ويكيبيديا

    "وتطلب اللجنة الاستشارية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee requests
        
    • Advisory Committee requests that
        
    the Advisory Committee requests the Executive Director, in his next budget presentation, to include proposals and specific steps that could be taken, including the time frame, to bring the operational reserve to its recommended level. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من المدير التنفيذي أن يدرج في عرضه القادم للميزانية مقترحات وخطوات محددة يمكن اتخاذها، بما في ذلك جدول زمني لها، لكي يصل الاحتياطي التشغيلي إلى المستوى الموصى به.
    the Advisory Committee requests the Board, in its next report, to provide details concerning the age of such recommendations. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من المجلس، أن يوفر في تقريره التالي تفاصيل تتعلق بالمدة التي انقضت على إصدار هذه التوصيات.
    the Advisory Committee requests the Board to follow up on this matter. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من المجلس أن يتابع هذه المسألة.
    the Advisory Committee requests the Unit to review its practice of allocating travel funds so as to ensure their most efficient use. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من الوحدة أن تستعرض ممارستها فيما يتعلق بتخصيص موارد السفر بحيث تكفل استخدامها على النحو اﻷكثر فعالية.
    the Advisory Committee requests that the Mission ensure proper planning and coordination in order to economize on travel costs. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من البعثة أن تكفل التخطيط والتنسيق بصورة ملائمة بغية التوفير في تكاليف السفر.
    the Advisory Committee requests the Secretary-General to deal with these issues on an urgent basis. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يعالج هذه المسائل على أساس عاجل.
    the Advisory Committee requests the Secretary-General to explore the possibility of obtaining the equipment in question free of charge. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام استكشاف إمكانية الحصول على المعدات المقصودة مجانا.
    the Advisory Committee requests that OIOS include more detailed analysis of the proposed establishment of an office in Entebbe as part of the final report recommended in paragraph 25 below. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقديم تحليل أكثر تفصيلا بشأن اقتراح إنشاء مكتب في عنتيبي في إطار التقرير النهائي الموصى به في الفقرة 25 أدناه.
    the Advisory Committee requests the Secretary-General to submit proposals to the General Assembly, through the Advisory Committee, on how to deal with the situation. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، اقتراحات بشأن كيفية معالجة هذه الحالة.
    the Advisory Committee requests the Secretary-General to review the adequacy of the Office and to strengthen its substantive servicing capacity through the redeployment of resources. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يستعرض مدى ملاءمة خدمات المكتب وتعزيز قدرته على تقديم الخدمات الفنية من خلال إعادة توزيع الموارد.
    the Advisory Committee requests the Secretary-General to ensure that training programmes are cost effective, and that they are designed to address specific problems, the solution to which will enhance the United Nations capacity to deliver its mandated activities. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يكفل أن تتسم برامج التدريب بفاعلية التكاليف وأن تصمم لمعالجة مشاكل محددة بحيث يساهم حلها في تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على تنفيذ اﻷنشطة المناطة بها.
    30. the Advisory Committee requests the Secretary-General to submit a detailed report to it on the modalities that have been worked out before the proposed date of incorporation of 1 January 1994. UN ٠٣ - وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يقدم اليها تقريرا مفصلا عن الطرائق التي وضعت، وذلك قبل التاريخ المقترح للادماج في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    the Advisory Committee requests the Executive Director to indicate in the next programme budget how he intends to implement these concerns on national and international demand reduction. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من المدير التنفيذي أن يضمﱢن الميزانية البرنامجية المقبلة اشارة الى الكيفية التي يعتزم بها تلبية هذه الشواغل المتعلقة بخفض الطلب على الصعيدين الوطني والدولي .
    the Advisory Committee requests that the Secretary-General include detailed information in future performance reports on the assumption used in estimating amounts obligated under contingent-owned equipment and under death and disability compensation. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يُدلي بمعلومات تفصيلية في تقارير اﻷداء المقبلة بشأن الافتراض المستخدم في تقدير المبالغ المرصودة تحت بند المعدات المملوكة للوحدات وتحت بند تعويضات الوفاة والعجز.
    The Advisory Committee further reiterates its views in paragraphs 6 and 10 to 13 of its report A/50/925, which were endorsed by the General Assembly in paragraph 1 of its resolution 50/212 C. the Advisory Committee requests the Secretary-General to ensure compliance with its recommendations in formulating the revised budgets. UN كما تكرر اللجنــة الاستشاريــة مـا أبدتــه من آراء في الفقـرات ٦ و ٠١ إلـى ٣١ من تقريرها 529/05/A، وهي اﻵراء التي أقرتها الجمعية العامة في الفقـرة اﻷولى من قرارها ٠٥/٢١٢ جيم. وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يكفل الامتثال لتوصياتها عند إعداد الميزانيات وتنقيحها.
    the Advisory Committee requests the Secretary-General, at the earliest opportunity, to issue further refinements to the guidelines on the use of funds budgeted for general temporary assistance to ensure consistency of application of the relevant procedures. UN وتطلب اللجنة الاستشارية من اﻷمين العام أن يصدر في أقرب فرصة مزيدا من التفاصيل للمبادئ التوجيهية بشأن استعمال اﻷموال المدرجة في الميزانية من أجل المساعدة المؤقتة العامة لضمان الانسجام في تطبيق اﻹجراءات ذات الصلة.
    29. the Advisory Committee requests that the Secretary-General explain more clearly how heads of missions are actually exercising flexibility in terms of changing the mix of civilian capacity. UN 29 - وتطلب اللجنة الاستشارية من الأمين العام أن يشرح بوضوح أكبر كيفية استخدام رؤساء البعثات هامش المرونة المتاح لديهم في الواقع عند تغيير مزيج القدرات المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد