ويكيبيديا

    "وتعزيز السلم الدائم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the promotion of durable peace
        
    • and promotion of durable peace
        
    • promotion of lasting peace
        
    Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Indeed, as the Secretary-General noted in his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, UN وقد ذكر اﻷمين العام في تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها أنه
    of conflict and the promotion of durable peace and sustainable UN أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها
    The causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها
    The African Union has created its own mechanisms towards the resolution of conflict and promotion of durable peace on the continent. UN ولقد أنشأ الاتحاد الأفريقي آليات خاصة به لحل الصراعات، وتعزيز السلم الدائم في القارة.
    Therein lies the uniqueness of the report on causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وهنا يكمن الطابع الفريد للتقرير بشأن أسباب الصراعات وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    China believes that preventive diplomacy should be accorded high priority in addressing the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وتعتقد الصين أنه ينبغي إيلاء الدبلوماسية الوقائية أولوية عالية في معالجة أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    His delegation also endorsed the recommendations of the Ad Hoc Working Group on the Causes of Conflict and the promotion of durable peace and Sustainable Development in Africa. UN وأضاف أن وفده يؤيد أيضا توصيات الفريق العامل المخصص المعني بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    In this regard, we recall the Secretary-General's 1998 report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, in which a most interesting analysis of the root causes of conflicts on the continent is made. UN وفي هذا الصدد، نذكِّر بتقرير الأمين العام لعام 1998 عن أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا حيث يتضمن أهم تحليل للأسباب الجذرية للصراعات في القارة.
    The subprogramme will also assist in the follow-up and monitoring of the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا في متابعة ورصد تنفيذ التوصيات التي ترد في تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    The subprogramme will also assist in the follow-up and monitoring of the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وسيسهم البرنامج الفرعي أيضا في متابعة ورصد تنفيذ التوصيات التي ترد في تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    On the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, the Secretary-General stated that urgent priority should be given to Africa. UN وفيما يتعلق بأسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها، ذكر اﻷمين العام أنه ينبغي إيلاء أولوية قصــوى ﻷفريقيــا.
    PROGRESS REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE IMPLEMENTATION OF THE RECOMMENDATIONS CONTAINED IN THE REPORT ON THE CAUSES OF CONFLICT and the promotion of durable peace AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT IN AFRICA UN التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأسباب النـزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها
    In response to that report, the General Assembly set up an open-ended Ad Hoc Working Group of the General Assembly on the Causes of Conflict and the promotion of durable peace and Sustainable Development in Africa, to monitor the implementation of the recommendations contained therein. UN واستجابة لهذا التقرير أنشأت الجمعية العامة فريقا عاملا مخصصا مفتوح باب العضوية، تابعا للجمعية العامة، ومعنيا بأسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    2. Resolutions 54/234 and 55/217 on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN 2 - القراران 54/234 و 55/217 عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    The Secretary-General's well-written and incisive report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa has riveted our attention. UN وتقرير اﻷمين العام الذي كتب بأسلوب جيد وثاقب عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها أثار اهتمامنا.
    The Kingdom of Swaziland welcomes the Secretary-General's report to the Security Council regarding the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN ومملكة سوازيلند ترحب بتقرير اﻷمين العام المقدم إلــى مجلس اﻷمن عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    I wish in this regard to commend him with great satisfaction for what can only be called the historic report he has submitted on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وفي هذا الصدد أود أن أشيد مع الارتياح الشديد بالتقرير التاريخي الذي قدمه اﻷمين العام بشأن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    Peace and progress are precisely the focus of our concerns today during this debate on the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN فالسلام والتقدم هما على وجه التحديد شغلنا الشاغل اليوم أثناء هذه المناقشة المتعلقة بتقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    In conclusion, I wish again to congratulate most sincerely Secretary-General Kofi Annan for the depth and clarity of his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وختاما، أود أن أتقدم مرة أخرى بالتهنئة لﻷمين العام كوفي عنان على عمق ووضوح تقريره عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    C. Causes of conflict and promotion of durable peace and sustainable development in Africa and the United Nations system-wide initiative on Africa UN أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها، والمبادرة المتخذة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بشأن أفريقيا
    18. Local, national, regional and global peace is attainable and is inextricably linked with the advancement of women, who are a fundamental force for leadership, conflict resolution and the promotion of lasting peace at all levels; UN ٨١ - أن السلم المحلي والوطني واﻹقليمي والعالمي يمكن تحقيقه ويرتبط ارتباطا لا انفصام له بالنهوض بالمرأة التي تمثل قوة أساسية في مجالات القيادة، وحل النزاعات، وتعزيز السلم الدائم على جميع المستويات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد