ويكيبيديا

    "وتشيانغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chiang
        
    Since 1989, round-table meetings have been organized more systematically, in New York, Paris, Rome, Lima, Chiang Mai and Harare. UN ومنذ عام ١٩٨٩، نُظمت اجتماعات مائدة مستديرة بشكل أكثر انتظاما في نيويورك وباريس وروما وليما وتشيانغ ماي وهراري.
    An international workshop on alternative development was held in Chiang Rai and Chiang Mai, Thailand, from 6 to 11 November 2011. UN وعُقدت في تشيانغ راي وتشيانغ ماي، تايلند، من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، حلقة عمل دولية عن التنمية البديلة.
    Participants in the La Ceiba and Chiang Mai seminars expressed concerns relating to the stigmatization and stereotyping of minority cultures in some mainstream media, and requested that minority-run media be encouraged. UN وأعرب المشاركون في الحلقتين الدراسيتين اللتين عقدتا في لا سييبا وتشيانغ ماي عن القلق من وصم ثقافات الأقليات في بعض وسائل الإعلام الرئيسية وعرض تلك الثقافات في صورة نمطية، وطلبوا تشجيع وسائل الإعلام التي تديرها الأقليات.
    At the previously mentioned Gaborone and Chiang Mai seminars, the concepts of " minorities " , " ethnic groups " , " ethnic minorities " or " indigenous peoples " were thoroughly discussed and acknowledged as complex issues within the African and Asian regions. UN فقد جرت في الحلقتين الدراسيتين السابق ذكرهما والمعقودتين في غابورون وتشيانغ ماي مناقشة مفاهيم " الأقليات " أو " الفئات الإثنية " أو " الأقليات الإثنية " أو " الشعوب الأصلية " ، مناقشة مستفيضة والتسليم بكونها مسائل معقدة في المناطق الأفريقية والآسيوية.
    Recalling and noting with appreciation the inputs for the draft international guiding principles on alternative development agreed by participants at the International Seminar Workshop on Sustainable Alternative Development held in the provinces of Chiang Mai and Chiang Rai, Thailand, from 6 to 11 November 2011,h UN وإذ نستذكر ونلاحظ مع التقدير مدخلات مشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي وافق عليها المشاركون في حلقة التدارس الدولية بشأن التنمية البديلة المستدامة التي عُقدت في مقاطعتي تشيانغ ماي وتشيانغ راي، بتايلند، من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011،(ح)
    (l) International Workshop and Conference on Alternative Development in Chiang Rai and Chiang Mai, Thailand, 6-11 November 2011 (E/CN.7/2012/CRP.3); UN (ل) حلقة العمل الدولية والمؤتمر الدولي بشأن التنمية البديلة في تشيانغ راي وتشيانغ ماي، تايلند، 6-11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (E/CN.7/2012/CRP.3)؛
    5. From 16 to 23 May 2011, the Special Rapporteur travelled to Bangkok, Chiang Mai and Mae Hong Son, in Thailand, to meet with various stakeholders, including representatives of ethnic minority groups, community-based and civil society organizations, diplomats and other experts. UN 5 - وخلال الفترة 16-23 أيار/مايو 2011، زار المقرر الخاص بانغكوك وتشيانغ ماي وماي هونغ سون في تايلند بهدف الاجتماع إلى أصحاب المصلحة، بما في ذلك الاجتماع إلى ممثلي الأقليات الاثنية والمنظمات المجتمعية المحلية ومنظمات المجتمع المدني والدبلوماسيين وغير ذلك من خبراء.
    Recalling and noting with appreciation the inputs for the draft international guiding principles on alternative development agreed by participants at the International Workshop on Alternative Development held in the provinces of Chiang Mai and Chiang Rai, Thailand, from 6 to 11 November 2011 (E/CN.7/2012/8, annex), UN وإذ نستذكر ونلاحظ مع التقدير مدخلات مشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي وافق عليها المشاركون في حلقة العمل الدولية بشأن التنمية البديلة التي عُقدت في مقاطعتي تشيانغ ماي وتشيانغ راي، بتايلند، من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (E/CN.7/2012/8، المرفق)،
    The office participated in IMC field visits to Mondulkiri, Ratanakiri, Kratie and Stung Treng for a series of workshops preparing national policy guidelines, and in two regional workshops including government representatives, NGOs and representatives from indigenous groups from Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Viet Nam and Thailand in Phnom Penh and Chiang Mai, Thailand. UN وشارك المكتب في زيارات ميدانية قامت بها اللجنة المشتركة بين الوزارات إلى مندلكيري وراتاناكيري وكراتيه وستونغ ترِنغ من أجل عقد سلسلة من حلقات التدارس ﻹعداد مبادئ توجيهية للسياسة الوطنية، كما شارك في حلقتي تدارس إقليميتين عقدتا في بنوم بنه وتشيانغ ماي بتايلند وضمﱠتا ممثلين حكوميين ومنظمات غير حكومية وممثلون من جماعات للسكان اﻷصليين من كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند.
    At the Thirty-fifth Meeting of HONLEA, Asia and the Pacific, the representative of Thailand informed the Meeting about the International Workshop on Alternative Development that had been organized by Thailand, in cooperation with Peru and in accordance with Commission on Narcotic Drugs resolutions 53/6 and 54/4, and held in the Chiang Rai and Chiang Mai provinces of Thailand from 6 to 11 November 2011. UN 31- وفي الاجتماع الخامس والثلاثين لهونليا، آسيا والمحيط الهادئ، أطلع ممثل تايلند الاجتماع على حلقة العمل الدولية بشأن التنمية البديلة التي نظمتها تايلند، بالتعاون مع بيرو ووفقا لقراري لجنة المخدِّرات 53/6 و54/4، والتي عُقدت في مقاطعتي تشيانغ راي وتشيانغ ماي في تايلند من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Recalling and noting with appreciation the inputs for the draft international guiding principles on alternative development agreed by participants at the International Seminar Workshop on Sustainable Alternative Development, held in the provinces of Chiang Mai and Chiang Rai, Thailand, from 6 to 11 November 2011, UN وإذ نشير إلى المدخلات المقدمة لمشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي وافق عليها المشاركون في حلقة العمل الدراسية الدولية بشأن التنمية البديلة المستدامة التي عقدت في مقاطعتي تشيانغ ماي وتشيانغ راي، تايلند، في الفترة من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011() وإذ ننوه بتقديمها مع التقدير،
    Recalling and noting with appreciation the inputs for the draft international guiding principles on alternative development agreed by participants at the International Seminar Workshop on Sustainable Alternative Development, held in the provinces of Chiang Mai and Chiang Rai, Thailand, from 6 to 11 November 2011, UN وإذ نشير إلى المدخلات المقدمة لمشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي وافق عليها المشاركون في حلقة العمل الدراسية الدولية بشأن التنمية البديلة المستدامة التي عقدت في مقاطعتي تشيانغ ماي وتشيانغ راي، تايلند، في الفترة من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011() وإذ ننوه بتقديمها مع التقدير،
    Recalling and noting with appreciation the inputs for the draft international guiding principles on alternative development agreed by participants at the International Seminar Workshop on Sustainable Alternative Development, held in the provinces of Chiang Mai and Chiang Rai, Thailand, from 6 to 11 November 2011, UN وإذ نشير إلى المدخلات المقدمة لمشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي وافق عليها المشاركون في حلقة العمل الدراسية الدولية بشأن التنمية البديلة المستدامة التي عقدت في مقاطعتي تشيانغ ماي وتشيانغ راي، تايلند، في الفترة من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011() وإذ ننوه بتقديمها مع التقدير،
    Recalling and noting with appreciation the inputs for the draft international guiding principles on alternative development agreed by participants at the International Seminar Workshop on Sustainable Alternative Development, held in the provinces of Chiang Mai and Chiang Rai, Thailand, from 6 to 11 November 2011, UN وإذ نشير إلى المدخلات المقدمة لمشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي وافق عليها المشاركون في حلقة العمل الدراسية الدولية بشأن التنمية البديلة المستدامة التي عقدت في مقاطعتي تشيانغ ماي وتشيانغ راي، تايلند، في الفترة من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011() وإذ ننوه بتقديمها مع التقدير،
    Recalling and noting with appreciation the inputs for the draft international guiding principles on alternative development agreed by participants at the International Seminar Workshop on Sustainable Alternative Development, held in the provinces of Chiang Mai and Chiang Rai, Thailand, from 6 to 11 November 2011, UN وإذ نشير إلى المدخلات المقدمة لمشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي وافق عليها المشاركون في حلقة العمل الدراسية الدولية بشأن التنمية البديلة المستدامة التي عقدت في مقاطعتي تشيانغ ماي وتشيانغ راي، تايلند، في الفترة من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011() وإذ ننوه بتقديمها مع التقدير،
    Recalling and noting with appreciation the inputs for the draft international guiding principles on alternative development agreed by participants at the International Seminar Workshop on Sustainable Alternative Development, held in the provinces of Chiang Mai and Chiang Rai, Thailand, from 6 to 11 November 2011, UN وإذ نشير إلى المدخلات المقدمة لمشروع المبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي وافق عليها المشاركون في حلقة العمل الدراسية الدولية بشأن التنمية البديلة المستدامة التي عقدت في مقاطعتي تشيانغ ماي وتشيانغ راي، تايلند، في الفترة من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011() وإذ ننوه بتقديمها مع التقدير،
    1. Decides to transmit to the Governments concerned the reports of the regional seminars held in La Ceiba (Honduras), Kidal (Mali), Arusha (United Republic of Tanzania), Gaborone (Botswana) and Chiang Mai (Thailand), drawing to their attention the conclusions and recommendations therein for their observations, if any; UN 1- يقرر أن يحيل إلى الحكومات المعنية تقارير الحلقات الدراسية الإقليمية المعقودة في لا سَيبا (هندوراس) وكيدال (مالي) وأروشا (جمهورية تنزانيا المتحدة) وغابورون (بوتسوانا) وتشيانغ ماي (تايلند)، مع لفت انتباهها إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذه التقارير، كي تدلي بملاحظاتها، إن كان لديها أي ملاحظات بشأنها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد