ويكيبيديا

    "وتطلب في هذا الصدد إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and in this regard requests
        
    • and in this respect requests
        
    • and in that regard requests
        
    124. Decides to improve the effectiveness of the resident coordinator system, and in this regard requests the United Nations development system to: UN 124 - تقرر تحسين فعالية نظام المنسقين المقيمين، وتطلب في هذا الصدد إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي القيام بما يلي:
    124. Decides to improve the effectiveness of the resident coordinator system, and in this regard requests the United Nations development system to: UN 124 - تقرر تحسين فعالية نظام المنسقين المقيمين، وتطلب في هذا الصدد إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي القيام بما يلي:
    12. Recalls paragraph 14 of its resolution 68/21, and in this regard requests the Secretary-General to report to the General Assembly by no later than the main part of the its seventieth session on the proposal set out therein; UN 12 - تشير إلى الفقرة 14 من قرارها 68/21 وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها السبعين تقريرا عن الاقتراح الوارد فيها؛
    11. Recognizes the importance of the use of in-house expertise, and in this regard requests the Secretary-General to take all measures to ensure that the costs for non-discretionary advisory fees are reduced; UN 11 - تدرك أهمية الاستعانة بالخبرات الداخلية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية؛
    11. Encourages all States to consider providing updates on efforts made in this regard as part of ongoing reporting to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and in this respect requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to include those updates in her reports to the Human Rights Council; UN 11 - تشجع جميع الدول على النظر في تقديم آخر ما يستجد من معلومات عن الجهود المبذولة في هذا الصدد في سياق التقارير التي تقدم إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وتطلب في هذا الصدد إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تدرج تلك المعلومات في التقارير التي تقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    124. Decides to improve the effectiveness of the resident coordinator system, and in this regard requests the United Nations development system: UN 124 - تقرر زيادة فعالية نظام المنسقين المقيمين، وتطلب في هذا الصدد إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي القيام بما يلي:
    11. Recognizes the importance of the use of in-house expertise, and in this regard requests the Secretary-General to take all measures to ensure that the costs for non-discretionary advisory fees are reduced; UN 11 - تدرك أهمية الاستعانة بالخبرات الداخلية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية؛
    11. Recognizes the importance of the use of in-house expertise, and in this regard requests the Secretary-General to take all measures to ensure that the costs for non-discretionary advisory fees are reduced; UN 11 - تدرك أهمية الاستعانة بالخبرات الداخلية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية؛
    24. Stresses that results-based management will require the Organization to create a sustained focus on results, and in this regard requests the Secretary-General to take concrete measures to achieve a cultural change throughout the Organization; UN 24 - تؤكد أن الإدارة القائمة على النتائج ستتطلب من المنظمة التركيز على النتائج باستمرار، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير محددة لإحداث تغيير في ثقافة المنظمة بأسرها؛
    24. Stresses that results-based management will require the Organization to create a sustained focus on results, and in this regard requests the Secretary-General to take concrete measures to achieve a cultural change throughout the Organization; UN 24 - تؤكد أن الإدارة القائمة على النتائج ستتطلب من المنظمة التركيز على النتائج باستمرار، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير محددة لإحداث تغيير في ثقافة المنظمة بأسرها؛
    20. Takes note of the Internet Publishing Guidelines and in this regard requests the Department of Public Information and the Working Group on Internet Matters to include in these guidelines specific recommendations towards achieving the goal of making all documentation on the web sites available in all six official languages of the Organization; UN 20 - تحيط علما بالمبادئ التوجيهية للنشر على الإنترنت، وتطلب في هذا الصدد إلى إدارة شؤون الإعلام والفريق العامل المعني بمسائل شبكة الإنترنت أن يضمِّنا هذه المبادئ التوجيهية توصيات محددة من أجل تحقيق هدفِ توفير جميع الوثائق الحالية على مواقع الشبكة بجميع اللغات الرسمية الست المستعملة في المنظمة؛
    16. Recalls paragraph 8 of its resolution 63/311 of 14 September 2009, and in this regard requests the Secretary-General, in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to ensure the appropriate involvement of the Unit in the ongoing relevant consultations, taking into account its role and mandate; UN 16 - تشير إلى الفقرة 8 من قرارها 63/311 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يكفل مشاركة الوحدة بشكل ملائم في المشاورات الجارية في هذا الصدد، آخذا في الاعتبار دورها وولايتها؛
    6. Recalls paragraphs 19 and 46 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to continue to provide a detailed accounting of the cost of the organizational resilience management system initiative in the context of future progress reports; UN 6 - تشير إلى الفقرتين 19 و 46 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل تقديم معلومات مفصلة عن تكلفة مبادرة نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في سياق التقارير المرحلية المقبلة؛
    8. Reiterates that results-based management will require the Organization to create a sustained focus on results, and in this regard requests the Secretary-General to take concrete measures to achieve a cultural change throughout the Organization; UN 8 - تكرر تأكيد أن الإدارة القائمة على النتائج ستتطلب من المنظمة التركيز على النتائج بصورة مطردة، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير محددة لإحداث تغيير في ثقافة المنظمة بأسرها؛
    9. Recognizes the significant role played by quick-impact projects in achieving the overall objectives of the mission mandate, and in this regard requests the Secretary-General to ensure the implementation of planned projects as a matter of priority; UN 9 - تسلم بأن للمشاريع السريعة الأثر دورا هاما في تحقيق الأهداف العامة المتوخاة في ولاية البعثة، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ المشاريع المقررة على سبيل الأولوية؛
    17. Reaffirms the need for continuously enhancing the transparency of the activities of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and of the United Nations Development Group, in particular to ensure their effective interaction with and improve their responsiveness to Member States, while respecting their working methods, and in this regard requests: UN 17 - تؤكد من جديد ضرورة مواصلة تعزيز الشفافية في الأنشطة التي يضطلع بها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، لا سيما من أجل ضمان تفاعلهما الفعلي مع الدول الأعضاء وتحسين استجابتهما لها، مع احترام أساليب عملهما، وتطلب في هذا الصدد إلى:
    16. Recalls paragraph 8 of its resolution 63/311 of 14 September 2009, and in this regard requests the Secretary-General, in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to ensure the appropriate involvement of the Unit in the ongoing relevant consultations, taking into account its role and mandate; UN 16 - تشير إلى الفقرة 8 من قرارها 64/311 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يكفل مشاركة الوحدة بشكل ملائم في المشاورات الجارية في هذا الصدد، آخذا في الاعتبار دورها وولايتها؛
    29. Recalls paragraph 159 of the report of the Advisory Committee, and in this regard requests the Secretary-General to submit an annual progress report on the implementation of the global field support strategy; UN 29 - تشير إلى الفقرة 159 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا سنويا عن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي؛
    17. Reaffirms the need for continuously enhancing the transparency of the activities of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and of the United Nations Development Group, in particular to ensure their effective interaction with and improve their responsiveness to Member States, while respecting their working methods, and in this regard requests: UN 17 - تؤكد من جديد ضرورة مواصلة تعزيز الشفافية في الأنشطة التي يضطلع بها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، لا سيما من أجل ضمان تفاعلهما الفعلي مع الدول الأعضاء وتحسين استجابتهما لها، مع احترام أساليب عملهما، وتطلب في هذا الصدد إلى:
    9. Encourages all States to consider providing updates on efforts made in this regard as part of ongoing reporting to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and in this respect requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to include those updates in her reports to the Human Rights Council; UN 9 - تشجع الدول كافة على النظر في تقديم آخر ما يستجد من معلومات عن الجهود المبذولة في هذا الصدد في سياق التقارير التي تقدم إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وتطلب في هذا الصدد إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تدرج تلك المعلومات في التقارير التي تقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    " 6. Notes that a technical symposium on international migration will be convened in 1998 and, in that regard, requests the Commission on Population and Development to report to the General Assembly, through the Economic and Social Council, on the outcome of the symposium; UN " ٦ - تلاحظ أن ندوة فنية دولية بشأن الهجرة الدولية ستعقد في عام ١٩٩٨، وتطلب في هذا الصدد إلى لجنة السكان والتنمية موافاة الجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بتقرير عن نتائج تلك الندوة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد