ويكيبيديا

    "وتعزيز أثره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and impact
        
    • enhance the impact
        
    Enhancing UNCTAD's role in, and impact on, the development of developing and least developed countries was a key concern. UN وقال إن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في تنمية البلدان النامية وأقل البلدان نمواً مصدر قلق رئيسي.
    He expressed his country's appreciation for the work of the Panel and the Secretary-General, aimed at enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN وأعرب عن تقدير بلده لعمل الفريق وللأمين العام، الرامي إلى تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    Member States recognized that the Panel of Eminent Persons had made an important contribution towards enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN وأقرت الدول الأعضاء بأن فريق الشخصيات البارزة أسهم إسهاماً هاماً في تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    I will work closely with our member States with a view to enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN وسأعمل بصورة وثيقة مع الدول الأعضاء في منظمتنا بهدف تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    Panel of Eminent Persons Enhancing UNCTAD's Development Role and impact UN تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية
    Enhancing UNCTAD's role in, and impact on, the development of developing and least developed countries was a key concern. UN وقال إن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في تنمية البلدان النامية وأقل البلدان نموا مصدر قلق رئيسي.
    He expressed his country's appreciation for the work of the Panel and the Secretary-General, aimed at enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN وأعرب عن تقدير بلده لعمل الفريق وللأمين العام، الرامي إلى تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    Member States recognized that the Panel of Eminent Persons had made an important contribution towards enhancing the development role and impact of UNCTAD. UN وأقرت الدول الأعضاء بأن فريق الشخصيات البارزة أسهم إسهاماً هاماً في تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    It is sincerely hoped that member States will consider the report carefully, and the secretariat will work closely with member States in order to enhance the development role and impact of UNCTAD. UN والأمل معقود بصدق على أن تدرس الدول الأعضاء التقرير بدقة وأن تتعاون الأمانة في العمل تعاوناً وثيقاً مع الدول الأعضاء لتحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    This report therefore addresses both the history and the future functioning of UNCTAD, focusing on the ways in which its development role and impact can be strengthened. UN وبالتالي يتناول هذا التقرير عمل الأونكتاد تاريخاً ومستقبلاً، مع التركيز على السبل الكفيلة بتحسين دوره في التنمية وتعزيز أثره فيها.
    However, there is room for improving the respective functioning of the three pillars and their interaction, so as to contribute to enhancing UNCTAD's development role and impact on the ground. UN غير أن هناك مجالاً لتحسين عمل كل من هذه الدعائم الثلاث وتواصلها، مساهمةً في تحسين دور الأونكتاد في التنمية وتعزيز أثره في الميدان.
    88. The Panel is pleased to make its contribution to enhancing UNCTAD's development role and impact. UN 88- ويسر الفريق أن يقدم مساهمته في تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    In the light of this vision and mandate, the Panel of Eminent Persons established by the Secretary-General of UNCTAD is expected to advise him on how to enhance the organization's development role and impact. UN وفي ضوء هذه الرؤية والولاية يُتوقع من فريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه الأمين العام للأونكتاد أن يسدي المشورة إليه بشأن كيفية تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    " Enhancing the Development Role and impact of UNCTAD " (UNCTAD/OSG/2006/1); UN " تحسيـن دور الأونكتـاد وتعزيز أثره في التنمية " (UNCTAD/OSG/2006/1)؛
    In addition, it could not consist in revisiting UNCTAD's mandates, but would need to focus on how to improve the visibility and impact of UNCTAD within the UN system, maintaining the organization's independence and uniqueness. UN وإضافة إلى ذلك، لا يمكن أن تتمثل العملية في مراجعة ولايات الأونكتاد، وإنما سيتعين عليها أن تركز على كيفية تحسين مكانة الأونكتاد وتعزيز أثره داخل منظومة الأمم المتحدة، مع الحفاظ على استقلالية المنظمة وطابعها الفريد.
    Recommendations of the report of the Panel of Eminent Persons on enhancing the development role and impact of UNCTAD UN باء - توصيات تقرير فريق الشخصيات البارزة عن تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية
    The agreement indicated that the momentum for revitalizing the development role and impact of UNCTAD had been maintained since the launching of the Report of the Panel of Eminent Persons. UN وقال إن الاتفاق أشار إلى أنه تم الحفاظ على الزخم اللازم من أجل تنشيط دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية منذ صدور تقرير فريق الشخصيات البارزة.
    In conclusion, he stressed his commitment to working with member States to further clarify the outstanding issues with regard to revitalizing UNCTAD's development role and impact. UN وأكد في ختام كلمته التزامه بالعمل مع الدول الأعضاء على مواصلة توضيح القضايا البارزة بشأن تنشيط دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية.
    Enhancing the Development Role and impact of UNCTAD (Geneva: United Nations). UN تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية (جنيف: الأمم المتحدة).
    " Enhancing the Development Role and impact of UNCTAD " (UNCTAD/OSG/2006/1); UN " تحسيـن دور الأونكتـاد وتعزيز أثره في التنمية " (UNCTAD/OSG/2006/1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد