ويكيبيديا

    "وتشمل هذه العوامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these include
        
    • these factors include
        
    • they include
        
    • such factors include
        
    • these factors included
        
    • these span
        
    • the factors include
        
    these include social and religious pressures, cultural pressures and economic pressures. UN وتشمل هذه العوامل ضغوطا اجتماعية ودينية وضغوطا اقتصادية وضغوطا ثقافية.
    these include harsh climatic conditions and the remote, inaccessible and insecure nature of the areas. UN وتشمل هذه العوامل الظروف المناخية القاسية، والطبيعة النائية وغير الآمنة للمناطق وتعذر الوصول إليها.
    these include tariff and non-tariff barriers in developed countries. UN وتشمل هذه العوامل الحواجز التعريفية وغير التعريفية في البلدان المتقدمة النمو.
    these factors include difficulties in the retention of staff. UN وتشمل هذه العوامل الصعوبات في استبقاء الموظفين.
    these factors include a significantly young population, existence of high rates of HIV. UN وتشمل هذه العوامل صغر سن السكان، وإلى حد بعيد وجود معدلات عالية من الإصابة به.
    they include macroeconomic and political conditions, managerial considerations, distinctive advantages, and resources provided. UN وتشمل هذه العوامل ظروف اقتصاد كلي وظروفاً سياسية، واعتبارات إدارية، وميزات واضحة والموارد المتاحة.
    such factors include deregulation of electricity markets and lack of sufficient economic resources. UN وتشمل هذه العوامل رفع الضوابط عن أسواق الكهرباء والافتقار إلى الموارد الاقتصادية الكافية.
    these include poverty, deprivation and inequality; weak rule of law, organized crime and political instability; mass population movements; and environmental degradation and natural disasters. UN وتشمل هذه العوامل الفقر والحرمان واللامساواة؛ وضعف سيادة القانون، والجريمة المنظمة، وعدم الاستقرار السياسي؛ والهجرات السكانية الجماعية؛ وتدهور البيئة، والكوارث الطبيعية؛
    These include: development of maritime clusters; supporting labour productivity; and adopting policies adapted to national realities. UN وتشمل هذه العوامل ما يلي: تطوير تكتلات شركات النقل البحري؛ ودعم إنتاجية اليد العاملة؛ واعتماد سياسات مكيفة مع الواقع الوطني.
    these include shortages of personnel, vehicles and fuel and a limited presence of the police, as well as the taboo surrounding sorcery, which in and of itself prevents intervention. UN وتشمل هذه العوامل نقص الموظفين والمركبات والوقود، والوجود المحدود للشرطة، فضلاً عن التكتم الذي يكتنف أعمال الشعوذة، وهي عوامل تمنع في حد ذاتها التدخل.
    these include the extent to which certain development principles are applied, the level of participation of various stakeholders in the process, and institutional arrangements at national, subregional, regional and global levels. UN وتشمل هذه العوامل مدى تطبيق مبادئ إنمائية معيّنة، ومستوى مشاركة مختلف أصحاب المصلحة في العملية، والترتيبات المؤسسية المتخذة على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية.
    these include regional developments, which have had an effect on Lebanon's internal situation, the positions of the parties and the prevailing socioeconomic situation in the country. UN وتشمل هذه العوامل التطورات الإقليمية التي تؤثر على الحالة الداخلية في لبنان، ومواقف الأطراف والحالة الاجتماعية والاقتصادية السائدة في البلد.
    these include barriers to entry, exit and expansion, relative market position of competitors, buyer power and any other factor that sheds light on whether a firm is dominant. UN وتشمل هذه العوامل حواجز الدخول والخروج والتوسع، والمركز النسبي للمنافسين في السوق، وقدرة المشتري وغير ذلك من العوامل التي تلقي الضوء على ما إن كانت الشركة مهيمنة.
    these factors include disciplined fiscal policy, increased international competition, and vigilant monetary policy. UN وتشمل هذه العوامل السياسات المالية المنضبطة، وزيادة التنافس الدولي، والسياسات النقدية اليقظة.
    these factors include difficult socioeconomic circumstances such as unemployment, which leads to an increase in the number of migrants both within the Republic and to other countries, as people seek higher incomes and better living conditions. UN وتشمل هذه العوامل صعوبة الظروف الاجتماعية والاقتصادية مثل البطالة، مما يؤدي إلى حدوث زيادة في عدد المهاجرين سواء داخل الجمهورية أو إلى بلدان أخرى، حيث يلتمس الناس دخلاً أعلى وأحوالاً أفضل للمعيشة.
    these factors include the scale and seriousness of the phenomenon; the lack of an adequate regulatory framework; and the need to consider the phenomenon from a human rights perspective. UN وتشمل هذه العوامل نطاق ومدى خطورة هذه الظاهرة؛ والافتقار إلى إطار المعايير الملائم؛ والحاجة إلى النظر في هذه الظاهرة من منظور حقوق الإنسان.
    they include the following: (i) complexity of the policies, including eligibility requirements governing the system. UN وتشمل هذه العوامل ما يلي: ' 1` تعقيد السياسات التي تحكم النظام، بما فيها شروط التقدم للوظيفة.
    they include regional developments, in particular the situation in the Syrian Arab Republic, which have an effect on Lebanon's internal situation, the positions of the parties and the prevailing socioeconomic situation in the country. UN وتشمل هذه العوامل التطورات الإقليمية، ولا سيما الحالة في الجمهورية العربية السورية، التي تؤثر على الحالة الداخلية في لبنان مواقف الأطراف، والحالة الاجتماعية والاقتصادية السائدة في البلد.
    such factors include the prospect of weapons in space, plans to create strategic offensive non-nuclear-weapons systems, a unilateral build-up in terms of strategic missile defence and a growing imbalance in conventional arms. UN وتشمل هذه العوامل آفاق التسلح في الفضاء، وخطط إنشاء نظم أسلحة استراتيجية هجومية غير نووية، والتسلح الأحادي في مجال القذائف الاستراتيجية الدفاعية، وتزايد اختلال التوازن في ميدان الأسلحة التقليدية.
    such factors include the need for popular support and the group's self-image and self-interest. UN وتشمل هذه العوامل الحاجة إلى الدعم الشعبي، والطريقة التي تنظر بها الجماعة إلى نفسها، ومصلحتها الذاتية.
    these factors included movement restrictions imposed by the host Government, non-delivery of goods and services on the part of vendors and the overestimation of resource requirements during the budget formulation process. UN وتشمل هذه العوامل القيود التي تفرضها الحكومة المضيفة على التنقل، وعدم تسليم الموردين للبضائع والخدمات والمبالغة في تقدير الاحتياجات من الموارد خلال عملية وضع الميزانية.
    these span a broad range of areas, including economic (e.g. the financial crisis), energy-related (e.g. fuel prices), environmental (e.g. climate change), political (e.g. security), regulatory (e.g. international convention and multilateral/regional agreements in transport and trade facilitation), and technological (e.g. information and communication technologies). UN وتشمل هذه العوامل طائفة واسعة من المجالات، فمنها عوامل اقتصادية (مثل الأزمة المالية) ومنها عوامل متعلقة بالطاقة (مثل أسعار الوقود)، وعوامل بيئية (مثل تغير المناخ)، وعوامل سياسية (مثل الأمن)، وعوامل تنظيمية (مثل الاتفاقية الدولية والاتفاقات المتعددة الأطراف/الإقليمية في مجال تيسير النقل والتجارة)، وعوامل تكنولوجية (مثل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات).
    the factors include the absence of a peaceful solution to the Israeli-Palestinian conflict, ongoing denial of refugees' rights and recurrent armed conflict in some UNRWA locations, the policies and contributions of UNRWA's donor countries and changes taking place within the refugee population itself. UN وتشمل هذه العوامل غياب حل سلمي للنزاع الإسرائيلي الفلسطيني، واستمرار إنكار حقوق اللاجئين، والنزاعات المسلحة المتكررة في بعض مواقع الأونروا، وسياسات البلدان المانحة للوكالة وتبرعاتها، والتغيرات الجارية في أوساط اللاجئين أنفسهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد