Switzerland believes that these two issues are interrelated and that it is therefore important to launch equivalent efforts to: | UN | وتعتقد سويسرا أن هاتين المسألتين مترابطتان وبالتالي من المهم إطلاق جهود مقابلة من أجل القيام بما يلي: |
Switzerland believes that our work here in New York should become more focused and more dynamic. | UN | وتعتقد سويسرا أن عملنا هنا في نيويورك ينبغي أن يصبح أكثر تركيزا ودينامية. |
Switzerland believes that this is primarily because existing instruments are not sufficiently well known, respected or applied. | UN | وتعتقد سويسرا أن السبب الرئيسي لذلك هو أن الصكوك الحالية ليست معروفة أو مراعاة أو مطبقة بشكل واف. |
Switzerland believes that the main United Nations institutions concerned should also take part in the deliberations. | UN | وتعتقد سويسرا أن مؤسسات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية، ينبغي أيضا أن تُشارك في المداولات. |
Switzerland believes that the debate must now be taken to another level, and we eagerly await the proposals of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, appointed by the Secretary-General to take up the question of strengthening collective security. | UN | وتعتقد سويسرا أن المشاورات يجب أن ترتقي إلى مستوى أعلى. ونحن نتطلع إلى سماع اقتراحات. |
Switzerland believes that the United Nations Mine Action Service (UNMAS) has an important role. | UN | وتعتقد سويسرا أن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام يخصها دور رئيسي في هذا المجال. |
Switzerland believes that nuclear weapons are weapons with unprecedented destructive capabilities that raise basic moral issues. | UN | وتعتقد سويسرا أن الأسلحة النووية التي تملك قدرات تدميرية غير مسبوقة تثير مسائل أخلاقية أساسية. |
Switzerland believes that a resolution seeking to prohibit the use or threat of the use of nuclear weapons should at least contain a reference to this international non-proliferation regime. | UN | وتعتقد سويسرا أن قراراً يسعى لمنعلحظر استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ينبغي على الأقل أن يتضمن إشارة إلى هذا النظام الدولي لمنع الانتشار. |
Switzerland believes that the Secretariat of the Convention on Prior Informed Consent is the most suitable body to keep the list updated, as this is also the international body to whom Swiss chemical restrictions are communicated. | UN | وتعتقد سويسرا أن أمانة اتفاقية الموافقة المسبقة عن علم، هي أنسب هيئة لتحديث القائمة حيث أنها هي الهيئة الدولية التي يتم إبلاغها بالقيود التي تضعها سويسرا على المواد الكيميائية. |
Switzerland believes that the various ongoing initiatives to identify specific measures that will enable us to make coherent, complementary and coordinated responses are not only welcome, but also necessary. | UN | وتعتقد سويسرا أن المبادرات الجارية المختلفة لتحديد التدابير المحددة التي ستمكِّننا من القيام باستجابات متَّسقة وتكاملية ومنسَّقة، ليست محبَّذة فحسب، وإنما ضرورية أيضا. |
Switzerland believes that the consistency of a legal regime applicable to cluster munitions would be seriously compromised if the CCW were to adopt an instrument that would legitimize the use of these weapons. | UN | وتعتقد سويسرا أن اتساق أي نظام قانوني قابل للتطبيق على الذخائر العنقودية سيتضرر بصورة بالغة إذا اعتمدت اتفاقية الأسلحة التقليدية صكا سيضفي الشرعية على استخدام هذه الأسلحة. |
Switzerland believes that a conference of high contracting parties should be inclusive, seek to enhance respect for international humanitarian law and not echo political discussions for which other forums exist. | UN | وتعتقد سويسرا أن مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية ينبغي أن يكون جامعا، وأن يسعى إلى تعزيز احترام القانون الإنساني الدولي بدلا من تكرار المناقشات السياسية التي يمكن إجراؤها في محافل أخرى. |
Switzerland believes that the spirit of those efforts should inspire our reflections on all issues in the run-up to the upcoming third Review Conference in Geneva. | UN | وتعتقد سويسرا أن روح تلك الجهود ينبغي أن تحفز تفكيرنا في جميع المسائل أثناء الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثالث المقبل في جنيف. |
Switzerland believes that simple measures like arrows with the indication where data has to be filled into the form help to compile a complete and consistent declaration. | UN | وتعتقد سويسرا أن استعمال تدابير بسيطة مثل الأسهم للإشارة إلى مواضع إدخال البيانات في الاستمارة يساعد في الخروج بإعلان كامل متسق. |
2. Switzerland believes that more user-friendly CBM forms will help increase the number of States Parties submitting information regularly; and enhance quality, accuracy, and comprehensiveness of the data. | UN | 2- وتعتقد سويسرا أن جعل الاستمارات أيسر استخداماً سيساعد على زيادة عدد الدول الأطراف التي تقدم معلومات بصورة منتظمة؛ وسيُحَسِّن نوعية البيانات ويزيدها دقةً وشمولية. |
Switzerland believes that the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), with its 10 co-sponsoring agencies, is a highly exemplary platform. | UN | وتعتقد سويسرا أن برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع الوكالات العشر التي تشترك في رعايته، يشكل منبرا نموذجيا للغاية. |