ويكيبيديا

    "وتطلب إلى الدول أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and calls upon States to
        
    • asks for States
        
    • and requested States to
        
    7. Encourages the negotiations in the International Labour Organization of a new convention on the elimination of the worst forms of child labour, and calls upon States to actively support a prompt and successful conclusion in 1999; UN ٧ - تشجع المفاوضات الجارية في منظمة العمل الدولية بشأن وضع اتفاقية جديدة للقضاء على أسوأ أشكال عمل اﻷطفال، وتطلب إلى الدول أن تدعم بنشاط إنجاز هذا الصك فورا وبنجاح في عام ٩٩٩١؛
    51. Notes with concern the impact of small arms and light weapons on children in situations of armed conflict, in particular as a result of their illicit production and traffic, and calls upon States to address this problem; UN 51- تلاحظ بقلق تأثير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على الأطفال في حالات النزاع المسلح، وبخاصة نتيجة لإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع، وتطلب إلى الدول أن تتصدى لهذه المشكلة؛
    7. Welcomes the measures and decisions taken by the Agency to strengthen and fund its technical cooperation activities, which should contribute to achieving sustainable development in developing countries, and calls upon States to cooperate in contributing to and in implementing the measures and decisions pursuant thereto; UN ٧ - ترحب بالتدابير والقرارات التي اتخذتها الوكالة لتعزيز وتمويل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها، والتي يجب أن تسهم في تحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية، وتطلب إلى الدول أن تتعاون في اﻹسهام في تلك التدابير والقرارات وتنفيذها عملا بذلك؛
    14. Notes with concern the impact of small arms and light weapons on children in situations of armed conflict, in particular as a result of their illicit production and traffic, and calls upon States to address this problem; UN ١٤ - تلاحظ مع القلق أثر اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة في اﻷطفال في حالات الصراع المسلح، لا سيما بفعل إنتاج تلك اﻷسلحة والاتجار بها على نحو غير مشروع، وتطلب إلى الدول أن تعالج هذه المشكلة؛
    The General Assembly endorses the overall framework and timing of the first cycle, asks for States' views on the fundamental building blocks and arranges for a further meeting of the Ad Hoc Working Group of the Whole and the appointment of an interim Group of Experts. UN الجمعية العامة تقر الإطار الكلي وتوقيت الدورة الأولى، وتطلب إلى الدول أن توافيها بآرائها بشأن اللبنات الأساسية اللازمة للعملية المنتظمة، وتضع ترتيبات لعقد اجتماع آخر للفريق العامل المخصص الجامع وتعيين فريق الخبراء المؤقت.
    It also regularly addressed structural issues and requested States to integrate women into labour markets, to guarantee women's access to health and social services, to guarantee women education and to pass effective legislation to protect women from any form of discrimination. UN وأضافت أنها تتناول أيضاً بانتظام القضايا الهيكلية وتطلب إلى الدول أن تدمج المرأة في أسواق العمل، وأن تضمن حصولها على الخدمات الصحية والاجتماعية، وأن تكفل تعليم المرأة، وأن تصدر تشريعات فعالة لحماية المرأة من أي شكل من أشكال التمييز.
    5. Welcomes the measures and decisions taken by the Agency to strengthen and fund its technical cooperation activities which should contribute to achieving sustainable development in developing countries, and calls upon States to cooperate in implementing the measures and decisions pursuant thereto; UN ٥ - ترحب بالتدابير والمقررات التي اتخذتها الوكالة لتعزيز وتمويل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها، والتي ينبغي أن تسهم في تحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية، وتطلب إلى الدول أن تتعاون في تنفيذ التدابير والمقررات عملا بذلك؛
    5. Welcomes also the measures and decisions taken by the Agency to strengthen and fund its technical cooperation activities, and calls upon States to cooperate in implementing the measures and decisions pursuant thereto; UN ٥ - ترحب أيضا بالتدابير والمقررات التي اتخذتها الوكالة لتعزيز وتمويل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها، وتطلب إلى الدول أن تتعاون في تنفيذ التدابير والمقررات عملا بذلك؛
    5. Welcomes the measures and decisions taken by the Agency to strengthen and fund its technical cooperation activities, which should contribute to achieving sustainable development in developing countries, and calls upon States to cooperate in implementing the measures and decisions pursuant thereto; UN ٥ - ترحب بالتدابير والقرارات التي اتخذتها الوكالة لتعزيز وتمويل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها، والتي يجب أن تسهم في تحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية، وتطلب إلى الدول أن تتعاون في تنفيذ تلك التدابير والقرارات عملا بذلك؛
    3. Welcomes the measures and decisions taken by the Agency to maintain and strengthen the effectiveness and cost efficiency of the safeguards system in conformity with the Agency's statute, and calls upon States to cooperate in implementing the decisions taken by the Agency to that end; UN ٣ - ترحب بالتدابير والمقررات التي اتخذتها الوكالة للمحافظة على فعالية نظام الضمانات وكفاءته من حيث التكلفة ولتعزيزهما وفقا للنظام اﻷساسي للوكالة، وتطلب إلى الدول أن تتعاون في تنفيذ المقررات التي اتخذتها الوكالة لهذا الغرض؛
    5. Welcomes the measures and decisions taken by the Agency to strengthen and fund its technical cooperation activities, which should contribute to achieving sustainable development in developing countries, and calls upon States to cooperate in implementing the measures and decisions pursuant thereto; UN ٥ - ترحب بالتدابير والقرارات التي اتخذتها الوكالة لتعزيز وتمويل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها، والتي يجب أن تسهم في تحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية، وتطلب إلى الدول أن تتعاون في تنفيذ تلك التدابير والقرارات عملا بذلك؛
    (p) Acknowledges the value of regional harmonization of national policies to ensure that persons who are in need of international protection actually receive it, and calls upon States to consult UNHCR at the regional level in achieving this objective; UN )ع( تعترف بقيمة تنسيق السياسات الوطنية على الصعيد الاقليمي ليحصل الاشخاص الذين يحتاجون إلى الحماية الدولية عليها بالفعل، وتطلب إلى الدول أن تستشير المفوضية على المستوى الاقليمي في سبيل تحقيق هذا الهدف؛
    (p) Acknowledges the value of regional harmonization of national policies to ensure that persons who are in need of international protection actually receive it, and calls upon States to consult UNHCR at the regional level in achieving this objective; UN )ع( تعترف بقيمة تنسيق السياسات الوطنية على الصعيد الاقليمي ليحصل الاشخاص الذين يحتاجون إلى الحماية الدولية عليها بالفعل، وتطلب إلى الدول أن تستشير المفوضية على المستوى الاقليمي في سبيل تحقيق هذا الهدف؛
    6. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, United Nations mechanisms, all relevant organs of the United Nations system, in particular special representatives, special rapporteurs and working groups regularly and systematically to include a child rights perspective in the fulfilment of their mandates, and calls upon States to cooperate closely with them; UN 6- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وآليات الأمم المتحدة، وجميع الأجهزة ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما الممثلون الخاصون والمقررون الخاصون والأفرقة العاملة، القيام بصورة منتظمة ومنهجية بمراعاة منظور حقوق الطفل لدى أدائهم لولاياتهم، وتطلب إلى الدول أن تتعاون معهم تعاونا وثيقا؛
    7. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, United Nations mechanisms, all relevant organs of the United Nations system, in particular special representatives, special rapporteurs and working groups, regularly and systematically to include a child rights perspective in the fulfilment of their mandates, and calls upon States to cooperate closely with them; UN 7- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وآليات الأمم المتحدة، وجميع الأجهزة ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما الممثلون الخاصون والمقررون الخاصون والأفرقة العاملة، القيام بصورة منتظمة ومنهجية بمراعاة منظور حقوق الطفل لدى أدائهم لولاياتهم، وتطلب إلى الدول أن تتعاون معهم تعاونا وثيقا؛
    7. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, United Nations mechanisms, all relevant organs of the United Nations system, in particular special representatives, special rapporteurs and working groups, regularly and systematically to include a child rights perspective in the fulfilment of their mandates, and calls upon States to cooperate closely with them; UN 7- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وآليات الأمم المتحدة، وجميع الأجهزة ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما الممثلون الخاصون والمقررون الخاصون والأفرقة العاملة، القيام بصورة منتظمة ومنهجية بمراعاة منظور حقوق الطفل لدى أدائهم لولاياتهم، وتطلب إلى الدول أن تتعاون معهم تعاونا وثيقا؛
    " 11. Requests all relevant organs of the United Nations system, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and United Nations mechanisms regularly and systematically to incorporate a strong child rights perspective throughout all activities in the fulfilment of their mandates, as well as to ensure that their staff is trained in child protection matters, and calls upon States to cooperate closely with them; UN " 11 - تطلب إلى جميع الأجهزة ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وآليات الأمم المتحدة، القيام بصورة منتظمة ومنهجية بإدماج منظور قوي يتعلق بحقوق الطفل في جميع الأنشطة التي يقومون بها لتنفيذ ولاياتهم، وأن تضمن تدريب موظفيها على الأمور المتعلقة بحماية الطفل، وتطلب إلى الدول أن تتعاون تعاونا وثيقا معها؛
    10. Requests all relevant organs of the United Nations system, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and United Nations mechanisms regularly and systematically to incorporate a strong child rights perspective throughout all activities in the fulfilment of their mandates, as well as to ensure that their staff is trained in child protection matters, and calls upon States to cooperate closely with them; UN 10 - تطلب إلى جميع الأجهزة ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وآليات الأمم المتحدة، القيام بصورة منتظمة ومنهجية بإدماج منظور قوي يتعلق بحقوق الطفل في جميع الأنشطة التي يقومون بها لتنفيذ ولاياتهم، وأن تضمن تدريب موظفيها على الأمور المتعلقة بحماية الطفل، وتطلب إلى الدول أن تتعاون تعاونا وثيقا معها؛
    9. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, United Nations mechanisms, including human rights mechanisms, and all relevant organs of the United Nations system, to incorporate a strong childrights perspective throughout all activities in the fulfilment of their mandates, as well as to ensure that their staff is trained in child protection matters, and calls upon States to cooperate closely with them; UN 9- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وآليات الأمم المتحدة، بما فيها آليات حقوق الإنسان، وجميع هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، إدراج منظور قوي لحقوق الطفل في جميع الأنشطة التي تقوم بها تنفيذاً لولاياتها، وأن تضمن تدريب موظفيها على الأمور المتعلقة بحماية الطفل، وتطلب إلى الدول أن تتعاون تعاوناً وثيقاً معها؛
    The General Assembly endorses the overall framework and timing of the first cycle, asks for States' views on the fundamental building blocks and arranges for a further meeting of the Ad Hoc Working Group of the Whole and the appointment of an interim Group of Experts. UN الجمعية العامة تقر الإطار الكلي للدورة الأولى وتوقيتها، وتطلب إلى الدول أن توافيها بآرائها بشأن المكونات الأساسية للعملية المنتظمة، وتضع ترتيبات لعقد اجتماع آخر للفريق العامل المخصص الجامع وتعيين فريق الخبراء المؤقت.
    29. Lord Vaea concluded the opening statement by stating that Tonga remained committed to improving the level of its human rights obligations, and requested States to understand and appreciate the unique circumstances Tonga faces in advancing human rights protection. UN 29- واختتم اللورد فايا بيانه الافتتاحي بالقول إن تونغا تبقى ملتزمة بتحسين مستوى التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان وتطلب إلى الدول أن تتفهم وتقدر الظروف الفريدة التي تواجهها في النهوض بحماية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد