ويكيبيديا

    "وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and female genital mutilation
        
    • and FGM
        
    • female genital mutilation and
        
    The action plan covers violence within couples, forced marriages, honour-related violence and female genital mutilation. UN وتستهدف خطة العمل هذه العنف بين الزوجين والزواج القسري وجرائم الشرف وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    65. The Independent Expert was informed that forced marriage and female genital mutilation were continuing. UN 65- وأُُبلغ الخبير المستقل باستمرار وجود حالات الزواج القسري وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    Tumal are traditionally blacksmiths; Yibro, ritual specialists; and Midgan, traditionally hunters and leatherworkers, but who also undertook various arts and craft work, male circumcision and female genital mutilation. UN فيمارس التومال مهنة الحدادة تقليدياً؛ ويختص اليبر بالطقوس؛ بينما يتعاطى المدجان تقليدياً الصيد والحرف الجلدية، إلى جانب أشكال متنوعة من الفنون والحرف، وختان الذكور وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    109.120 Continue efforts to eliminate harmful tradition practices and female genital mutilation (Rwanda); UN 109-120 مواصلة الجهود المبذولة من أجل القضاء على الممارسات التقليدية الضارة وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية (رواندا)؛
    It was concerned at the lack of attention given to sexual violence and at the persistence of forced marriage and FGM. UN وأعربت عن قلقها إزاء قلة الاهتمام بالعنف الجنسي وإزاء استمرار الزواج القسري وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    Safer Lives: Changed Lives informs the work of all partners across the spectrum of violence against women, including commercial sexual exploitation, rape and sexual assault, domestic abuse, forced marriage and female genital mutilation. UN وتتضمن هذه الوثيقة توجيهات يسترشد بها جميع الشركاء في عملهم المتعلق بكل جوانب العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية، والاغتصاب والاعتداء الجنسي، وإساءة المعاملة في المنزل، والزواج القسري، وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    Adopt all necessary measures to eradicate and eliminate practices and customs that discriminate against women, in particular forced and early marriage, discriminatory practices in the area of widowhood, the levirate, slavery and female genital mutilation. UN 100-43- اعتماد جميع التدابير اللازمة للتخلّص من الممارسات والعادات التي تميِّز ضد المرأة وإلغائها، ولا سيما الزواج القسري والمبكر، والتمييز ضد الأرامل، وزواج الأرملة من شقيق زوجها، والرِّق وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    Amend the Criminal Code and the Federal Family Code in order to criminalize marital rape and female genital mutilation (Honduras). UN تعديل القانون الجنائي وقانون الأسرة الاتحادي من أجل تجريم الاغتصاب الزوجي وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية (هندوراس).
    22. Uruguay commended legislation on protecting persons with disabilities, gender equality in decision-making processes and outlawing violence against women and female genital mutilation (FGM). UN 22- وأثنت أوروغواي على التشريعات المتعلقة بحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، والمساواة بين الجنسين في عمليات صنع القرار وتجريم العنف ضد النساء وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    Topic 6: strengthen legal protection for women against all forms of discrimination, violence and female genital mutilation (recommendations 25 to 36) UN الموضوع 6: تعزيز الحماية القانونية للنساء من أشكال التمييز والعنف وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية (التوصيات من 25 إلى 36)
    13. The Committee expresses its grave concern about the considerable divergence in Egypt between the constitutional provisions on the one hand and the national legislation and practice on the other, with respect to the societal status of women in general, women's participation in political life, the provisions in criminal law with respect to adultery, and female genital mutilation (FGM). UN 13- وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد للتباين الكبير في مصر بين الأحكام الدستورية من ناحية والتشريعات والممارسة الوطنية من ناحية أخرى، فيما يتعلق بالمركز الاجتماعي للمرأة عموما، ومشاركة المرأة في الحياة السياسية، وأحكام القانون الجنائي المتعلقة بالزنا، وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    80. While forced underage marriage and female genital mutilation are believed to be emerging issues in New Zealand, there is a lack of data to quantify the scale of these issues, as victims rarely come forward because of cultural and safety reasons. UN 80- ومع أنه يُعتقد أن الزواج القسري قبل بلوغ السن القانونية وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية من المشاكل التي أخذت تبرز شيئاً فشيئاً في نيوزيلندا، فإن هناك نقصاً في البيانات التي تمكّن من معرفة حجم هذه المشاكل، لأنه نادراً ما تتقدم الضحايا للكشف عن أنفسهن وذلك لأسباب ثقافية ولأسباب تتعلق بسلامتهن.
    There are also insufficient statistics on trafficking in persons and violence against women, including domestic violence and female genital mutilation (arts. 2, 11, 12, 13, 14 and 16). UN ولا توجد أيضاً البيانات الإحصائية بشأن الاتجار بالبشر والعنف ضد المرأة، لا سيما عن حالات العنف المنزلي وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية (المواد 2 و11 و12 و13 و14 و16).
    There are also insufficient statistics on trafficking in persons and violence against women, including domestic violence and female genital mutilation (arts. 2, 11, 12, 13, 14 and 16). UN ولا توجد أيضاً البيانات الإحصائية بشأن الاتجار بالبشر والعنف ضد المرأة، لا سيما عن حالات العنف المنزلي وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية (المواد 2 و11 و12 و13 و14 و16).
    It recommended that the Criminal Code and Act No. 98-757 be amended to introduce a definition of rape and criminalizing domestic violence, marital rape and female genital mutilation. UN وأوصت بتعديل القانون الجنائي والقانون رقم 98-757 لتضمينه تعريفاً للاغتصاب وتجريم العنف المنزلي والاغتصاب في إطار الزواج وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية(17).
    In his reports the Independent Expert on the situation of human rights in Somalia has also highlighted sexual and gender-based violence, including rape and female genital mutilation, and forced child marriage. UN كما أن الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال قد ركّز في تقاريره على مسألة العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، بما في ذلك الاغتصاب وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وزواج الأطفال بالإكراه().
    Participants in the thematic discussion stressed, among other things, the importance of a comprehensive approach; it was also noted that a range of efforts were needed to ensure that strategies, action plans and related legislative frameworks included specific provisions or guidelines for better protecting all citizens from violent crimes, including domestic violence, sexual assault, marital sexual assault and female genital mutilation. UN وكان من بين الأمور التي ركز عليها المشاركون في مناقشة الموضوع المحوري أهمية اتباع نهج شامل؛ وأشير أيضا إلى الحاجة إلى بذل مساع شتى لكفالة تضمين الاستراتيجيات وخطط العمل والأطر التشريعية المتصلة بها أحكاما محددة أو مبادئ توجيهية لتوفير قدر أفضل من الحماية لجميع المواطنين من جرائم العنف، بما يشمل العنف المنـزلي والاعتداءات الجنسية والاعتداء الجنسي داخل محيط الزواج وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    CAT regretted the absence of comprehensive and disaggregated data on complaints of, investigations into and prosecutions of cases of torture and ill-treatment by officials, at the criminal and disciplinary levels, as well as on crimes based on discrimination, trafficking, domestic, sexual violence and female genital mutilation. UN 37- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن أسفها لعدم تقديم بيانات شاملة ومصنفة عن الشكاوى والتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات، على الصعيدين الجنائي والتأديبي، بشأن أعمال التعذيب وإساءة المعاملة التي يرتكبها موظفو أجهزة الدولة، وكذلك بشأن الجرائم القائمة على التمييز وجرائم الاتجار بالبشر، والعنف المنزلي والجنسي وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    It recognised its measures to eradicate harmful traditional practices and FGM. UN ونوّهت بالتدابير التي اتخذتها الكاميرون للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    It encouraged the Gambia to continue efforts regarding maternal health, infant mortality, children's rights, justice, human trafficking and FGM. UN وشجعت غامبيا على مواصلة بذل الجهود فيما يتعلق بصحة الأم ووفيات الرضع، وحقوق الطفل، والعدالة، والاتجار بالبشر، وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    Statistical data should also be collected and submitted on physical and sexual violence against girls and women, domestic violence, female genital mutilation and enforced disappearances. UN وينبغي أيضاً جمع وتقديم بيانات إحصائية عن العنف البدني والجنسي الممارس على الفتيات والنساء والعنف المنزلي وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية وحالات الاختفاء القسري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد