ويكيبيديا

    "وتعرب اللجنة عن قلقها من أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee is concerned that
        
    • the Committee expresses concern that
        
    • the Committee expresses its concern that
        
    • concern is expressed that
        
    • the Commission expresses concern that
        
    the Committee is concerned that article 218 of the Penal Code provides that the withdrawal of a case by a victim terminates any proceeding. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن المادة 218 من قانون العقوبات تنص على أن سحب الضحية للقضية يوقف كافة الإجراءات القانونية.
    the Committee is concerned that article 218 of the Penal Code provides that the withdrawal of a case by a victim terminates any proceeding. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن المادة 218 من قانون العقوبات تنص على أن سحب الضحية للقضية يوقف كافة الإجراءات القانونية.
    the Committee is concerned that marital rape is not a separate offence in the criminal code and that there are no available data on this form of domestic violence. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن الاغتصاب الزوجي لا يعتبر جريمة منفصلة في قانون العقوبات وأنه ليس هناك بيانات متاحة بشأن هذا النوع من العنف العائلي.
    the Committee expresses concern that this phenomenon of " two-speed " integration may result in de facto discrimination against certain groups of immigrants. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن تؤدي ظاهرة الإدماج المتفاوت هذه إلى تمييز بحكم الواقع ضد فئات معينة من المهاجرين الوافدين.
    the Committee expresses concern that the mass influx of refugees from countries involved in armed conflict creates difficulties in the identification of children who may have been recruited or used in hostilities contrary to the Optional Protocol. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن يخلق تدفق اللاجئين الجماعي من بلدان غارقة في نزاعات مسلحة صعوبات في تحديد الأطفال الذين ربما كانوا قد جُندوا أو استُخدموا في أعمال القتال بما يخالف البروتوكول الاختياري.
    the Committee expresses its concern that the paid maternity leave of 16 weeks applies only to citizen births and that single unwed mothers do not receive the same benefits as married women. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن إجازة الأمومة مدفوعة الأجر لمدة 16 أسبوعاً تطبق فقط على ولادات المواطنات، وأن الأمهات غير المتزوجات لا يحصلن على نفس استحقاقات النساء المتزوجات.
    the Committee expresses its concern that the paid maternity leave of 16 weeks applies only to citizen births and that single unwed mothers do not get the same benefits as married women. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن إجازة الأمومة مدفوعة الأجر لمدة 16 أسبوعاً تطبق فقط على ولادات المواطنات، وأن الأمهات غير المتزوجات لا يحصلن على نفس استحقاقات النساء المتزوجات.
    624. concern is expressed that in circumstances such as those of Nigeria, in which political and religious differences may easily be associated with ethnic differences, any breakdown in law and order can exacerbate ethnic tension. UN ٦٢٤ - وتعرب اللجنة عن قلقها من أن أي اختلال للقانون والنظام يمكن أن يؤجج التوتر العرقي في ظروف كظروف نيجيريا يسهل فيها الخلط بين الخلافات السياسية والدينية وبين الخلافات العرقية.
    the Committee is concerned that such restrictions, can in some circumstances, lead to statelessness. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن تؤدي هذه القيود، في بعض الظروف، إلى انعدام الجنسية.
    138. the Committee is concerned that children suffering from epilepsy receive psychiatric treatment, often from a very early age, and that there is an absence of social programmes to support their parents. UN 138- وتعرب اللجنة عن قلقها من أن الأطفال المصابين بالصرع يتلقون علاجاً نفسياً في سن مبكرة جداً في معظم الحالات، وأن الدولة الطرف لم تضع برامج اجتماعية لدعم الآباء.
    the Committee is concerned that the Regalian doctrine as applied to indigenous property seems to run counter to the notion of inherent rights under IPRA. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن تطبيق مبدأ الامتياز الملكي على ممتلكات الشعوب الأصلية يبدو مخالفاً لمفهوم الحقوق الطبيعية المتأصلة بموجب قانون حقوق الشعوب الأصلية.
    407. the Committee is concerned that the treatment given by the State party to asylum seekers does not appear to comply with the provisions of the Covenant. UN ٤٠٧ - وتعرب اللجنة عن قلقها من أن المعاملة التي تعامل بها الدولة الطرف ملتمسي اللجوء لا يبدو أنها تمتثل ﻷحكام العهد.
    409. the Committee is concerned that the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has no right of access to the various places where persons applying for asylum or awaiting deportation are kept. UN ٤٠٩ - وتعرب اللجنة عن قلقها من أن مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لا يحق له أن يصل إلى اﻷماكن المختلفة التي يستبقى فيها مقدمو طلبات اللجوء أو أشخاص ينتظرون الترحيل.
    20. the Committee is concerned that the treatment given by the State party to asylum seekers does not appear to comply with the provisions of the Covenant. UN ٠٢- وتعرب اللجنة عن قلقها من أن المعاملة التي تعامل بها الدولة الطرف ملتمسي اللجوء لا يبدو أنها تمتثل ﻷحكام العهد.
    the Committee expresses concern that the number of women in higher studies is still low compared with their male counterparts. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن عدد النساء في الدراسات العليا لا يزال متدنيا مقارنة بنظرائهن الذكور.
    the Committee expresses concern that the mass influx of refugees from countries involved in armed conflict creates difficulties in the identification of children who may have been recruited or used in hostilities contrary to the Protocol. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن يخلق تدفق اللاجئين الجماعي من بلدان غارقة في نزاعات مسلحة صعوبات في تحديد الأطفال الذين ربما كانوا قد جُندوا أو استُخدموا في أعمال القتال بما يخالف البروتوكول.
    the Committee expresses concern that UNIFIL and other established family missions may be used as a training ground for staff earmarked for other missions. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن القوة وبعثات أخرى قائمة في الأسرة قد تستعمل كميدان لتدريب موظفين مخصصين لبعثات أخرى.
    236. the Committee expresses its concern that the State party considers that it is not required to comply with requests for interim measures of protection issued by the Committee. UN 237- وتعرب اللجنة عن قلقها من أن الدولة الطرف ترى أنها ليست مطالبة بالامتثال لطلبات اللجنة باتخاذ تدابير حماية وقتية.
    221. the Committee expresses its concern that the current system of monitoring gender impact through focal points is not effective and the necessary structure is not in place. UN 221- وتعرب اللجنة عن قلقها من أن النظام الحالي لرصد التأثير الجنساني عن طريق مراكز التنسيق غير فعال، ولا يوجد الهيكل اللازم في هذا الصدد.
    the Committee expresses its concern that such attacks have included direct attacks on UNAMID peacekeepers and the kidnapping of international aid workers. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن هذه العمليات تضمنت شن هجمات مباشرة ضد أفراد قوات حفظ السلام التابعة لبعثة يوناميد واختطاف موظفي الإغاثة الدوليين.
    624. concern is expressed that in circumstances such as those of Nigeria, in which political and religious differences may easily be associated with ethnic differences, any breakdown in law and order can exacerbate ethnic tension. UN ٦٢٤ - وتعرب اللجنة عن قلقها من أن أي اختلال للقانون والنظام يمكن أن يؤجج التوتر العرقي في ظروف كظروف نيجيريا يسهل فيها الخلط بين الخلافات السياسية والدينية وبين الخلافات العرقية.
    the Commission expresses concern that the lack of access to safe drinking water particularly affects women and girls and that they frequently bear the burden for its collection in rural and urban areas, and further recognizes the need for further improvement in this regard. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أن انعدام سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة يؤثر بشكل خاص في النساء والفتيات، وأنهن يتحملن في كثير من الأحيان عبء جلبها في المناطق الريفية والحضرية، وتدرك الحاجة لمزيد من التحسين في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد