ويكيبيديا

    "وتشيد اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee commends
        
    • Advisory Committee commends the
        
    the Advisory Committee commends UNAMID for its greening initiatives and looks forward to receiving information on their impact. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بالعملية المختلطة لمبادرتها في مجال التخضير وتتطلع إلى تلقي معلومات عن آثار تلك المبادرات.
    the Advisory Committee commends the Ethics Office for its efforts to ensure full compliance with the requirements of the financial disclosure programme. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بمكتب الأخلاقيات لجهوده الرامية إلى كفالة الامتثال الكامل لمتطلبات برنامج الإقرارات المالية.
    the Advisory Committee commends the Ethics Office for its efforts to increase participation in the voluntary public disclosure initiative. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بمكتب الأخلاقيات لجهوده لزيادة المشاركة في مبادرة الإقرارات الطوعية العلنية.
    the Advisory Committee commends the efforts undertaken by the Secretary-General in filling posts and reducing vacancy rates in the Professional category. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بالجهود التي يبذلها الأمين العام صوب شغل الوظائف وخفض معدلات الشواغر في الفئة الفنية.
    the Advisory Committee commends the initiative taken by UNAMID to reduce the environmental impact of its operations. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بالمبادرة التي اتخذتها العملية المختلطة لتخفيف الأثر البيئي المترتب على عملياتها.
    7. the Advisory Committee commends UNMIT on the implementation of this key component of the Mission's overall transition strategy. UN 7 - وتشيد اللجنة الاستشارية بالبعثة لتنفيذها هذا العنصر الرئيسي من استراتيجيتها العامة للمرحلة الانتقالية.
    the Advisory Committee commends the progress made towards the implementation of IPSAS and related initiatives such as the revision of the UNFPA Financial Regulations and Rules and the enhancement of its information technology infrastructure. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز على طريق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمبادرات ذات الصلة بهذا الشأن، مثل مبادرة تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للصندوق وتعزيز بنيته التحتية لتكنولوجيا المعلومات.
    23. the Advisory Committee commends the outreach efforts undertaken by the Ethics Office and notes the significant increase in the volume of service requests handled by the Office. UN 23 - وتشيد اللجنة الاستشارية بجهود التوعية التي قام بها مكتب الأخلاقيات، وتلاحظ حدوث زيادة جوهرية في حجم طلبات الحصول على الخدمات التي يعالجها المكتب.
    the Advisory Committee commends UNMIL for the support that it provided to UNOCI during the post-electoral crisis in Côte d'Ivoire. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بالبعثة للدعم الذي قدمته إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أثناء الأزمة التي تلت الانتخابات في كوت ديفوار.
    23. the Advisory Committee commends the Mission for the good level of cooperation that it maintains with other United Nations entities in the region, and continues to support the initiatives being implemented in that regard. UN 23 - وتشيد اللجنة الاستشارية بالبعثة لما تحتفظ به من مستوى جيد للتعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، ولا تزال تؤيد المبادرات التي يجري حاليا تنفيذها في هذا الصدد.
    the Advisory Committee commends the Mission for the progress made and encourages it to pursue its efforts to reach the Organization-wide targets set by the General Assembly. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بالبعثة لما أحرز من تقدم، وتشجعها على مواصلة جهودها الرامية إلى بلوغ الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة على نطاق المنظمة.
    the Advisory Committee commends the Fund for its plan and initiative but notes that the regionalization plan needs to be refined as a number of aspects require further in-depth study before a final proposal can be considered. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بالصندوق على خطته ومبادرته، إنما تبين ضرورة صقل خطة الهيكلة الإقليمية، حيث أن عدداً من الجوانب تتطلب مزيداً من الدراسة المعمقة قبل النظر في أي مقترح نهائي.
    20. the Advisory Committee commends the work of the Task Force. UN ٢٠ - وتشيد اللجنة الاستشارية بعمل فرقة العمل.
    the Advisory Committee commends the Commission for the care with which the narratives have been presented. UN خامسا - ٧٥ وتشيد اللجنة الاستشارية باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا على العناية التي اتسم بها عرضها لﻹيضاحات.
    8. the Advisory Committee commends the Secretary-General for the clarity and quality of the presentation of the projects proposed for implementation in his report. UN 8 - وتشيد اللجنة الاستشارية بالأمين العام لعرضه الواضح والجيد للمشاريع المقترح تنفيذها في تقريره.
    the Advisory Committee commends the Executive Director for the initiatives he has taken. UN 8- وتشيد اللجنة الاستشارية بالمبادرات التي اتخذها المدير التنفيذي.
    the Advisory Committee commends the Secretariat for the planning of the Mission, which seeks to ensure that all elements of support by the United Nations system and its partners would be coordinated by the Special Representative of the Secretary-General in Afghanistan. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بالأمانة العامة على تخطيط البعثة الذي يسعى إلى كفالة أن يقوم الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان بتنسيق جميع عناصر الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة وشركائها.
    20. the Advisory Committee commends UNIKOM for the efforts it has made to set attainable objectives (see A/56/820, para. 23); however, it recommends that in the future these objectives be simplified and defined more precisely. UN 20 - وتشيد اللجنة الاستشارية بالبعثة لما بذلته من جهود لتحديد أهداف قابلة للتحقيق (انظر A/56/820، الفقرة 23)؛ غير أنها توصي بأن يتم في المستقبل تبسيط هذه الأهداف وتحديدها بمزيد من الدقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد