ويكيبيديا

    "وتظل اللجنة قلقة إزاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee remains concerned about
        
    • the Committee remains concerned at
        
    • it remains concerned at
        
    • The Committee remains concerned that
        
    education. the Committee remains concerned about the lack of official recognition of minorities within the territory of the State party. UN 29- وتظل اللجنة قلقة إزاء عدم الاعتراف الرسمي بالأقليات داخل إقليم الدولة الطرف.
    84. the Committee remains concerned about the terminological distinction between " legitimate " and " natural " children in the Civil Code. UN 84- وتظل اللجنة قلقة إزاء التفريق المصطلحي في القانون المدني بين الأطفال " الشرعيين " والأطفال " الطبيعيين " .
    23. the Committee remains concerned about the terminological distinction between " legitimate " and " natural " children in the Civil Code. UN 23- وتظل اللجنة قلقة إزاء التفريق المصطلحي في القانون المدني بين الأطفال " الشرعيين " والأطفال " الطبيعيين " .
    the Committee remains concerned at the lack of adequate and systematic training for professional groups working with and for children. UN وتظل اللجنة قلقة إزاء الافتقار إلى التدريب الكافي والمنهجي للفئات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالح الأطفال.
    the Committee remains concerned at the very high illiteracy rates, the low enrolment rate and limited access to education, especially in rural areas. UN وتظل اللجنة قلقة إزاء معدلات الأمية البالغة الارتفاع، ومعدل القيد بالمدارس المنخفض، والفرص المحدودة للوصول إلى التعليم، ولا سيما في المناطق الريفية.
    it remains concerned at reports of high illiteracy rates among some ethnic minorities (art. 5 (e)). UN وتظل اللجنة قلقة إزاء أنباء تفيد بارتفاع معدلات الأمية في أوساط بعض الأقليات الإثنية (المادة 5(ﻫ)).
    443. the Committee remains concerned about the disadvantaged position of rural women, in particular with regard to access to education, health, employment, participation in leadership and land property. UN 443- وتظل اللجنة قلقة إزاء الوضع غير الملائم للمرأة الريفية، ولا سيما فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التعليم والصحة والتوظيف والمشاركة في القيادة وملكية الأراضي.
    27. the Committee remains concerned about the disadvantaged position of rural women, in particular with regard to access to education, health, employment, participation in leadership and land property. UN 27 - وتظل اللجنة قلقة إزاء الوضع غير الملائم للمرأة الريفية، ولا سيما فيما يتعلق بإمكانية الحصول على التعليم والصحة والتوظيف والمشاركة في القيادة وملكية الأراضي.
    the Committee remains concerned about the persistent divergences in terms of performance existing in the educational system of the State party and the lack of adequate mechanisms aimed at ensuring uniformity in the application of educational standards. UN 22- وتظل اللجنة قلقة إزاء استمرار التفاوت في أداء النظام التعليمي للدولة الطرف وعدم وجود الآليات المناسبة التي تهدف إلى ضمان التوحيد في تطبيق المعايير التعليمية.
    the Committee remains concerned about the extent of poverty in the State party, as well as about the high number of persons living exclusively on social cash transfers. UN 20- وتظل اللجنة قلقة إزاء نسبة الفقر في الدولة الطرف، وإزاء العدد المرتفع للأشخاص الذين يعيشون حصراً على التحويلات النقدية الاجتماعية.
    (17) the Committee remains concerned about the reports of poor conditions in prisons, particularly the shortage of medical care, the lack of rehabilitation programmes and the lack of visiting areas (Covenant, arts. 7 and 10). UN (17) وتظل اللجنة قلقة إزاء التقارير المتعلقة بسوء الظروف السائدة في السجون لا سيما قلة الرعاية الطبية والافتقار إلى برامج لإعادة التأهيل وعدم وجود أماكن مخصصة للزيارة (المادتان 7 و10 من العهد).
    (20) the Committee remains concerned about discrimination faced by members of the Serb ethnic minority in Croatia and requests the State party to provide it with information as to their position and on measures taken to prevent discrimination against them. UN 20) وتظل اللجنة قلقة إزاء التمييز الذي يتعرض لـه أفراد الأقلية الإثنية الصربية في كرواتيا وتطلب إلى الدولة الطرف أن تزودها بمعلومات عن وضعهم وعن التدابير المتخذة لمنع التمييز ضدهم.
    the Committee remains concerned about the inadequate supply of social housing for low-income households and the continuing increase of rents in the private rental sector, in spite of the efforts made by the State party to increase the provision of social housing units. UN 23- وتظل اللجنة قلقة إزاء عدم كفاية المعروض من المساكن الاجتماعية للأسر المنخفضة الدخل واستمرار ارتفاع الإيجارات في قطاع الإيجار الخاص، على الرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة المعروض من وحدات السكن الاجتماعي.
    (35) the Committee remains concerned about the extensive use by the State party's lawenforcement personnel of electroshock devices, which have caused several deaths. UN (35) وتظل اللجنة قلقة إزاء الاستعمال الواسع النطاق من قبل موظفي الدولة الطرف المكلفين بإنفاذ القوانين لأجهزة الصعق الكهربائي التي تسببت في العديد من الوفيات.
    the Committee remains concerned at the very high illiteracy rates, the low enrolment rate and limited access to education, especially in rural areas. UN وتظل اللجنة قلقة إزاء معدلات الأمية البالغة الارتفاع، ومعدل القيد بالمدارس المنخفض، والفرص المحدودة للوصول إلى التعليم، ولا سيما في المناطق الريفية.
    the Committee remains concerned at the negative impact of the conflict in Northern Ireland on children, including in the use of emergency and other legislation in force in Northern Ireland. UN وتظل اللجنة قلقة إزاء الآثار السلبية للنـزاع في آيرلندا الشمالية على الأطفال، بما فيها إعلان حالة الطوارئ وغيرها من التشريعات السارية في آيرلندا الشمالية.
    30. the Committee remains concerned at the high school dropout rate and the poor quality of education, in spite of the increase in enrolment rate in primary education. UN 30- وتظل اللجنة قلقة إزاء ارتفاع معدل الانقطاع عن الدراسة ورداءة مستوى التعليم، على الرغم من الارتفاع في معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    (30) the Committee remains concerned at the high school dropout rate and the poor quality of education, in spite of the increase in enrolment rate in primary education. UN (30) وتظل اللجنة قلقة إزاء ارتفاع معدل الانقطاع عن الدراسة ورداءة مستوى التعليم، على الرغم من الارتفاع في معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية.
    the Committee remains concerned at reports that there is a lack of judicial control over the actions of prosecutors and that judges are overly deferential to prosecutors owing to their lack of independence from the executive branch (arts. 2 and 10). UN وتظل اللجنة قلقة إزاء التقارير التي تشير إلى غياب مراقبة قضائية لإجراءات المدعين العامين وإفراط القضاة في احترام المدّعين العامين بسبب عدم استقلاليتهم عن الجهاز التنفيذي (المادتان 2 و10).
    it remains concerned at reports of high illiteracy rates among some ethnic minorities. (art. 5 (e)) UN وتظل اللجنة قلقة إزاء أنباء تفيد بارتفاع معدلات الأمية في أوساط بعض الأقليات الإثنية. (المادة 5(ﻫ))
    452. The Committee notes the information provided by the State party on the follow-up given to its decision 1 (66) in relation to the Foreshore and Seabed Act 2004. it remains concerned at the discrepancy between the assessment made by the State party and the one made by nongovernmental organizations on the issue (arts. 5 and 6). UN 452- وتلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن متابعة قرارها 1(66) المتعلق بقانون الشواطئ الأمامية وقاع البحار لعام 2004، وتظل اللجنة قلقة إزاء التباين في التقييم المقدم من الدولة الطرف والتقييم المقدم من المنظمات غير الحكومية بشأن هذه المسألة (المادتان 5 و6).
    (19) The Committee remains concerned that the independence of the judiciary is not fully guaranteed. UN (19) وتظل اللجنة قلقة إزاء عدم كفالة استقلال السلطة القضائية بشكل تام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد