ويكيبيديا

    "وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee is concerned about the high
        
    • the Committee expresses concern at the high
        
    • the Committee is concerned at the high
        
    • the Committee is concerned over the high
        
    • the Committee expresses concern about the high
        
    33. the Committee is concerned about the high associated costs of education required to be paid by parents. UN 33- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع التكاليف المرتبطة بالتعليم التي يتعين على الآباء والأمهات دفعها.
    474. the Committee is concerned about the high associated costs of education required to be paid by parents. UN 474- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع التكاليف المرتبطة بالتعليم التي يتعين على الآباء والأمهات دفعها.
    92. the Committee is concerned about the high suicide rate in the State party, particularly among the rural population. UN 92- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الانتحار في الدولة الطرف، خاصة بين سكان المناطق الريفية.
    the Committee expresses concern at the high percentage of Roma children who have no formal education and at the high dropout rates, despite the measures the State party has taken in this regard. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة أطفال الروما الذين لا يحصلون على أي تعليم نظامي وإزاء ارتفاع معدلات التسرب الدراسي، رغم التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف في هذا الصدد.
    the Committee expresses concern at the high cost of maintenance, and requests that a review be conducted of the way in which decisions are taken with regard to what level of maintenance of office automation equipment is to be provided to Secretariat staff. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع تكلفة الصيانة وتطلب استعراض الطريقة التي تتخذ بها القرارات فيما يتعلق بتحديد مستوى صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب الذي ينبغي توفيره لموظفي الأمانة العامة.
    218. the Committee is concerned at the high maternal mortality rate. UN ٨١٢- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل وفيات اﻷمهات.
    the Committee is concerned over the high rates of mortality among indigenous children and notes that States parties have a positive duty to ensure that indigenous children have equal access to health services and to combat malnutrition as well as infant, child and maternal mortality. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات وفيات أطفال هذه الشعوب. وترى أن هناك واجباً لا يمكن إنكاره يقع على عاتق الدول الأطراف، ألا وهو ضمان إمكانية حصول هؤلاء الأطفال على الخدمات الصحية على قدم المساواة ومحاربة سوء التغذية والحد من وفيات الرضع والأطفال والوفيات النفاسية.
    26. the Committee is concerned about the high suicide rate in the State party, particularly among the rural population. UN 26- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الانتحار في الدولة الطرف، خاصة بين سكان المناطق الريفية.
    378. the Committee is concerned about the high rate of underemployment in the State party, in particular among the vulnerable population and that it has greatly increased among women. UN 378- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات العمالة الناقصة في الدولة الطرف ولا سيما في أوساط الفئات الضعيفة من السكان، وإزاء حدة ارتفاعها بين النساء.
    152. the Committee is concerned about the high mortality rate among children and women due to the lack of proper health services, or inadequate health services. UN ٢٥١- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات الوفيات في صفوف اﻷطفال والنساء بسبب انعدام الخدمات الصحية المناسبة أو قصورها.
    357. the Committee is concerned about the high level of unemployment in the State party, which has steadily increased since the consideration of its last periodic report and which currently affects over 17 per cent of the active population. UN 357- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة البطالة في الدولة الطرف وازديادها باطراد منذ تاريخ النظر في التقرير الدوري الأخير، ويعاني من البطالة الآن أكثر من 17 في المائة من السكان النشطين.
    16. the Committee is concerned about the high level of unemployment in the State party, which has steadily increased since the consideration of its last periodic report and which currently affects over 17 per cent of the active population. UN 16- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة البطالة في الدولة الطرف وازديادها باطراد منذ تاريخ النظر في التقرير الدوري الأخير، ويعاني من البطالة الآن أكثر من 17 في المائة من السكان النشطين.
    the Committee is concerned about the high rate of underemployment in the State party, in particular among the vulnerable population and that it has greatly increased among women. UN 18- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات العمالة الناقصة في الدولة الطرف ولا سيما في أوساط الفئات الضعيفة من السكان، وإزاء حدة ارتفاعها بين النساء.
    246. the Committee is concerned about the high rate of drug and alcohol abuse and tobacco smoking in the State party, particularly among young persons. UN 246- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل إساءة استعمال المخدرات والكحول وتدخين التبغ في الدولة الطرف، وخاصة بين الشباب.
    231. the Committee expresses concern at the high percentage of the female population in Austria which has no education beyond the compulsory level. UN 231 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع النسبة المئوية للإناث في النمسا اللائي لا يحصلن على تعليم بعد المرحلة الإلزامية.
    341. the Committee expresses concern at the high number of children who are removed from their families and placed in institutions or foster homes in the State party. UN 341- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يُؤخذون من أسرهم ويودعون في مؤسسات الرعاية أو دور الكفالة في الدولة الطرف.
    the Committee expresses concern at the high level of acute and chronic malnutrition and the vulnerability of the population to food shortages in spite of the impressive agricultural potential of the State party. UN 30- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع مستوى سوء التغذية الحادة والمزمنة وتعرض السكان للنقص في المواد الغذائية على الرغم من الإمكانات الكبيرة في الدولة الطرف.
    14. the Committee expresses concern at the high number of children who are removed from their families and placed in institutions or foster homes in the State party. UN 14- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يُؤخذون من أسرهم ويودعون في مؤسسات الرعاية أو دور الكفالة في الدولة الطرف.
    the Committee is concerned at the high rates of newborn, infant and child mortality in Latvia, increasing rates of tuberculosis and hepatitis, and reports of the continued prevalence of iodine deficiency and malnutrition. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات وفيات المواليد والرضع والأطفال في لاتفيا، وارتفاع معدلات الإصابة بمرض السل والكبد وإزاء التقارير التي تفيد بانتشار نقص اليود وسوء التغذية حتى الآن.
    183. the Committee is concerned at the high incidence of traffic accidents which claim the lives of children. UN 183- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل حوادث السير التي تودي بحياة الأطفال.
    the Committee is concerned at the high maternal mortality rate. UN ١١٤٧- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل وفيات اﻷمهات.
    the Committee is concerned over the high rates of mortality among indigenous children and notes that States parties have a positive duty to ensure that indigenous children have equal access to health services and to combat malnutrition as well as infant, child and maternal mortality. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات وفيات أطفال هذه الشعوب. وترى أن هناك واجباً لا يمكن إنكاره يقع على عاتق الدول الأطراف، ألا وهو ضمان إمكانية حصول هؤلاء الأطفال على الخدمات الصحية على قدم المساواة ومحاربة سوء التغذية والحد من وفيات الرضع والأطفال والوفيات النفاسية.
    (14) the Committee expresses concern about the high maternal mortality rate prevalent in the country, caused, inter alia, by a high number of unsafe or illegal abortions (article 6 of the Covenant). UN (14) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات وفيات النفاس في البلد، الراجع سببها إلى عدة عوامل منها ارتفاع عدد عمليات الإجهاض غير المأمون أو غير القانوني (المادة 6 من العهد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد