ويكيبيديا

    "وتشمل هذه الفئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this category includes
        
    • this group includes
        
    • this includes
        
    • this category covers
        
    • the category comprises
        
    • the category also includes
        
    • this category would include
        
    • this category of persons includes
        
    this category includes consultants and locally recruited personnel of peacekeeping missions. UN وتشمل هذه الفئة الاستشاريين والأفراد المعينين محليا في بعثات حفظ السلام.
    this category includes issues related to the performance appraisal system and its impact on the careers of staff members. UN وتشمل هذه الفئة مسائل متصلة بنظام تقييم الأداء وأثره على الحياة الوظيفية للموظفين.
    this category includes issues related to the performance appraisal system and its impact on staff careers. UN وتشمل هذه الفئة مسائل تتصل بنظام تقييم الأداء وأثره في الحياة الوظيفية للموظفين.
    this group includes unskilled workers and some farmers. UN وتشمل هذه الفئة العمال غير المهرة وبعض المزارعين.
    this group includes, in some jurisdictions, teachers and lawyers who are specialized in the rights of young people, as well as supervisors of homework clubs and holiday camps. UN وتشمل هذه الفئة من المهنيين مثلاً المدرسين أو المحامين المتخصصين في حقوق الشباب في مستويات معينة من السلطة أو المنشطين العاملين في صفوف التقوية وفي مراكز الإجازات في مستويات أخرى.
    this includes the categories of Refugee Status Determination (RSD) and Resettlement (RST) Fraud and also Sexual Exploitation. UN وتشمل هذه الفئة من القضايا التزوير المتصل بتحديد مركز اللاجئ وإعادة التوطين وحالات الاستغلال الجنسي.
    418. this category covers such assets that may be considered as an essential material basis of family life. UN 418- وتشمل هذه الفئة تلك الأصول التي يجوز اعتبارها أساسا ماديا جوهريا للحياة الأسرية.
    the category comprises cases when the " obligation breached is owed to a group of States or international organizations, including the State or organization that invokes responsibility, and is established for the protection of a collective interest of the group " . UN وتشمل هذه الفئة الحالات التي يكون فيها " الالتزام الذي خُرق واجباً تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية، من بينها الدولة أو المنظمة التي تحتج بالمسؤولية، وكان الغرض منه هو حماية مصلحة جماعية للمجموعة " .
    this category includes Germany, the Republic of Korea, Singapore and the Netherlands. UN وتشمل هذه الفئة ألمانيا وجمهورية كوريا وسنغافورة وهولندا.
    this category includes Paraguay, Qatar and the Syrian Arab Republic. UN وتشمل هذه الفئة باراغواي والجمهورية العربية السورية وقطر.
    this category includes the members of the diplomatic staff of the mission or delegation, the members of the administrative and technical staff, and the members of the service staff. UN وتشمل هذه الفئة الموظفين الدبلوماسيين بالبعثة أو بالوفد، والموظفين الإداريين والتقنيين، وموظفي الخدمات.
    this category includes the effects of corruption that not only affect individuals but also impact upon groups of individuals. UN وتشمل هذه الفئة آثار الفساد التي تقع على الأفراد بل وأيضاً آثاره في مجموعات الأفراد.
    this category includes households headed by widows, unmarried, separated, or divorced women. UN وتشمل هذه الفئة الأسرة المعيشية التي ترأسها الأرملة أو المرأة غير المتزوجة أو المنفصلة أو المطلقة.
    this category includes 16 Projects by Universities and 8 Projects by Technical Institutions, related to the design of research programmes on gender issues. UN وتشمل هذه الفئة 16 مشروعاً بالنسبة للجامعات و8 مشاريع للمؤسسات التقنية، تتعلق بوضع برامج بحثية بشأن القضايا الجنسانية.
    this group includes, in some jurisdictions, teachers and lawyers who are specialized in the rights of young people, as well as supervisors of homework clubs and holiday camps. UN وتشمل هذه الفئة من المهنيين مثلاً المدرسين أو المحامين المتخصصين في حقوق الشباب في مستويات معينة من السلطة أو المنشطين العاملين في صفوف التقوية ومراكز العُطل في مستويات أخرى.
    this group includes persons who are indigent and foreigners who are beneficiaries of the system, something which is essential in order to achieve universal coverage and equal access to insurance and social security. UN وتشمل هذه الفئة المعوزين والأجانب المستفيدين من النظام، وهو أمر جوهري من أجل تحقيق التغطية الشاملة وتكافؤ فرص الحصول على التأمين والضمان الاجتماعي.
    this group includes secretaries, office equipment operators, accounting personnel, materials calculating personnel and transport officials, library, mail and communications personnel, cashiers, information service officials, administrators, registrars, etc. UN وتشمل هذه الفئة موظفي السكرتارية، ومشغلي المعدات المكتبية، وموظفي المحاسبة، وموظفي حساب المعدات والمسؤولين عن النقل، وموظفي المكتبات، والبريد والاتصالات، والصرافين، والمسؤولين عن خدمات المعلومات، والمديرين، والمسجلين وغيرهم.
    this includes the range of abandoned children and street children, hungry for help and sustenance - the Khojetbis. UN وتشمل هذه الفئة مجموعة الأطفال المهجورين وأطفال الشوارع، الذين هم بحاجة إلى القوت والمساعدة.
    this category covers existing contractual arrangements characterized in the organizations through the use of varying nomenclature, including permanent, indefinite, continuing, without limit of time, career, long-term, indeterminate and service contracts. UN وتشمل هذه الفئة الترتيبات التعاقدية القائمة التي توصف في المنظمات بتسميات مختلفة، من قبيل عقود دائمة، أو غير محددة، أو مستمرة، أو دون حدود زمنية، أو لمدى الحياة الوظيفية، أو طويلة الأجل، أو غير محدودة، أو عقود خدمة.
    the category comprises cases when the " obligation breached is owed to a group of States or international organizations, including the State or organization that invokes responsibility, and is established for the protection of a collective interest of the group " . UN وتشمل هذه الفئة الحالات التي يكون فيها " الالتزام الذي انتُهك واجباً تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية، من بينها الدولة أو المنظمة التي تحتج بالمسؤولية، وكان الغرض منه هو حماية مصلحة جماعية للمجموعة " .
    The term also applies to staff members on a normal assignment, but who are waiting to begin service in the assigned position. the category also includes officials whose term of assignment has expired but who are considered still to be working under the assignment. UN وتشمل هذه الفئة أيضا الموظفين المكلفين بمهام عادية، لكنهم ينتظرون بدء الخدمة فعلياً في الوظيفة المكلفين بها، والموظفين الذين انقضت مدة مهمتهم، لكنهم لا يزالون يعتبرون عاملين في إطار المهام المسندة إليهم.
    this category would include the costs of policy advisory services and normative work, as well as advocacy and technical support costs incurred during programme or project identification, formulation, management and implementation. UN وتشمل هذه الفئة تكاليف الخدمات الاستشارية والعمل المعياري في مجال السياسات، وكذلك تكاليف الدعوة والدعم التقني المتكبدة خلال تحديد البرامج أو المشاريع أو وضعها أو إدارتها أو تنفيذها.
    4. this category of persons includes children whose parents are Russian citizens, whatever their place of birth. UN 4- وتشمل هذه الفئة الأطفال الذين يحمل آباؤهم المواطنَة الروسية، أيا كان محل ولادتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد