ويكيبيديا

    "وتطبيقاتها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and their applications in
        
    • and its applications in
        
    • and applications in
        
    • and its applications for
        
    • and their applications to
        
    • and its applications to
        
    • and applications to
        
    • and its application in
        
    • and their application in
        
    • and Applications for
        
    • and their applications for
        
    • and its applications had in
        
    • and their applications play in
        
    They also showed the images collected using unmanned aerial vehicles and their applications in connection with the Ludian earthquake. UN كما عرضوا الصور التي جُمعت باستخدام المركَبات الجوية غير المأهولة وتطبيقاتها في سياق زلزال لوديان.
    The importance of strengthening the capacity of developing countries, in particular in the development of national space law and the use of space science and technology and their applications in areas related to sustainable development, was recognized. UN وجرى الإقرار بأهمية تعزيز قدرة البلدان النامية، ولا سيما فيما يتعلق بوضع قوانين وطنية في مجال الفضاء واستعمال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في مجالات تتصل بالتنمية المستدامة.
    UNIDO is invited to attend ISO meetings of relevance to UNIDO programmes, and ISO is invited to UNIDO meetings concerned with standardization and its applications in developing countries. UN وتوجه الدعوة إلى اليونيدو لحضور اجتماعات المنظمة ذات اﻷهمية لبرامج اليونيدو، وتوجه الدعوة إلى المنظمة لحضور اجتماعات اليونيدو بشأن توحيد المقاييس وتطبيقاتها في البلدان النامية.
    This volume focuses on m-technology software products and applications in the areas of citizen engagement that are being used in both developed and developing countries. UN ويركز هذا المجلد على منتجات برمجيات التكنولوجيا المتنقلة وتطبيقاتها في مجالات إشراك المواطنين، التي يجري استخدامها حاليا في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    It was aimed at supporting capacity-building in basic space technology and promoting the use of space technology and its applications for the peaceful uses of outer space and in support of sustainable development. UN وكان الهدف منها هو دعم بناء القدرات في مجال علوم الفضاء الأساسية والتشجيع على استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في الأغراض السلمية في الفضاء الخارجي وفي دعم التنمية المستدامة.
    Advantage will be taken of the " Telecom Interactive " meetings organized by the International Telecommunication Union (ITU) from 8 to 14 September, in order to familiarise participating experts with the latest developments and strategies in the area of interactive telecommunications and their applications to business facilitation and trade efficiency. UN وسيستفاد من اجتماعات " الاتصالات التفاعلية " التي سيعقدها الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في الفترة من ٨ إلى ٤١ أيلول/سبتمبر، وذلك لجعل الخبراء المشاركين على علم بآخر التطورات والاستراتيجيات في مجال الاتصالات التفاعلية وتطبيقاتها في مجال تيسير اﻷعمال التجارية والكفاءة في التجارة.
    Goals set for this initiative include promoting ICTs and their applications in the region's economies and fostering their integration within the knowledge-based global economy. UN وتتضمن الأهداف التي حددت لهذه المبادرة تشجيع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في اقتصادات المنطقة وتعزيز دمج اقتصادات المنطقة في الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة.
    The strengthening capacity, in particular of developing countries, in the development of national space law as well as the use of space science and technology and their applications in areas related to sustainable development, was recognized. UN وتم التسليم بتعزيز القدرة، لا سيما قدرة البلدان النامية، على وضع قوانين وطنية في مجال الفضاء، فضلا عن استعمال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في مجالات تتصل بالتنمية المستدامة.
    Cuba accords special interest to nuclear technologies and their applications in areas of great importance to social and economic life, such as health, agriculture and food, industry, hydrology and environmental protection. UN وتهتم كوبا اهتماماً خاصاً بالتكنولوجيات النووية وتطبيقاتها في مجالات ذات أهمية كبيرة للحياة الاجتماعية والاقتصادية، مثل الصحة والزراعة والغذاء والصناعة والهيدرولوجيا وحماية البيئة.
    In cooperation with the Regional Centre for Mapping of Resources for Development, ECA will carry out training programmes in geo-information technologies and their applications in resource assessment, planning, management and monitoring for resource technicians, managers and scientists. UN وسوف تضطلع الإيكا، بالتعاون مع المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، ببرامج تدريبية في مجالات تكنولوجيات المعلومات الجغرافية وتطبيقاتها في تقدير الموارد والتخطيط لها وإدراتها ورصدها، تستهدف التقنيين والمديرين والعلماء المعنيين بالموارد.
    Convinced that the use of space science and technology and their applications in such areas as telemedicine, tele-education and Earth observation contribute to achieving the objectives of the global conferences of the United Nations that address various aspects of economic, social and cultural development, UN واقتناعا منها بأن استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في مجالات من قبيل التطبيب عن بُعد والتعليم عن بُعد ورصد الأرض، يسهم في بلوغ الأهداف التي تسفر عنها المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والتي تتناول مختلف جوانب التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    Convinced that the use of space science and technology and their applications in such areas as telemedicine, tele-education and Earth observation contribute to achieving the objectives of the global conferences of the United Nations that address various aspects of economic, social and cultural development, UN واقتناعا منها بأن استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في مجالات من قبيل التطبيب عن بُعد والتعليم عن بُعد ورصد الأرض، يسهم في بلوغ أهداف المؤتمرات العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة والتي تتناول مختلف جوانب التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    As such, the centres aim to contribute to the creation of a knowledgeable workforce, necessary for the advancement of GNSS and its applications in the regions. UN وبهذه الصفة، تهدف هذه المراكز إلى الإسهام في إيجاد قوى عاملة أكثر دراية، وهذا الأمر ضروري للنهوض بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها في الأقاليم.
    Participants discussed how countries could use space technology and its applications in many sectors as a cost-effective means of achieving sustainable development goals. UN وناقش المشاركون كيف يمكن للبلدان أن تستخدم تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في قطاعات كثيرة كوسيلة ناجعة التكلفة لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    27. China is currently building an integrated satellite application system to promote space technology and its applications in all fields. UN 27- وتواصل الصين حالياً إنشاء نظام متكامل للتطبيقات في مجال السواتل لتعزيز تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في جميع الميادين.
    The session highlighted the fact that spatial data infrastructure was essential for the proper use of geospatial information and applications in geomatics. UN وأظهرت هذه الجلسة أنَّ البنى التحتية الخاصة بالبيانات الجغرافية المكانية هي ضرورة أساسية لحسن استخدام المعلومات الجغرافية المكانية وتطبيقاتها في مجال المعلوماتية الجغرافية.
    In his opening statement, the Chairman underlined the growing importance of the Meeting in building inter-agency partnerships and fostering global solutions, and in view of the increasing role of space technology and applications in the work of the United Nations. UN وشدّد الرئيس، في كلمته الافتتاحية، على تنامي أهمية الاجتماع في بناء الشراكات بين الوكالات وتعزيز الحلول العالمية، وبالنظر إلى ازدياد دور تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في أعمال الأمم المتحدة.
    The Centre also organized, in 2000, a one-month international training course on remote sensing and GIS technology and applications in natural resources and environmental management, and a one-week training course on applications of satellite communications for development. UN كما نظم المركز في عام 2000 دورة تدريبية دولية مدتها شهر واحد، بشأن تكنولوجيا الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتطبيقاتها في إدارة الموارد الطبيعية والبيئة، وقام بتنظيم دورة تدريبية مدتها أسبوع واحد بشأن استخدام الاتصالات الساتلية في التنمية.
    The keynote addresses began with a presentation by a representative of EIAST on space science, technology and its applications for Western Asia, with a focus on the activities of EIAST. UN 18- واستُهلت الكلمات الرئيسية بعرض إيضاحي قدَّمه ممثل مؤسسة الإمارات للعلوم والتقنية المتقدِّمة وتناول فيه علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في غربي آسيا، وركَّز على أنشطة هذه المؤسسة.
    28. The Office for Outer Space Affairs increased its efforts to bring to the attention of the global conferences held within the United Nations system the potential benefits of space science and technology and their applications to assist in achieving the objectives of such conferences. UN 28- زاد مكتب شؤون الفضاء الخارجي من جهوده المبذولة لتوجيه انتباه المؤتمرات العالمية التي تعقد في إطار منظومة الأمم المتحدة إلى الفوائد المحتملة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في المساعدة على تحقيق أهداف تلك المؤتمرات.
    The symposium aimed to increase the awareness of the decision makers participating in the World Summit of the usefulness of space technology and its applications to promote sustainable development. UN وقد هدفت الندوة إلى زيادة وعي مقرري السياسات المشاركين في مؤتمر القمة العالمي بفائدة تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في تعزيز التنمية المستدامة.
    Engaging space tools for development on Earth -- contribution of space technology and applications to the post-2015 development agenda UN تسخير الأدوات الفضائية من أجل التنمية على الأرض - إسهامات تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    :: " Mas' uliyat al-idarah ala asas al-khata'was tatbiqatiha fi al-tashri'wal-qada'al-urduni " (Administrative responsibility for errors and its application in Jordanian legislation and the judiciary), unpublished study. UN :: مسؤولية الإدارة على أساس الخطأ وتطبيقاتها في التشريع والقضاء الأردني - بحث غير منشور.
    Codes of Conduct and their application in the Life Sciences at Universities UN مدونات قواعد السلوك وتطبيقاتها في علوم الحياة في الجامعات
    With regard to paragraph 3, the view was expressed that the provision should also take into account the uses of outer space technologies and Applications for educational purposes. UN ٣٥ - فيما يتعلق بالفقرة ٣، أُعرب عن الرأي بأن هذا الحكم ينبغي أن يراعي أيضا استخدامات تكنولوجيات الفضاء الخارجي وتطبيقاتها في اﻷغراض التعليمية.
    It will also be responsible for development, maintenance, user and system support and administration in relation to automated management systems and their applications for human resources management. UN وستتولى أيضا المسؤولية عن تطوير شبكات الإدارة الآلية وصيانتها وتزويدها بخدمات دعم وتنظيم شؤون المستعملين والنظم، وتطبيقاتها في مجال تنظيم الموارد البشرية.
    As space-related issues were at present not on the agenda of the Board, the Meeting agreed to establish a link with the Board in view of the increasing role that space technology and its applications had in the work of the United Nations. UN وبما أن المسائل المتعلقة بالفضاء لا ترِد في جدول أعمال المجلس حاليا، اتفق الاجتماع على إقامة صلة مع المجلس نظرا لازدياد دور تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في أعمال الأمم المتحدة.
    Over several years, the Programme has supported the efforts made by the Office, the Inter-Agency Meeting and the Committee by organizing workshops and symposiums aimed at increasing awareness among policy makers and the general public of the important role that space science and technology and their applications play in promoting sustainable development. UN وظل البرنامج على مر السنين يقدم الدعم إلى الجهود التي يبذلها المكتب والاجتماع المشترك بين الوكالات واللجنة عن طريق تنظيم حلقات عمل وندوات تهدف إلى زيادة الوعي لدى مقرري السياسات وعامة الناس بالدور الهام الذي تؤديه علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في تعزيز التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد