ويكيبيديا

    "وتطويره التدريجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and progressive development
        
    • progressive development of
        
    • and its progressive development
        
    • the progressive development
        
    • as progressive development
        
    • progressive development and
        
    (In Spanish only) codification and progressive development of international law: new developments UN الجوانب النظرية والعملية لتدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي: التطورات واﻷولويات الجديدة
    Austria had always given priority to the codification and progressive development of international law on the prevention of transboundary harm. UN وذكر أن النمسا كانت دائما تعطي الأولوية لتدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي في مجال منع الضرر العابر للحدود.
    The richness, density and quality of the report attested to the unique and irreplaceable role that the International Law Commission continued to play in the process of codification and progressive development of international law. UN وأشارت إلى أن ما يتصف به التقرير من ثراء وكثافة وجودة تشهد بالدور المتفرد وغير القابل للاستعاضة عنه الذي لا تزال اللجنة تضطلع به في عملية تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    In accordance with Article 7 of the Convention, the Conference of the Parties shall keep under review the implementation and progressive development of this Agreement. UN وفقاً لأحكام المادة 7 من الاتفاقية، يبقي مؤتمر الأطراف قيد الاستعراض تنفيذ هذا الاتفاق وتطويره التدريجي.
    The codification and progressive development of international law in such a sensitive area was no exception. UN ولا يستثنى من هذا تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي في ميدان حساس كهذا.
    States had recognized, on a number of occasions, the need to promote the codification and progressive development of environmental law. UN وقد سلمت الدول في عدد من المناسبات، بالحاجة إلى تعزيز تدوين القانون البيئي وتطويره التدريجي.
    Those who contributed to the codification and progressive development of international law in that field could not neglect the issue. UN وليس باستطاعة من يسهمون في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي في هذا المجال إهمال تلك القضية.
    Those who contributed to the codification and progressive development of international law in that field could not neglect the issue. UN وليس باستطاعة من يسهمون في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي في هذا المجال إهمال تلك القضية.
    Argentina believes that the draft articles represent a very important step in the process of the codification and progressive development of international law. UN تعليقات عامة ترى اﻷرجنتين أن مشاريع المواد تشكل خطوة هامـــة للغاية في عمليــة تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    At one stage it was thought that the codification and progressive development of the law of treaties in the form of a treaty rather than a “restatement” was undesirable, and even logically excluded. UN فقد كان يذهب إلى الاعتقاد في مرحلة ما أن تدوين قانون المعاهدات وتطويره التدريجي في
    Its abstention did not mean that Slovakia was against the codification and progressive development of international law. UN ولا يعني امتناعه عن التصويت أن سلوفاكيا تعارض تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    Despite those limitations, an important step had been taken in the direction of the codification and progressive development of international law. UN ورغم تلك القيود فالاتفاقية اتخذت خطوة هامة تجاه تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    The work on codification and progressive development of international law had been resumed only under the auspices of the United Nations. UN أما العمل المتعلق بتدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي فلم يتواصل إلا تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
    II. Implementation, codification and progressive development of international law UN تنفيذ القانون الدولي وتدوينه وتطويره التدريجي
    The General Assembly and its Sixth Committee, the International Law Commission and UNCITRAL had a vital role to play in such efforts through their work on the codification and progressive development of international law. UN إن للجمعية العامة واللجنة السادسة ولجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي أن تؤدي دورا حيويا في هذه الجهود عن طريق عملها على تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    The draft articles on diplomatic protection had contributed significantly to the codification and progressive development of international law. UN إن مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية ساهمت كثيرا في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    The Commission could make a meaningful contribution to the codification and progressive development of international law by addressing the elements identified. UN ويمكن أن تسهم اللجنة إسهاماً قيماً في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي بمعالجة العناصر المحددة.
    Moreover, it welcomed the action undertaken by the United Nations to promote the principles of international law, and its progressive development and codification. UN وعلاوة على ذلك يرحب الاتحاد الروسي باﻷنشطة التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة من أجل ترويج مبادئ القانون الدولي وتطويره التدريجي وتدوينه.
    68. The role of the International Law Commission in the area of codification of international law and in the progressive development of international law could not be overstated. UN 68 - وقال إنه ليس من قبيل المبالغة التأكيد على دور لجنة القانون الدولي في مجال تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    This assistance will entail analysing areas requiring action, organizing groups of experts for the purpose of formulating appropriate responses to emerging needs and servicing multilateral consultations and negotiations, so as to contribute to the effective implementation as well as progressive development of the law of the sea. UN وستشمل هذه المساعدة تحليل المجالات التي تحتاج لاتخاذ إجراءات، وتنظيم أفرقة للخبراء بغرض صياغة استجابات ملائمة للاحتياجات المستجدة وتقديم الخدمات للمشاورات والمفاوضات المتعددة الأطراف من أجل المساهمة في التنفيذ الفعال لقانون البحار وتطويره التدريجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد