ويكيبيديا

    "وتصنف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is classified
        
    • are categorized
        
    • classifies
        
    • are classified as
        
    • and are classified
        
    • are grouped
        
    • are organized
        
    • and compile
        
    • be classified
        
    • is categorized
        
    • is accounted
        
    • ranks
        
    • classify
        
    • was classified
        
    • are broken down
        
    Rwanda is classified as a small country and based on the assumption that, at a very minimum, capacity-development service package No. 2 would be required to implement this system. UN وتصنف رواندا على أنها بلد صغير، واستناداً إلى الافتراض بأنها تقف عند الحد الأدنى لمجموع الخدمات 2 الخاصة بتطوير القدرات، فسوف يطلب منها تنفيذ هذا النظام.
    Maternity leave is classified as leave from work and it falls under serious obstacles to work; the employee does not have to apply for maternity leave separately. UN وتصنف إجازة الأمومة باعتبارها إجازة من العمل وتقع تحت بند العوائق الجدية للعمل، ولهذا لا يتعين على العاملة أن تقدم طلباً مستقلاً لإجازة الأمومة.
    Derivatives which are financial liabilities are categorized at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وتصنف المشتقات التي تشكل التزامات مالية بالقيمة العادلة من خلال بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    UNRWA classifies all projects, operations and fund activities into four segments: UN وتصنف الأونروا جميع أنشطة المشاريع والعمليات والصناديق في قطاعات أربعة:
    Liabilities in this category are classified as current liabilities if they are expected to be settled within 12 months of the reporting date. UN وتصنف الخصوم من هذه الفئة بوصفها خصوما متداولة إذا ما كان من المتوقع تسويتها في غضون 12 شهرا من تاريخ الإبلاغ.
    Country Offices (Representations): posts in the following functional areas/units involve direct delivery of services to refugees and are classified as Programme: :: Protection UN المكاتب القطرية (المكاتب التمثيلية): تتولى الوظائف المدرَجة في المجالات/الوحدات الوظيفية التالية تقديم الخدمات مباشرةً إلى اللاجئين وتصنف في فئة البرامج التالية:
    These frameworks are grouped by components: substantive civilian, military, civilian police and support. UN وتصنف هذه الأطر حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الشرطة المدنية، وعنصر الدعم.
    About 40 per cent of Thailand's total land area is classified as agricultural holdings by the authorities. UN وتصنف السلطات في تايلند نحو 40 في المائة من إجمالي مساحة الأراضي فيها بوصفها حيازات زراعية.
    SCO is classified in one of two groups: UN وتصنف اﻷجسام الملوثة السطح في إحدى مجموعتين:
    Namibia is classified as a lower middle-income country. UN وتصنف ناميبيا في مصاف البلدان المتوسطة الدخل الدنيا.
    Burundi is classified as a least developed country, with more than 90 per cent of the population living in rural areas. UN وتصنف بوروندي كواحد من أقل البلدان نموا، ويعيش 90 في المائة من سكانها في المناطق الريفية.
    The investment portfolio of UN-Women is classified as held to maturity which is not marked-to-market. UN وتصنف حافظة استثمارات الهيئة على أنها استثمارات محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق ولا ترتبط بأسعار السوق.
    34. All other missions are categorized as special missions, which have traditionally been considered as non-family duty stations. UN 34 - وتصنف جميع البعثات الأخرى كبعثات خاصة، جرى التقليد على اعتبارها مراكز عمل غير عائلية.
    Staff posts and costs are categorized according to the functions performed. UN وتصنف مناصب الموظفين وتكاليفهم حسب المهام التي يضطلعون بها.
    The plan classifies cultural sites according to five different levels of protection. UN وتصنف خطة التقسيم تلك اﻷماكن الثقافية وفقا لخمسة مستويات مختلفة للحماية.
    The General Directorate of Labour and Employment classifies the presence of women in employment in three categories: UN وتصنف الإدارة العامة للأيدي العاملة الاستخدام إلى ثلاث فئات لاستخدام المرأة في عالم الاستخدام هي:
    Instruments with maturities in excess of three months are classified as investments. UN وتصنف الأدوات التي تزيد آجال استحقاقها على ثلاثة أشهر بوصفها استثمارات.
    Country Offices (Representations): posts in the following functional areas/units involve direct delivery of services to refugees and are classified as Programme: :: Protection UN المكاتب القطرية (المكاتب التمثيلية): تتولى الوظائف المدرَجة في المجالات/الوحدات الوظيفية التالية تقديم الخدمات مباشرةً إلى اللاجئين وتصنف في فئة البرامج التالية:
    The projects are grouped according to two types of assistance, namely emergency assistance, and care and maintenance. UN وتصنف هذه المشاريع حسب نوع المساعدة، فمنها مشاريع المساعدة في حالات الطوارئ، ومنها مشاريع الرعاية والإعالة.
    Policies and measures are reported in the national communication and are organized by gas and by sector, with a focus on the energy sector. UN وترد السياسات والتدابير في البلاغ الوطني وتصنف حسب الغاز والقطاع، مع التركيز على قطاع الطاقة.
    Phase 2 questionnaires are dispatched to those countries that indicated in phase 1 that they collect and compile or disseminate statistics or accounts in the specific subject area. UN وترسل استبيانات المرحلة الثانية إلى البلدان التي أشارت في الماضي إلى أنها تجمع وتصنف أو تنشر إحصاءات أو حسابات في مجال مواضيعي محدد.
    Virgin olive oils shall be classified and designated as follows: UN وتصنف زيوت الزيتون البكر وتطلق عليها التسميات التالية:
    In Canada the chemical is categorized as Persistent and inherently Toxic. UN وتصنف هذه المادة الكيميائية في كندا بأنها ثابتة وذات سمية ذاتية.
    Global reporting ranks credit risk, the state of the macroeconomy and funding risk as the most pressing concerns. UN وتصنف التقارير العالمية الأخطار الائتمانية، وحالة الاقتصاد الكلي، وأخطار التمويل على أنها من أكثر الشواغل إلحاحاً.
    The guidelines classify assets into four categories, namely: UN وتصنف هذه المبادئ التوجيهية اﻷصول في أربع فئات، هي:
    That information was classified in three categories: satisfactory, unsatisfactory, and dialogue engaged. UN وتصنف هذه المعلومات في ثلاث فئات: مرضية، وغير مرضية، وحوار جار.
    The results of quarterly surveys are broken down into core activities, regions and forms of ownership; UN وتصنف نتائج الدراسات الاستقصائية الفصلية بحسب الأنشطة الأساسية والمناطق وأشكال الملكية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد