ويكيبيديا

    "وتصميمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • designs
        
    • and design
        
    It provides a firm legal barrier against nuclear testing, thereby curbing the development of new types and designs of nuclear weapons. UN فهي توفر حاجزا قانونيا صلدا أمام التجارب النووية وتحد، بالتالي، من استحداث أنواع وتصميمات جديدة من الأسلحة النووية.
    In Lebanon, feasibility studies and detailed designs were completed for the rehabilitation and construction of the water and wastewater infrastructure in five refugee camps. UN وفي لبنان، أكملت دراسات جدوى وتصميمات مفصلة لإصلاح وإقامة هياكل أساسية للمياه ومياه الفضلات في المخيمات.
    In Lebanon, feasibility studies and detailed designs were completed for the rehabilitation and construction of the water and wastewater infrastructure in five refugee camps. UN وفي لبنان، اكتملت دراسات جدوى وتصميمات مفصلة لإصلاح وتشييد هياكل أساسية للمياه ومياه الفضلات في خمسة مخيمات للاجئين.
    The increased requirements include $160,000 for consultancy work to survey the San Vito site and buildings, development of detailed plans and designs and certification by a locally certified consultant in conformity with local law. UN وتشمل الزيادة في الاحتياجات مبلغ 000 160 دولار لأعمال الخبراء الاستشاريين وذلك لمسح الموقع والمباني في سان فيتو، ووضع خطط وتصميمات مفصلة وإجازتها بواسطة خبير استشاري مجاز وفقا للقانون المحلي.
    Meanwhile, as has been ascertained in the course of recent Commission ballistic missile inspections, Iraq is actively pursuing missile-related activities that are covered by the long-term monitoring plan, to include the establishment of a dedicated missile research and design centre north-west of Baghdad. UN وفي الوقت ذاته، وكما تأكد خلال أعمال التفتيش المتعلقة بالقذائف التسيارية التي قامت بها اللجنة مؤخرا، يواصل العراق، بصورة فعالة، أنشطة متصلة بالقذائف تشملها خطة الرصد الطويلة اﻷجل، بما في ذلك إنشاء مركز مخصص لبحوث وتصميمات القذائف يقع الى الشمال الغربي من بغداد.
    They are produced using age-appropriate language, images, cartoons and attractive designs. UN وهي تُنتَج باستخدام ما يلائم كل سن من ألفاظ وصور ورسوم وتصميمات جذابة.
    (i) Number of partner cities that have adopted policies, plans and designs for compact, integrated and connected cities and neighbourhoods UN ' 2` عدد المدن الشريكة التي اعتمدت سياسات وخططاً وتصميمات من أجل تدامج المدن والأحياء وتكاملها وترابطها
    May take forms such as blueprints, plans, diagrams, models, formulae, tables, engineering designs and specifications, manuals and instructions written or recorded on other media or devices such as disk, tape, read-only memories. UN قد تتخذ شكل تصميمات أولية وخطط ورسوم ونماذج وصيغ وجداول وتصميمات ومواصفات هندسية وكتيبات إرشادية وتعليمات مكتوبة أو مسجلة على وسائط أو وسائل أخرى كالأسطوانات والشرائط وشرائح الذاكرة الإلكترونية.
    In particular, the United States considers protection for pharmaceuticals, computer software, sound recordings, books and integrated circuit layout designs to be of primary importance. UN وتــرى الولايات المتحدة بوجـه خـاص أن حمايـة المستحضرات الصيدلانيـة، والبرامــج الحاسوبية، والتسجيلات الصوتيـة، والكتــب، وتصميمات الدوائر المتكاملة، تعد مسألة ذات أهمية أساسية.
    Activities include the promotion of a better understanding of the distribution in small islands of natural hazards and of their intensity and the development of rational mitigation techniques, including land-use planning, building designs and warning systems. UN وأنشطة المنظمة تشمل تعزيز الفهم اﻷفضل لتوزيع اﻷخطار الطبيعية وحدتها في الجزر الصغيرة، ووضع أساليب فنية رشيدة للتخفيف من آثارها، بما في ذلك تخطيط استخدام اﻷراضي، وتصميمات البناء، ونظم الانذار.
    In addition, ECLAC collaborated with the United Nations Statistical Division in organizing two seminars on the renovation of sampling frames and sample designs; UN وعلاوة على ذلك، تعاونت اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة في تنظيم حلقتين دراسيتين بشأن تجديد أطر أخذ العينات وتصميمات العينات؛
    Well planned and managed urbanization, transport modalities and building designs offer significant opportunities for building resilience strategies into sustainable urban development programming, thereby protecting incremental development gains and reducing vulnerability to all plausible hazards. UN وتتيح جودة التخطيط والتنظيم للتحضر ووسائط النقل وتصميمات المباني فرصاً هائلة لإدراج استراتيجيات للتكيُّف في صلب برمجة التنمية الحضرية، وبالتالي حماية المكاسب الإنمائية المتراكمة وتقليل التعرض في مواجهة جميع الأخطار المحتملة.
    In 2013 EPFL also participated in European studies funded by the Centre national d'études spatiales of France to evaluate mission and campaign architectures, debris remover designs and costs associated with removing 5 to 10 large debris objects per year. UN كما شارك معهد لوزان خلال عام 2013 في الدراسات الأوروبية الممولة من المركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا لتقييم هياكل البعثات والحملات، وتصميمات مزيلات الحطام، والتكاليف المقترنة بإزالة 5 إلى 10 أجسام كبيرة من الحطام في السنة.
    ... development of a nationally-based biorisk assessment with global management tools and innovative scientific and technical system designs. UN ...تطوير تقييم المخاطر البيولوجية على أساس وطني باستخدام أدوات إدارة عالمية وتصميمات علمية وتقنية مبتكرة.
    In keeping with the environmental goals of the Organization, where possible, building equipment and systems designs will utilize innovative options and emerging technologies that promote sustainable practices, reduce resource consumption and limit waste and impact on the environment. UN وتمشيا مع أهداف المنظمة في مجال البيئة، حيثما أمكن، سوف تستخدم في معدات البناء وتصميمات النظم خيارات مبتكرة وتكنولوجيا ناشئة تعزز الممارسات المستدامة وتقلل من استهلاك الموارد، وتحد من النفايات ومن الأثر على البيئة.
    The architectural consultancy firm will complete an engineering assessment and provide outline and final designs as well as bid documentation for the construction aspects of the project, which will be contracted separately. UN وسوف تجري الشركة الاستشارية المعمارية تقييما هندسيا وتقدم مخططا للمشروع وتصميمات نهائية له، إلى جانب الوثائق الخاصة بالعطاءات اللازمة لجوانب المشروع المتعلقة بالبناء التي سيجري التعاقد عليها بصورة منفصلة.
    The exclusive right to use architecture, town planning and park and garden designs also includes the practical realization of such designs. UN 401- الحق الحصري في استخدام التصميمات المعمارية وتصميمات تخطيط المدن وتصميمات المتنزهات والحدائق يشمل أيضاً التنفيذ العملي لهذه التصميمات.
    In addition to the baseline scope, there are emerging technologies and building equipment and systems designs that further promote sustainable practices and can further reduce resource consumption, waste and impact on the environment. UN وبالإضافة إلى نطاق العمل الأساسي، هناك معدات للمباني وتصميمات للنظم وتكنولوجيات ناشئة تشجع كذلك الممارسات المستدامة ويمكن أن تؤدي إلى تقليل استهلاك الموارد والهدر وتأثير ذلك على البيئة.
    Iraq had experimented with airframe and design changes for the small RPV/UAVs from 1999 until March 2003 within its limited resources and technical constraints. UN وكان العراق قد أجرى تجارب لتغيير هياكل وتصميمات الطائرات الصغيرة الموجهة من بعد من 1999 حتى آذار/مارس 2003 ضمن موارده المحدودة والقيود التقنية المفروضة عليه.
    This broadening and redefinition of the industry is reflected by current corporate interest in concepts like strategic environmental management and'industrial ecology', and the growing industrial focus on design for the environment (DFE) and design for disassembly (DFD) manufacturing techniques. UN واتساع نطاق قطاع اﻷعمال البيئي وإعادة تعريفه على هذا النحو، ينعكس في الاهتمام الحالي من جانب الشركات بمفاهيم من قبيل، الادارة البيئية الاستراتيجية و " الايكولوجية الصناعية " ، وزيادة التركيز الصناعي على تقنيات الصناعة التحويلية التي تأخذ بالتصميمات المتوائمة مع البيئة وتصميمات تجزئة العمليات.
    101. The Commission suggests that contractors collect samples for genetic characterization and standardize sampling protocols and design, in order to allow the environmental data collected by the contractors to be used on a regional scale. UN 101 - وتقترح اللجنة أن تجمع الجهات المتعاقدة عينات لتحديد الخصائص المتعلقة بالنشأة وتوحد بروتوكولات وتصميمات المعاينة، لكي يتسنى استخدام البيانات البيئية التي جمعتها الجهات المتعاقدة استخداما إقليميا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد