Pakistan believes that some of these ideas can form a useful basis for further discussion in the Ad Hoc Committee. | UN | وتعتقد باكستان أن بعض هذه اﻷفكار يمكن أن يشكل أساسا مفيدا ﻹجراء مزيد من المناقشة في اللجنة المخصصة. |
Pakistan believes that any Member State has the right to request consideration of an issue that it deems important. | UN | وتعتقد باكستان أن لأية دولة عضو الحق في أن تطلب النظر في أية مسألة ترى أنها مهمة. |
Pakistan believes that the restoration of societal equilibrium in Afghanistan is an Afghan responsibility and cannot be imposed externally. | UN | وتعتقد باكستان أن استعادة التوازن المجتمعي في أفغانستان هي مسؤولية أفغانية ولا يمكن فرضها من الخارج. |
Pakistan believes that the concept of humanitarian intervention requires careful examination and analysis, in view of its enormous implications for all Member States. | UN | وتعتقد باكستان أن مفهوم التدخل اﻹنساني يتطلب دراسة دقيقة وتحليلا متعمقا، نظرا ﻵثاره الضخمة على جميع الدول اﻷعضاء. |
Pakistan believes that the resolution of peace in Afghanistan would not be possible without the cessation of all outside interference in Afghanistan. | UN | وتعتقد باكستان أن التوصل إلى حل سلمي لن يكون ممكناً دون توقف جميع التدخلات الخارجية في أفغانستان. |
Pakistan believes that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated. | UN | وتعتقد باكستان أن جميع حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومتكافلة ومترابطة. |
Pakistan believes that the Peacebuilding Commission is capable of addressing complex crises in several additional countries. | UN | وتعتقد باكستان أن لجنة بناء السلام قادرة على معالجة الأزمات المعقدة في بلدان أخرى عديدة. |
Pakistan believes that reform of the budget of the United Nations and the budget formulation process will strengthen the Organization. | UN | وتعتقد باكستان أن إصلاح ميزانية الأمم المتحدة وعملية وضع الميزانية سيعزز هذه المنظمة. |
Pakistan believes that the major issues that threaten security in South Asia should be comprehensively addressed. | UN | وتعتقد باكستان أن المسائل الرئيسية التي تهدد اﻷمن في جنوب آسيا ينبغــي أن تتناول تناولا شاملا. |
Pakistan believes that the NPT is a factor for international stability. | UN | وتعتقد باكستان أن معاهدة عدم الانتشار عامل من عوامل الاستقرار الدولي. |
Pakistan believes that the main function of this process is to further strengthen and improve the efficiency and effectiveness of the Security Council. | UN | وتعتقد باكستان أن الوظيفة الرئيسية لهذه العملية يجب أن تتمثل في زيادة تقوية مجلس اﻷمن وتحسين فعاليته وكفاءته. |
Pakistan believes that the United Nations has an important role to play in promoting this objective, including through your good offices, which we have always welcomed, and the crucial role of UNMOGIP on the ground, which needs to be strengthened and facilitated under the current circumstances. | UN | وتعتقد باكستان أن للأمم المتحدة دورا هاما تؤديه في النهوض بهذا الهدف، بما في ذلك عن طريق المساعي الحميدة، التي رحبنا بها على الدوام، والدور الحاسم لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين على الأرض، وهو دور ينبغي تعزيزه وتيسيره في ظل الظروف الراهنة. |
Pakistan believes that peacekeeping operations must have a clear political direction, a precise mandate and an effective command and control structure, as well as clearly defined and uniform rules of engagement. | UN | وتعتقد باكستان أن عمليات حفظ السلم يجــب أن يكون لها اتجاه سياسي واضح وولاية محددة، وهيكــل فعال للقيادة والسيطرة، فضلا عن قواعد عمل محددة تحديــدا واضحا. |
Pakistan believes that in most instances the regional approach offers the most effective framework successfully to negotiate agreements for conventional arms control as well as aspects of non-proliferation. | UN | وتعتقد باكستان أن النهج اﻹقليمي يوفر، في معظم الحالات، إطارا أشد فعالية للتفاوض الناجح على اتفاقات تحديد اﻷسلحة التقليدية، علاوة على جوانب عدم الانتشار. |
Pakistan believes that the Commission, as a universal body for disarmament affairs, provides an appropriate forum for adopting non-discriminatory measures in the field of disarmament. | UN | وتعتقد باكستان أن هيئة نزع السلاح، بوصفها هيئة عالمية لشؤون نزع السلاح، توفر محفلا مناسبا لاعتماد تدابير غير تمييزية في ميدان نزع السلاح. |
Pakistan believes that United Nations peacekeeping exemplifies the sustained political commitment of Member States to the concept of collective security and to the maintenance of international peace and security. | UN | وتعتقد باكستان أن حفظ السلام الذي تقوم به اﻷمم المتحدة يمثل الالتزام السياسي المستمر للدول اﻷعضاء بمفهوم اﻷمن الجماعي وبصون السلم واﻷمن الدوليين. |
Pakistan believes that, in most instances, the regional approach offers the most effective framework to successfully negotiate agreements for conventional arms control as well as aspects of non—proliferation. | UN | وتعتقد باكستان أن النهج اﻹقليمي يتيح، في معظم الحالات، أكثر اﻷطر فعالية من أجل النجاح في التفاوض على عقد اتفاقات لتحديد اﻷسلحة التقليدية، وبشأن جوانب عدم الانتشار. |
Pakistan believes that, despite the difficulties that have been faced in the creation of a nuclear-weapon-free zone in South Asia, this remains a feasible and important objective for the region and for the international community. | UN | وتعتقد باكستان أن المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا، على الرغم من الصعوبات التي ووجهت في إنشائها، لا تزال هدفا ممكنا وهاما بالنسبة للمنطقة وللمجتمع الدولي على السواء. |
Pakistan believes that the United States endorsement of India's bid for a permanent seat on the Security Council adds to the complexity of the process of reform of the Council. | UN | وتعتقد باكستان أن تأييد الولايات المتحدة لمساعي الهند للحصول على مقعد دائم في مجلس الأمن يزيد من تعقيد عملية إصلاح المجلس. |
Pakistan believes that the continued support of the neighbours of Timor-Leste is vital in that context. | UN | وتعتقد باكستان أن الدعم المستمر لجيران تيمور - ليشتي حيوي في ذلك السياق. |