the Committee is also concerned that there has been no incorporation of human rights, including child rights, into the school curricula. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها لأن الدولة الطرف لـم تُدرج حقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل، في المناهج الدراسية. |
the Committee is also concerned that no framework for the assessment and evaluation of the plan exists. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم وجود إطار لتقييم الخطة. |
the Committee also expresses concern about the paucity of information on education for minority children with disabilities. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء ندرة المعلومات بشأن تعليم الأطفال ذوي الإعاقة الذين ينتمون إلى الأقليات. |
the Committee also expresses concern about the lack of information on any investigation or prosecution of persons who may be responsible for child labour. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم وجود معلومات عن أي تحقيقات أو مقاضاة للأشخاص الذين قد يكونون مسؤولين عن عمل الأطفال. |
the Committee also expresses its concern at the limited use of diversion and the alleged widespread practice of pretrial detention of children. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء الاستخدام المحدود لبدائل تُجنِّب المثول أمام القضاء وادعاءات انتشار ممارسة احتجاز الأطفال رهن المحاكمة. |
it is also concerned at the lack of safe shelters for victims of domestic violence. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم وجود ملاجئ آمنة لضحايا العنف المنزلي. |
the Committee also express concern about the frequent failure by the State party to implement the Commission's recommendations and that the Commission is not competent to initiate legal proceedings on behalf of complainants (art. 11). | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها لتخلف الدولة الطرف في كثير من الأحيان عن تنفيذ توصيات لجنة حقوق الإنسان ولعدم منح تلك اللجنة اختصاصاً لإقامة دعاوى باسم أصحاب الشكاوى (المادة 11). |
the Committee further expresses its concern about the following: | UN | 44 - وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها بشأن ما يلي: |
the Committee is also concerned about the continuing stereotypical portrayal of women in the media, which encourages discrimination and undermines the equality of women and men. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء استمرار التصوير النمطي للنساء في وسائل الإعلام الذي يشجع على التمييز ضدهن ويقوض المساواة بين المرأة والرجل. |
the Committee is also concerned that there are no cases involving sex- and gender-based discrimination before the national courts. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها من عدم وجود قضايا تتعلق بالتمييز القائم على الجنس ونوع الجنس أمام المحاكم الوطنية. |
the Committee is also concerned that the right of children to express themselves freely in all matters affecting them is not fully recognized in families and communities. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها من أنّ حق الأطفال في التعبير عن أنفسهم بحرية بشأن جميع المسائل التي تمسهم لا يحظى باعتراف تام في الأسر والمجتمعات المحلية. |
the Committee is also concerned that the recently enacted Law on Information Security of Minors does not have adequate safeguards for the freedom of expression. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها لعدم انطواء قانون أمن المعلومات للقاصرين الذي سُنّ مؤخراً على ضماناتٍ وافية بشأن حرية التعبير. |
the Committee is also concerned at the cultural barriers and prejudices that bar persons with disabilities from access to the labour market and regrets the lack of occupational training for persons with disabilities. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء الحواجز الثقافية ومظاهر التحامل المعيقتين لنفاذ ذوي الإعاقة إلى سوق العمل، وتأسف لعدم تخصيص دورات للتأهيل المهني لذوي الإعاقة. |
the Committee also expresses concern at the conditions under which deportations and removals of non-refugees of Vietnamese origin were carried out in practice. page | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء الظروف التي تم فيها فعلياً إبعاد ونقل أناس من أصل فييتنامي من غير اللاجئين. |
the Committee also expresses concern about delays in effectively implementing the new law, including the absence of an implementing decree, the lack of an effective monitoring mechanism and the insufficient allocation of human and financial resources to the judiciary. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء حالات تأخير التنفيذ الفعال للقانون الجديد، لأسباب منها عدم وجود مرسوم تنفيذي وعدم وجود آلية رصد فعالة وعدم كفاية الموارد البشرية والمالية المخصصة للقضاء. |
the Committee also expresses concern that the State party does not collect data specifically on asylum seekers or refugees who may have been recruited as child soldiers or used in hostilities, detained, maimed, or killed. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها من أن الدولة الطرف لا تجمع البيانات تحديداً عن ملتمسي اللجوء واللاجئين الذين يحتمل أنهم استُقدِموا كجنود أطفال أو استخدموا في أعمال عدائية أو احتجزوا أو شوّهوا أو قتلوا. |
the Committee also expresses concern about the lack of information on the presence of immigrant women in decision-making positions, in a country where immigrants account for a large percentage of the population. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم توفر معلومات بشأن وجود نساء مهاجرات في مناصب صنع القرار في بلد يشكل فيه المهاجرون نسبة مئوية كبيرة من السكان. |
the Committee also expresses concern that: | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها مما يلي: |
the Committee also expresses its concern at the continuing stereotypical portrayal of women in the media which encourages discrimination and undermines equality of women and men. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء استمرار الصور النمطية التي تنقلها وسائط الإعلام عن المرأة والتي تُشجّع التمييز وتُقوِّض المساواة بين الرجل والمرأة. |
the Committee also expresses its concern at the high number of intercountry adoptions, particularly in the light of the small size of the State party. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء ارتفاع عدد حالات التبني الدولي ولا سيما في ضوء صغر حجم الدولة الطرف. |
it is also concerned at the lack of safe shelters for victims of domestic violence. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم وجود ملاجئ آمنة لضحايا العنف المنزلي. |
the Committee also express concern about the frequent failure by the State party to implement the Commission's recommendations and that the Commission is not competent to initiate legal proceedings on behalf of complainants (art. 11). | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها لتخلف الدولة الطرف في كثير من الأحيان عن تنفيذ توصيات لجنة حقوق الإنسان ولعدم منح تلك اللجنة اختصاصاً لإقامة دعاوى باسم أصحاب الشكاوى (المادة 11). |
501. the Committee further expresses its concern that recent studies suggest that many cases of domestic violence still go unreported. | UN | 501- وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها لما أفادت به دراسات صدرت مؤخراً من أن التكتم على حالات كثيرة من حالات العنف المنزلي ما زال قائماً. |
the Committee is further concerned at the lack of information on compensation for victims of offences under the Optional Protocol. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء غياب المعلومات المتعلقة بالتعويضات العائدة إلى ضحايا الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري. |