ويكيبيديا

    "وتعبئة الرأي العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and mobilize public opinion
        
    • mobilizing public opinion
        
    • and the mobilization of public opinion
        
    • and mobilize the public
        
    • and mobilization of the general public
        
    • mobilize public opinion and
        
    • mobilization of public opinion and
        
    They should promote understanding of the issues addressed in the present Programme of Action and mobilize public opinion in support of the actions proposed. UN وينبغى قيامهم بتعزيز تفهم القضايا التى يعالجها برنامج العمل هذا وتعبئة الرأي العام تأييدا لﻹجراءات المقترحة.
    I would like to also applaud the contribution by civil society and nongovernmental organizations that have worked persistently to create awareness about these deadly weapons and mobilize public opinion in favour of banning their use. UN وأود أن أشيد أيضا بإسهام المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية التي عملت باستمرار على بث الوعي بهذه الأسلحة الفتاكة وتعبئة الرأي العام لصالح تأييد حظر استخدامها.
    Through public information activities, targeting mainly women and youth, to raise awareness of women rights and mobilize public opinion against gender- and sexual-based violence, including: UN من خلال الأنشطة الإعلامية التي تستهدف بشكل رئيسي النساء والشباب، للتوعية بحقوق المرأة وتعبئة الرأي العام ضد العنف الجنساني والجنسي، بما في ذلك:
    Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تسلّم بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بصفتها محافل حكومية دولية كبرى، قد أثّرت في السياسات العامة والممارسات الوطنية، وعزّزت التعاون الدولي بتيسيرها تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات بشأن السياسة العامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation by facilitating the exchange of views and experiences, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تسلّم بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بصفتها محافل حكومية دولية كبرى، قد أثّرت في السياسات العامة والممارسات الوطنية، وعزّزت التعاون الدولي بتيسيرها تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات بشأن السياسة العامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    57. There were two factors that might be decisive in countering the international apathy towards redressing the situation -- the dissemination of information through the global mass media, and the mobilization of public opinion. UN 57 - وهناك عاملان يمكن أن يكونا حاسمين في التصدي للفتور الدولي تجاه إصلاح الحالة - نشر المعلومات عن طريق وسائط الإعلام العالمية، وتعبئة الرأي العام.
    The establishment of a permanent international criminal court has been a key objective of ICJ for many years, and a number of activities were undertaken to lobby support and mobilize public opinion in this respect. UN يمثل إنشاء محكمة جنائية دولية دائمة منذ سنوات عديدة هدفا من اﻷهداف اﻷساسية للجنة الحقوقيين الدولية، وتم اﻹضطلاع بعدد من اﻷنشطة لكسب الدعم وتعبئة الرأي العام في هذا الخصوص.
    • Raise awareness and mobilize public opinion to eliminate female genital mutilation and other harmful traditional, cultural or customary practices that violate the human rights of women and girls and negatively affect their health; UN ● زيادة الوعي وتعبئة الرأي العام من أجل وقف ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى وغيرها من الممارسات القائمة على التقاليد أو القيم الثقافية أو العرف التي تنتهك حقوق اﻹنسان للنساء والفتيات وتضر بصحتهن؛
    • Raise awareness and mobilize public opinion to eliminate female genital mutilation and other harmful traditional, cultural or customary practices that violate the human rights of women and girls and negatively affect their health; UN ● زيادة الوعي وتعبئة الرأي العام من أجل وقف ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى وغيرها من الممارسات القائمة على التقاليد أو القيم الثقافية أو العرف التي تنتهك حقوق اﻹنسان للنساء والفتيات وتضر بصحتهن؛
    It will continue to publicize the UN activities concerning the political empowerment of women and mobilize public opinion to implement the UN resolutions especially in Korea and in East Asian countries. UN وسيواصل المعهد الدعاية لأنشطة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتمكين السياسي للمرأة وتعبئة الرأي العام لتنفيذ قرارات الأمم المتحدة في كوريا وبلدان شرق آسيا.
    Yemen reported that its Ministry of Social Security and Social Affairs had incorporated efforts to raise awareness and mobilize public opinion on the harmful effects of traditional practices into its programmes and projects. UN وأفاد اليمن بأن وزارة الضمان الاجتماعي والشؤون الاجتماعية أدرجت في برامجها ومشاريعها جهودا ترمي إلى التوعية بالآثار الضارة للممارسات التقليدية وتعبئة الرأي العام في هذا الصدد.
    51. Please provide information on the measures taken to sensitize and mobilize public opinion on the need for birth registration of children, and to provide adequate training to registry personnel. UN 51- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوعية وتعبئة الرأي العام بشأن الحاجة إلى تسجيل المواليد وتوفير التدريب الكافي لموظفي التسجيل.
    Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation by facilitating the exchange of views and experiences, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN وإذ تسلّم بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بصفتها محافل حكومية دولية كبرى، قد أثّرت في السياسات العامة والممارسات الوطنية، وعزّزت التعاون الدولي بتيسيرها تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات بشأن السياسة العامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Prevention entails strengthening the normative foundation of societies and mobilizing public opinion in order to create a social and political climate that is capable of impeding abuse against children. UN وتستدعي الوقاية تدعيم اﻷساس المعياري للمجتمعات، وتعبئة الرأي العام من أجل تهيئة مناخ اجتماعي وسياسي قادر على اعتراض سبل امتهان اﻷطفال.
    The Committee further commends civil society organizations for their efforts at supporting international legitimacy with regard to the question of Palestine through advocacy and mobilizing public opinion, as well as for their unremitting initiatives to provide relief and assistance to the Palestinian people. UN وتشيد اللجنة كذلك بمنظمات المجتمع المدني لجهودها لدعم الشرعية الدولية فيما يتعلق بقضية فلسطين، وعن طريق الدعوة وتعبئة الرأي العام ومبادراتها التي لا تنقطع لتوفير الإغاثة والمساعدة للشعب الفلسطيني.
    " Acknowledging that the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice, as major intergovernmental forums, have influenced national policies and practices and promoted international cooperation by facilitating the exchange of views and experience, mobilizing public opinion and recommending policy options at the national, regional and international levels, UN ' ' وإذ تسلم بأن مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بوصفها محافل حكومية دولية كبرى، أثرت في السياسات والممارسات الوطنية وعززت التعاون الدولي بتيسيرها تبادل الآراء والخبرات وتعبئة الرأي العام والتوصية بخيارات بشأن السياسة العامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    It welcomed the Secretariat's efforts to explore ways in which the United Nations and the entertainment industry could join forces to raise awareness and mobilize the public around global issues. UN وإن وفده يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل استكشاف سبل التعاون بين الأمم المتحدة وصناعة الترفيه من أجل إذكاء الوعي وتعبئة الرأي العام حول القضايا العالمية.
    4-2-2 Measures for awareness-raising and mobilization of the general public concerning the need for birth registration of children UN 4-2-2 التدابير المتخذة لتوعية وتعبئة الرأي العام بشأن الحاجة إلى تسجيل المواليد وتوفير التدريب الكافي لموظفي التسجيل
    Civil society organizations raise public awareness, undertake research, mobilize public opinion and help to ensure system accountability. UN ومؤسسات المجتمع المدني تقوم بممارسة التوعية العامة والاضطلاع بالبحوث وتعبئة الرأي العام والمساعدة على كفالة مساءلة النظم.
    208. The representative said that the distribution of information, the mobilization of public opinion and the development of women's legal awareness were high priorities of the Government. UN ٨٠٢ - وذكرت الممثلة أن نشر المعلومات، وتعبئة الرأي العام وتوعية المرأة بالقانون تندرج في عداد اﻷولويات العليا للحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد