ويكيبيديا

    "وتعرب اللجنة عن تقديرها لما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee appreciates the
        
    • the Committee expresses appreciation for
        
    • appreciation is also expressed for
        
    • the Committee expresses its appreciation for
        
    the Committee appreciates the frank and constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما جرى من حوار صريح وبنّاء بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    the Committee appreciates the frank and constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما جرى من حوار صريح وبنّاء بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    the Committee appreciates the delegation's frankness and sincerity during the presentation of the report and its acknowledgement of the difficulties faced in implementing the Convention. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما أبداه الوفد من صراحة وصدق خلال عرض التقرير فضلاً عن تسليمه بالصعوبات المواجهة في تنفيذ الاتفاقية.
    229. the Committee expresses appreciation for the presentation of the State's representatives and the additional information they provided during the dialogue. UN 229- وتعرب اللجنة عن تقديرها لما طرحه ممثلو الدولة ولما قدموه من معلومات إضافية في أثناء الحوار.
    537. appreciation is also expressed for the opportunity to engage in a frank, serious and extremely constructive dialogue with a delegation led by the responsible minister. He was accompanied by the Social Justice Commissioner (Human Rights and Equal Opportunity Commission), himself from Australia's indigenous population and the holder of an independent post. UN ٥٣٧ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لما أتيح من فرصة للخوض في حوار صريح وجدي وبناء للغاية مع وفد يرأسه الوزير المسؤول ويرافقه مفوض العدالة الاجتماعية )لجنة حقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص(، الذي هو نفسه من سكان استراليا اﻷصليين ويشغل منصبا مستقلا.
    the Committee expresses its appreciation for the detailed replies provided by the delegation during the consideration of the report and welcomes the open, substantive and constructive dialogue with the large delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما قدمه وفد الدولة الطرف من ردود شفوية مستفيضة أثناء نظر التقرير وترحب بالحوار الصريح والموضوعي والبناء الذي دار مع وفد جورجيا الذي ضم عدداً كبيراً من الممثلين.
    the Committee appreciates the statement made by the delegation to the effect that the Government intends to establish, as a statutory, autonomous body, a national human rights commission for the promotion and protection of human rights. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما ذكره الوفد من اعتزام الحكومة إنشاء لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان بوصفها هيئة نظامية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    the Committee appreciates the statement made by the delegation to the effect that the Government intends to establish, as a statutory, autonomous body, a National Human Rights Commission for the promotion and protection of human rights. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما ذكره الوفد من اعتزام الحكومة إنشاء لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان بوصفها هيئة نظامية مستقلة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    the Committee appreciates the constant efforts of the Monitoring Team to identify the challenges encountered by States in this area and its creative approach to addressing them. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما يبذله فريق الرصد من جهود دؤوبة للتعرف على التحديات التي تصادف الدول في هذا المجال والنهج الإبداعي الذي يتبعه لمواجهتها.
    the Committee appreciates the information received on the development and pilot testing of the Indigenous Peoples Core Curriculum and Instructional Materials for Alternative Learning System as well as on other educational initiatives including in the area of higher education and the educational assistance programme. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما تلقته من معلوماتٍ عن وضع المنهج الدراسي الأساسي للشعوب الأصلية والمواد التعليمية لنظام التعليم البديل واختبارهما على سبيل التجربة، وكذلك عن مبادراتٍ تعليمية أخرى تشمل مجال التعليم العالي، وبرنامج المساعدة التعليمية.
    the Committee appreciates the readiness of the State party to advance the date of the presentation of its initial report, from November 2000 to August 2000, indicative of the State party's willingness to cooperate with the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما أبدته الدولة الطرف من استعداد لتقديم تاريخ عرض تقريرها الأولي، من تشرين الثاني/نوفمبر 2000 إلى آب/أغسطس 2000، مما يدل على استعداد الدولة الطرف للتعاون مع اللجنة.
    the Committee appreciates the self-critical elements of the report, although it is noted that greater focus was placed in the report on the content of domestic legal and administrative provisions than on their practical application. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما ورد في التقرير من عناصر النقد الذاتي، على الرغم من أنها لاحظت أن الدولة الطرف قد ركﱠزت في التقرير على محتويات اﻷحكام القانونية واﻹدارية الداخلية تركيزا أكبر من تركيزها على التطبيق العملي لتلك اﻷحكام.
    the Committee appreciates the readiness of the State party to advance the date of the presentation of its initial report, from November 2000 to August 2000, indicative of the State party's willingness to cooperate with the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما أبدته الدولة الطرف من استعداد لتقديم تاريخ عرض تقريرها الأولي من تشرين الثاني/نوفمبر 2000 إلى آب/أغسطس 2000، مما يدل على استعداد الدولة الطرف للتعاون مع اللجنة.
    123. the Committee appreciates the statement by the delegation that information on international human rights instruments and, in particular, on the provisions of the Covenant would be disseminated to the public. UN ١٢٣ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لما ذكره الوفد من أنه ستعمم على الجمهور معلومات عن الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان ولا سيما عن اﻷحكام الواردة في العهد.
    7. the Committee appreciates the statement by the delegation that information on international human rights instruments and in particular of the provisions of the Covenant would be disseminated among the public. UN ٧- وتعرب اللجنة عن تقديرها لما ذكره الوفد من أنه ستعمم على الجمهور معلومات عن الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان ولا سيما عن اﻷحكام الواردة في العهد.
    the Committee appreciates the self-critical elements of the report, although it is noted that greater focus was placed in the report on the content of domestic legal and administrative provisions than on their practical application. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما ورد في التقرير من عناصر النقد الذاتي، على الرغم من أنها لاحظت أن الدولة الطرف قد ركﱠزت في التقرير على محتويات اﻷحكام القانونية واﻹدارية الداخلية تركيزاً أكبر من تركيزها على التطبيق العملي لتلك اﻷحكام.
    3. the Committee expresses appreciation for the presentation of the State's representatives and the additional information they provided during the dialogue. UN ٣- وتعرب اللجنة عن تقديرها لما طرحه ممثلو الدولة ولما قدموه من معلومات إضافية في أثناء الحوار.
    the Committee expresses appreciation for the contribution made by civil society organizations working to mobilize solidarity with the Palestinian people and provide protection and emergency relief to the population in the occupied Palestinian territory under very difficult circumstances. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما تسهم به منظمات المجتمع المدني التي تعمل من أجل تعبئة التضامن مع الشعب الفلسطيني وتوفير الحماية والإغاثة الطارئة للسكان في الأرض الفلسطينية المحتلة، الذين يمرون بظروف بالغة الصعوبة.
    537. appreciation is also expressed for the opportunity to engage in a frank, serious and extremely constructive dialogue with a delegation led by the responsible minister. He was accompanied by the Social Justice Commissioner (Human Rights and Equal Opportunity Commission), himself from Australia's indigenous population and the holder of an independent post. UN ٥٣٧ - وتعرب اللجنة عن تقديرها لما أتيح من فرصة للخوض في حوار صريح وجدي وبناء للغاية مع وفد يرأسه الوزير المسؤول ويرافقه مفوض العدالة الاجتماعية )لجنة حقوق اﻹنسان وتكافؤ الفرص(، الذي هو نفسه من سكان استراليا اﻷصليين ويشغل منصبا مستقلا.
    the Committee expresses its appreciation for the detailed replies provided by the delegation during the consideration of the report and welcomes the open, substantive and constructive dialogue with the large delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لما قدمه وفد الدولة الطرف من ردود شفوية مستفيضة أثناء نظر التقرير وترحب بالحوار الصريح والموضوعي والبناء الذي دار مع وفد جورجيا الذي ضم عدداً كبيراً من الممثلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد