ويكيبيديا

    "وتعزيز الكفاءة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and promote efficiency
        
    • and enhance efficiency
        
    • enhancing efficiency
        
    • and enhanced efficiency
        
    • and improve efficiency
        
    • fostering the efficiency
        
    • and to promote efficiency
        
    • promotion of efficiency
        
    • and greater efficiencies
        
    • and promoting efficiency
        
    • and to enhance efficiency
        
    • and efficient
        
    • enhance the efficiency
        
    • strengthening efficiency
        
    Special efforts will be made to further enhance cooperation across programmes, to both improve outputs and promote efficiency. UN وستبذل جهود خاصة من أجل زيادة تعزيز التعاون فيما بين البرامج بغية تحسين النواتج وتعزيز الكفاءة على
    The aim is to avoid duplication of effort and promote efficiency, consistency and coherence in the modernization and harmonization of the law. UN والهدف من ذلك هو تلافي تكرار الجهود، وتعزيز الكفاءة والاتساق والترابط في أعمال تحديث القانون وتنسيقه.
    A triennial review therefore provided an important opportunity to improve the functioning of the United Nations and enhance efficiency and effectiveness. UN ولذلك فإن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات يتيح فرصة هامة لتحسين أداء اﻷمم المتحدة لمهامها وتعزيز الكفاءة والفعالية.
    E-government should be mainstreamed as a vehicle for achieving the development goals and underscore the valuable role that innovative technological solutions can play in facilitating citizen engagement, enhancing efficiency, effectiveness, transparency and accountability and preventing corruption. UN وينبغي تعميم الحكومة الإلكترونية باعتبارها وسيلة لتحقيق أهداف التنمية والتأكيد على الدور القيِّم الذي يمكن للحلول التكنولوجية المبتكرة أن تسهم به في تيسير إشراك المواطنين وتعزيز الكفاءة والفعالية والشفافية والمساءلة ومنع الفساد.
    In the past year, the working method of the Security Council has been improved through increased transparency and enhanced efficiency. UN وفي العام الماضي تم تحسين أسلوب عمل مجلس الأمن من خلال زيادة الشفافية وتعزيز الكفاءة.
    The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs overhaul accounting procedures and systems to reduce the volume of manual processing effort and improve efficiency. UN ويوصي المجلس بأن يفحص مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدقة إجراءات ونظم المحاسبة لتقليل حجم جهد التجهيز اليدوي وتعزيز الكفاءة.
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " Promoting fostering the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administration by strengthening supreme audit institutions " (under agenda item 21) (convened by the delegation of Austria) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع وتعزيز الكفاءة والمساءلة والفعالية والشفافية في الإدارة العامة من خلال تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات " (في إطار البند 21) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد النمسا)
    27.60 CCAQ is a subsidiary organ of ACC. Its general objectives are to improve and harmonize administrative practices in the organizations of the United Nations system and to promote efficiency and economy in their administrative operations. UN ٧٢-٦٠ اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية هي هيئة فرعية تابعة للجنة التنسيق الادارية، وأهدافها العامة هي تحسين وتنسيق الممارسات الادارية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز الكفاءة والاقتصاد في عملياتها الادارية.
    Second, the Government will guard against economic instability and promote efficiency. UN وثانياً ستحرص الحكومة على الاستقرار الاقتصادي وتعزيز الكفاءة.
    Its general objectives are to improve and harmonize administrative practices in the organizations of the United Nations system and promote efficiency and economy in their administrative operations. UN وأهدافها العامة هي تحسين وتنسيق الممارسات الادارية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز الكفاءة والاقتصاد في عملياتها الادارية.
    They should also build on existing national plans to advance energy access and promote efficiency and renewables in ways that respond to national circumstances and priorities. UN وينبغي لتلك الحكومات أيضا أن تستفيد من الخطط الوطنية القائمة للنهوض بإمكانية الحصول على الطاقة وتعزيز الكفاءة ومصادر الطاقة المتجددة بطرق تستجيب للظروف والأولويات الوطنية.
    :: Reform the Interior Ministry to reduce corruption and enhance efficiency. UN :: إصلاح وزارة الداخلية للحد من الفساد وتعزيز الكفاءة.
    Several activities in the area of human resources management are being automatized to improve workflows and enhance efficiency. UN وتجري أتمتة العديد من الأنشطة في مجال إدارة الموارد البشرية لتحسين سير العمل وتعزيز الكفاءة.
    The Peacebuilding Commission should continue to strive to improve its working methods and enhance efficiency and credibility in conducting its work. UN ينبغي للجنة بناء السلام أن تواصل السعي إلى تحسين أساليب عمليها وتعزيز الكفاءة والمصداقية في اضطلاعها بعملها.
    IV. Reducing costs and enhancing efficiency 28 - 29 8 UN رابعاً - خفض التكاليف وتعزيز الكفاءة 28-29 11
    In some cases, conflicts may arise among different objectives, for example upgrading skills and enhancing efficiency on the one hand, and generating employment and improving income distribution on the other. UN وقد ينشأ تضارب بين مختلف الغايات في بعض الحالات، كما يحصل عند العمل على تحسين المهارات وتعزيز الكفاءة من جهة، وتوليد فرص العمالة وتحسين توزيع الدخل من جهة أخرى.
    Recognizing the difficulties placed on staff, she assured the Board that the changes and new ways of working would engender more streamlined processes and enhanced efficiency. UN وأكدت للمجلس، في معرض إقرارها بالصعوبات التي يواجهها الموظفون، أن التغييرات وأساليب العمل الجديدة، ستؤدي إلى زيادة العمليات المبسطة وتعزيز الكفاءة.
    238. In paragraph 673, the Board recommended that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs overhaul accounting procedures and systems to reduce the volume of manual processing effort and improve efficiency. UN 238 - وفي الفقرة 673، أوصى المجلس بأن يفحص مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدقة إجراءات ونظم المحاسبة لتقليل حجم جهد التجهيز اليدوي وتعزيز الكفاءة.
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " Promoting fostering the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administration by strengthening supreme audit institutions " (under agenda item 21) (convened by the delegation of Austria) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " تشجيع وتعزيز الكفاءة والمساءلة والفعالية والشفافية في الإدارة العامة من خلال تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات " (في إطار البند 21) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد النمسا)
    27.60 CCAQ is a subsidiary organ of ACC. Its general objectives are to improve and harmonize administrative practices in the organizations of the United Nations system and to promote efficiency and economy in their administrative operations. UN ٧٢-٦٠ اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية هي هيئة فرعية تابعة للجنة التنسيق الادارية، وأهدافها العامة هي تحسين وتنسيق الممارسات الادارية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز الكفاءة والاقتصاد في عملياتها الادارية.
    29.62 The Consultative Committee on Administrative Questions is a subsidiary organ of the Administrative Committee on Coordination. Its general objectives are the improvement and harmonization of administrative practices in the organizations of the United Nations system and the promotion of efficiency and economy in their administrative operations. UN ٩٢-٢٦ اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية هي هيئة فرعية تابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وأهدافها العامة هي تحسين وتنسيق الممارسات اﻹدارية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وتعزيز الكفاءة والاقتصاد في عملياتها اﻹدارية.
    19. Recognizes the continued need to enhance the visibility and effectiveness of United Nations counter-terrorism activities and ensure greater cooperation, coordination and coherence among United Nations entities, with a view to maximizing synergies, promoting transparency and greater efficiencies and avoiding duplication of their work; UN 19 - تسلم بأن زيادة التعريف بالأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب وتعزيز فعاليتها وكفالة زيادة التعاون والتنسيق والاتساق بين كيانات الأمم المتحدة، بهدف تعظيم أوجه التآزر والنهوض بالشفافية وتعزيز الكفاءة وتجنب الازدواجية في أعمالها، لا تزال أمورا ضرورية؛
    Improved access to information should in turn facilitate collection, verification and analysis of information, thereby enhancing research and promoting efficiency in the work within the Office. UN ومن شأن تحسين الوصول إلى المعلومات أن يسهل بدوره جمع المعلومات وتدقيقها وتحليلها ومن ثم تحسين البحوث وتعزيز الكفاءة داخل مكتب المفوض السامي.
    UN-Women has two priorities for its further organizational development in 2012-2013: to strengthen country-level engagement and to enhance efficiency and effectiveness. Country-level engagement UN ولدى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أولويتان لمواصلة تطويرها التنظيمي خلال فترة 2012-2013، هما ترسيخ المشاركة على المستوى القطري وتعزيز الكفاءة والفعالية.
    5.69 The general objective of the Strategic Support Team is to support the Under-Secretary-General to ensure improved strategic and policy coherence and strengthened accountability throughout the Department, and efficient use of resources. UN 5-69 والهدف العام لفريق الدعم الاستراتيجي هو تقديم الدعم لوكيل الأمين العام لكفالة تحسين اتساق الاستراتيجيات والسياسات وتعزيز المساءلة على نطاق الإدارة كلها، وتعزيز الكفاءة في استخدام الموارد.
    Furthermore, UNEP will use new, cutting-edge information and communication technologies to enlarge its information base, and enhance the efficiency of the assessment process and its overall impact; UN وعلاوة على ذلك، سيستعين البرنامج بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة المتطورة لتوسيع قاعدته من المعلومات، وتعزيز الكفاءة والأثر العام لعملية التقييم؛
    Thus the revitalization of the United Nations system emerges as a necessity of our time, giving priority to the participation of all, to the detriment of unilateralism, strengthening efficiency for the benefit of common interests and seeking solutions that meet the aspirations of the most vulnerable and of present and future generations. UN ومن ثم فإن تنشيط منظومة الأمم المتحدة يصبح ضرورة من ضرورات عصرنا، بحيث تعطي الأولوية لمشاركة الجميع، والحد من الانفرادية، وتعزيز الكفاءة تحقيقا للمصالح المشتركة، والتماس الحلول التي تلبي آمال أشد الناس ضعفا، وآمال الأجيال الحالية والمقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد