The United Kingdom remains strongly committed to strengthening the capacity of the United Nations to respond to post-conflict peacebuilding challenges. | UN | وتظل المملكة المتحدة ملتزمة بقوة بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على مواجهة تحديات بناء السلام في فترة ما بعد الصراع. |
The United Kingdom remains ready to support any measure that will make a practical contribution to advancing nuclear disarmament. | UN | وتظل المملكة المتحدة مستعدة لتأييد أي تدبير من شأنه أن يقدم إسهاما عمليا في إحراز تقدم تجاه نزع السلاح النووي. |
The United Kingdom remains responsible for defence, external affairs and internal security. | UN | وتظل المملكة المتحدة مسؤولة عن الدفاع والشؤون الخارجية واﻷمن الداخلي. |
The United Kingdom remains of the view that the most valuable additional legal instrument would be a United Nations comprehensive convention on terrorism. | UN | وتظل المملكة المتحدة ترى أن الصك القانوني الإضافي الأكثر قيمة من شأنه أن يكون وضع اتفاقية شاملة للأمم المتحدة بشأن الإرهاب. |
The United Kingdom remains fully committed to a fissile material cut-off treaty. | UN | وتظل المملكة المتحدة ملتزمة بالكامل بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
The United Kingdom remains in place as lead nation and in command of ISAF headquarters. | UN | وتظل المملكة المتحدة في الميدان كدولة قائدة كما تستمر في تولي قيادة مقر القوة. |
The United Kingdom remains absolutely committed to the long-term goal of a world without nuclear weapons. | UN | وتظل المملكة المتحدة ملتزمة التزاماً مطلقاً بالهدف الطويل الأجل المتمثل في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية. |
The United Kingdom remains unconvinced by the nonexhaustive but ultimately restrictive factors set out in the guidelines. | UN | وتظل المملكة المتحدة غير مقتنعة بما ورد في المبادئ التوجيهية من عناصر غير شاملة وإنما مقيدة في نهاية المطاف. |
The United Kingdom remains committed to defending the rights of the people of the Falkland Islands to determine their own political, social and economic future. | UN | وتظل المملكة المتحدة ملتزمة بالدفاع عن حقوق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله السياسي والاجتماعي والاقتصادي بنفسه. |
The United Kingdom remains committed to defending the rights of the people of the Falkland Islands to determine their own political, social and economic future. | UN | وتظل المملكة المتحدة ملتزمة بالدفاع عن حق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله السياسي والاجتماعي والاقتصادي بنفسه. |
The United Kingdom remains committed to defending the rights of the people of the Falkland Islands to determine their own political, social and economic future. | UN | وتظل المملكة المتحدة ملتزمة بالدفاع عن حق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله السياسي والاجتماعي والاقتصادي بنفسه. |
The Government of the United Kingdom remains firmly committed to the long-term goal of a world without nuclear weapons, and to making progress on multilateral disarmament. | UN | وتظل المملكة المتحدة ملتزمة التزاما راسخا بالهدف الطويل الأمد المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وبإحراز تقدم بشأن نزع السلاح المتعدد الأطراف. |
The United Kingdom remains fully committed to defending the rights of the people of the Falkland Islands to determine their own political, social and economic future. | UN | وتظل المملكة المتحدة ملتزمة تمام الالتزام بالدفاع عن حقوق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله السياسي والاجتماعي والاقتصادي. |
The United Kingdom remains willing to consider support for practical, action-oriented programmes identified by SADC. | UN | وتظل المملكة المتحدة على استعداد للنظر في تقديم الدعم لبرامج نافعة وعملية المنحى تحددها الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي. |
The United Kingdom remains dedicated to working towards a world without nuclear weapons and is fully committed to its obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وتظل المملكة المتحدة تعمل بتفان صوب بناء عالم خال من الأسلحة، وهي ملتزمة تماما بواجباتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |