ويكيبيديا

    "وتطبيق المعايير والقواعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and application of standards and norms
        
    • and application of the standards and norms
        
    Use and application of standards and norms: reviewing the information-gathering system UN هاء- استخدام وتطبيق المعايير والقواعد: استعراض نظام جمع المعلومات
    Strengthening the dissemination and application of standards and norms in crime prevention and criminal justice UN باء- تعزيز تعميم وتطبيق المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Improving the review of the use and application of standards and norms on crime prevention and criminal justice UN جيم- تحسين استعراض استخدام وتطبيق المعايير والقواعد بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Efforts continue to be made to focus attention on the provision of technical cooperation and advisory services in the use and application of the standards and norms. UN ويتواصل بذل الجهود لتركيز الانتباه على توفير التعاون التقني والخدمات الاستشارية في استخدام وتطبيق المعايير والقواعد.
    The role of the Commission in promoting the use and application of the standards and norms was considered essential. UN 102- وقد اعتُبر دور اللجنة في الترويج لاس.0تخدام وتطبيق المعايير والقواعد دورا أساسيا.
    With these three reports, the first cycle of reporting on the use and application of standards and norms as approved by the Commission can be considered completed. UN وبهذه التقارير الثلاثة، يمكن اعتبار أنه قد اكتملت الدورة الأولى للإبلاغ بشأن استعمال وتطبيق المعايير والقواعد على النحو الذي أقرته اللجنة.
    She briefly described the structure of the draft questionnaire and stated that the report also contained the outcome of the Expert Group's discussion on ways and means to promote further the use and application of standards and norms primarily related to victims. UN وعرضت بإيجاز بنية مشروع الاستبيان، وذكرت أن التقرير يتضمّن أيضا نتائج المناقشة التي دارت في اجتماع فريق الخبراء حول السبل والوسائل الكفيلة بزيادة الترويج لاستخدام وتطبيق المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا.
    She briefly described the structure of the draft questionnaire and stated that the report also contained the outcome of the Expert Group's discussion on ways and means to promote further the use and application of standards and norms primarily related to victims. UN وعرضت بإيجاز بنية مشروع الاستبيان، وذكرت أن التقرير يتضمّن أيضا نتائج المناقشة التي دارت في اجتماع فريق الخبراء حول السبل والوسائل الكفيلة بزيادة الترويج لاستخدام وتطبيق المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا.
    In addition, it should focus its activities on the use and application of standards and norms in the context of technical assistance and in the overall context of United Nations programme priorities, including sustainable development, poverty alleviation and gender equality. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تتركز جهود المركز على استخدام وتطبيق المعايير والقواعد في سياق المساعدة التقنية وفي السياق العام لأولويات الأمم المتحدة البرنامجية، بما في ذلك التنمية المستدامة وتخفيف حدة الفقر والمساواة بين الجنسين.
    Conceptually, the periodic overview of the use and application of standards and norms could look at cross-cutting aspects of all or several instruments, rather than at each individual instrument separately, using the clustered approach. UN 31- ومن الناحية النظرية، يمكن للاستعراض الدوري لاستعمال وتطبيق المعايير والقواعد أن يتفحص الجوانب المستعرضة لجميع أو لعديد من الصكوك بدلا من كل صك على حدة باستخدام النهج التجميعي.
    On the basis of the discussion, the Commission may wish to consider proposals for the promotion of criminal justice reform, for example through technical assistance and advisory services, the collection and dissemination of data on the use and application of standards and norms, and examples of good practice. UN واستنادا إلى المناقشة، قد تود اللجنة أن تنظر في اقتراحات من أجل تعزيز اصلاح العدالة الجنائية، على سبيل المثال، عن طريق تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية، وجمع وتعميم البيانات بشأن استخدام وتطبيق المعايير والقواعد وأمثلة للممارسة الحسنة.
    10. Requests the Commission to continue its consideration of the question at its fourth session by having the open-ended in-sessional working group discuss, inter alia, the role of the United Nations in promoting the use and application of standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN ٠١ ـ يطلب إلى اللجنة أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الرابعة بجعل الفريق العامل أثناء الدورة المفتوح العضوية يبحث، في جملة أمور، في دور اﻷمم المتحدة في تعزيز استخدام وتطبيق المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    10. Requests the Commission to continue its consideration of the question at its fourth session by having the open-ended in-sessional working group discuss, inter alia, the role of the United Nations in promoting the use and application of standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN ٠١ ـ يطلب إلى اللجنة أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الرابعة بجعل الفريق العامل أثناء الدورة المفتوح العضوية يبحث، في جملة أمور، في دور اﻷمم المتحدة في تعزيز استخدام وتطبيق المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    In that context, the Congress commended the cluster approach in the assessment of use and application of standards and norms in accordance with Economic and Social Council resolution 2003/30 of 22 July 2003. UN وفي ذلك السياق، نوّه المؤتمر بالنهج الجامع في تقييم استعمال وتطبيق المعايير والقواعد وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/30 المؤرّخ 22 تموز/يوليه 2003.
    1. Use and application of standards and norms UN 1- استخدام وتطبيق المعايير والقواعد
    33. At the request of the Economic and Social Council, the Centre will continue the information-gathering on the use and application of standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN ٣٣ - فبناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، سيواصل المركز جمع المعلومات عن استخدام وتطبيق المعايير والقواعد في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية .
    10. The mandated functions of the Centre involve information-gathering and database development processes via surveys and other methods, including independent research, to ascertain the nature and extent of the use and application of standards and norms. UN 10 - وتشمل المهام الموكولة إلى المركز عمليات جمع المعلومات وإنشاء قواعد البيانات عن طريق الدراسات الاستقصائية وغيرها من الوسائل، بما في ذلك إجراء البحوث المستقلة، للتأكد من طبيعة ومدى استعمال وتطبيق المعايير والقواعد.
    In addition, the Council requested the Secretary-General to prepare a report, for submission to the Commission at its sixth session, on the desirability of establishing an inter-sessional working group, as well as to continue to coordinate the activities related to the use and application of the standards and norms. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة، عن مدى استصواب إنشاء فريق عامل بين الدورات، وأن يواصل كذلك تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة باستخدام وتطبيق المعايير والقواعد.
    Finally, the information-gathering process may facilitate technical cooperation, including a regional, subregional and/or interregional approach in promoting the use and application of the standards and norms. UN وأخيرا، فإن عملية جمع المعلومات يمكن أن تسهل التعاون التقني. بما في ذلك اتباع نهج إقليمي و/أو دون إقليمي و/أو أقاليمي في تشجيع استخدام وتطبيق المعايير والقواعد.
    Several speakers noted the important role played by UNODC in assisting Member States in the use and application of the standards and norms through the development of tools and the delivery of technical assistance. UN 147- وأشار عدة متكلمين إلى الدور الهام الذي يقوم به المكتب في مساعدة الدول الأعضاء على استخدام وتطبيق المعايير والقواعد من خلال تطوير الأدوات وتقديم المساعدة التقنية.
    In parallel, UNODC also strengthened its promotion of the use and application of the standards and norms as it continued its work on data collection and analysis; tool development; and the provision of technical assistance, with an increasing number of field initiatives. UN وفي موازاة ذلك، عزَّز المكتب أيضا الترويج لاستخدام وتطبيق المعايير والقواعد وواصل في الوقت نفسه العمل على جمع البيانات وتحليلها؛ واستحداث الأدوات؛ وتقديم المساعدة التقنية، في ظل تزايد عدد المبادرات الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد