ويكيبيديا

    "وتطلب أيضا إلى الدولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it also requests the State
        
    • it also calls upon the State
        
    it also requests the State party to include that information in its next periodic report. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف إدراج هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل.
    it also requests the State party to include information about monitoring and evaluation mechanisms in place for health-related strategies. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات عما هو موجود من آليات لرصد الاستراتيجيات المتصلة بالصحة وتقييمها.
    it also requests the State party to respond in that combined report to the concerns expressed in the present concluding comments. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف الاستجابة في ذلك التقرير الجامع إلى الشواغل الواردة في التعليقات الختامية هذه.
    it also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries, other government structures at all levels and to Parliament, in order to ensure their full implementation. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة والجمعية الوطنية والهياكل الحكومية على جميع المستويات بحيث تكفل تنفيذها بالكامل.
    it also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries, other government structures at all levels and to Parliament, in order to ensure their full implementation. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة والجمعية الوطنية والهياكل الحكومية على جميع المستويات بحيث تكفل تنفيذها بالكامل.
    it also requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تعزز تدريب هيئات التدريس فيما يتصل بقضايا المساواة بين الجنسين.
    it also requests the State party to enhance the training of teaching staff in regard to gender equality issues. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تعزز تدريب هيئات التدريس فيما يتصل بقضايا المساواة بين الجنسين.
    it also requests the State party to respond in that combined report to the concerns expressed in the present concluding comments. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف الاستجابة في ذلك التقرير الجامع إلى الشواغل الواردة في التعليقات الختامية هذه.
    it also requests the State party to include information about monitoring and evaluation mechanisms in place for health-related strategies. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات عما هو موجود من آليات لرصد الاستراتيجيات المتصلة بالصحة وتقييمها.
    it also requests the State party to provide information about women's ability to exercise, without de jure and de facto restrictions, their right to participate in all spheres of the public life of the country. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن مدى إمكانية ممارسة النساء دون قيود قانونية وفعلية، حقهن في المشاركة في جميع مجالات الحيـاة العامة في البلد.
    it also requests the State party to provide information about women's ability to exercise, without de jure and de facto restrictions, their right to participate in all spheres of the public life of the country. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن مدى إمكانية ممارسة النساء دون قيود قانونية وفعلية، حقهن في المشاركة في جميع مجالات الحيـاة العامة في البلد.
    it also requests the State party to take appropriate measures to protect the women concerned from all forms of exploitation and to take action aimed at changing men's and society's perception of women as sex objects. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقوم باتخاذ التدابير الملائمة لحماية النساء المعنيات من الاستغلال بجميع أشكاله وأن تتخذ الإجراءات الهادفة إلى تغيير نظرة الرجل والمجتمع إلى المرأة بوصفها موضوعا جنسيا.
    it also requests the State party to take appropriate measures to protect the women concerned from all forms of exploitation and to take action aimed at changing men's and society's perception of women as sex objects. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقوم باتخاذ التدابير الملائمة لحماية النساء المعنيات من الاستغلال بجميع أشكاله وأن تتخذ الإجراءات الهادفة إلى تغيير نظرة الرجل والمجتمع إلى المرأة بوصفها موضوعا جنسيا.
    it also requests the State party to provide more information in its next periodic report on measures taken to eliminate the wage gap. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف تقديم مزيد من المعلومات في تقريرها الدوري المقبل بشأن التدابير المتخذة لسد الفجوة في الأجور.
    it also requests the State party to put in place monitoring mechanisms and to regularly assess progress made towards the achievement of established goals in this respect. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تضع موضع التطبيق آليات رصد، وأن تقوم، على نحو منتظم، بتقييم التقدم المحرز صوب بلوغ الأهداف المنشودة، في هذا الصدد.
    it also requests the State party to put in place monitoring mechanisms and to regularly assess progress made towards the achievement of established goals in this respect. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تضع موضع التطبيق آليات للرصد، وأن تقوم، على نحو منتظم، بتقييم التقدم المحرز صوب بلوغ الأهداف المقررة في هذا الصدد.
    it also requests the State party to raise the awareness of women about their rights under the Convention and to build the capacity of women to claim their rights under the existing institutions. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف توعية المرأة بحقوقها بموجب الاتفاقية وتنمية قدرات المرأة على المطالبة بحقوقها في إطار المؤسسات القائمة.
    it also calls upon the State party to assess the impact of such measures in order to identify shortcomings and to adjust and improve such measures accordingly. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقيِّــم أثـر هذه التدابير من أجل التعرف على أوجه القصور، وأن تقـوم بتعديل وتحسين هذه التدابير بناء على ذلك.
    it also calls upon the State party to assess the impact of such measures in order to identify shortcomings and to adjust and improve such measures accordingly. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقيِّــم أثـر هذه التدابير من أجل التعرف على أوجه القصور، وأن تقـوم بتعديل وتحسين هذه التدابير بناء على ذلك.
    it also calls upon the State party to undertake an assessment of the impact of its measures in order to identify shortcomings and to adjust and improve these measures accordingly. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقيِّــم أثـر التدابير التي اتخذتـها من أجل التعرف على وجوه القصور، وبناء عليه تقـوم بتعديل وتحسين هذه التدابير.
    it also calls upon the State party to undertake an assessment of the impact of its measures in order to identify shortcomings and to adjust and improve these measures accordingly. UN وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقيِّــم أثـر التدابير التي اتخذتـها من أجل التعرف على وجوه القصور، وبناء عليه تقـوم بتعديل وتحسين هذه التدابير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد