق وفي تثقيف السكان وموظفي الدولة في مجال حقوق الإنسان وفي تعديل التشريعات المحلية بما يكفل تنفيذ الالتزام المبين في العهد. |
that included the preparation of a report by the Executive Director to the Governing Council at its twelfth special session, in February 2012. | UN | وتشمل هذه الخطوات إعداد تقرير المدير التنفيذي لمجلس الإدارة أمام الدور الاستثنائية الثانية عشرة في شباط/فبراير 2012. |
they include consulting with potential troop-contributing countries, the Governments of Sierra Leone and Liberia and the Special Court. | UN | وتشمل هذه الخطوات التشاور مع الدول المساهمة بقوات، وحكومتي سيراليون وليبريا، والمحكمة الخاصة. |
those steps include consultations within the Economic and Social Council and with the governing bodies of organizations of the United Nations system. | UN | وتشمل هذه الخطوات إجراء مشاورات في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع هيئات إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
these steps included support by multilateral organizations to developing countries for the formulation and implementation of social-sector programmes in favour of the poor, and for monitoring budget expenditure on basic social services. | UN | وتشمل هذه الخطوات تقديم الدعم من جانب المنظمات المتعددة اﻷطراف إلى البلدان النامية لصياغة وتنفيذ برامج القطاع الاجتماعي لصالح الفقراء، ولرصد إنفاق الميزانيات على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية. |
Those steps included: | UN | وتشمل هذه الخطوات ما يلي: |