We're almost ready to trap and trace that call. | Open Subtitles | نحن على وشك الاستعداد لاعتراض وتعقب هذه المكالمة. |
Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة |
Several participants presented specific requests relating to marking, record-keeping and tracing. | UN | وقدم عدد من المشاركين طلبات محددة تتعلق بوضع العلامات وحفظ السجلات وتعقب الأسلحة. |
Libya supports a mechanism for the prompt and verifiable marking and tracing of illicit small arms and light weapons, while taking into account the concerns and characteristics of each region. | UN | تؤيد بلادي استحداث آلية لتحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب، وبطريقة موثوق بها على أن تأخذ في الاعتبار شواغل وخصوصيات كل إقليم. |
The officers will each be assigned functional specialities, including guard force management, staff tracking, investigations, information and administration and logistics. | UN | وسيكلف كل واحد من هؤلاء الموظفين بوظائف تخصصية تشمل إدارة قوة الحرس وتعقب الموظفين والتحقيقات والمعلومات والإدارة واللوجستيات. |
Their role includes maintaining the security clearance system, tracking staff when travelling in the field by air or road and maintaining essential staff lists. | UN | ويشمل الدور الذي يقومون به تعهد نظام التصريح الأمني وتعقب الموظفين أثناء سفرهم في الميدان جوا أو برا، ومسك قوائم الموظفين الأساسيين. |
(iii) Monitor and track mandatory courses for all staff; | UN | ' 3` رصد وتعقب الدورات الإلزامية لجميع الموظفين؛ |
Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة |
Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة |
Open-ended Working Group to Negotiate an International Instrument to Enable States to Identify and trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية للتفاوض على صك دولي لتمكين الدول من تحديد وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة |
The Standards require the documentation of basic information needed to identify and trace each weapon. | UN | وتتطلب تلك المعايير توثيق المعلومات الأساسية اللازمة لتحديد هوية كل قطعة سلاح وتعقب مسارها. |
We continue to call for the establishment of a system for the marking and tracing of small arms and light weapons. | UN | ونواصل دعوتنا إلى إنشاء نظام لوسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
As a result, we have become one of the most advanced countries in terms of marking weapons and ammunition, export control and tracing. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحنا من أكثر البلدان تقدما فيما يتعلق بوسم الأسلحة والذخائر، ومراقبة وتعقب التصدير. |
An international instrument on the marking and tracing of small arms and light weapons was concluded. | UN | ولا بد من إبرام صك دولي لوسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Another achievement in the disarmament field this year is agreement on text for a draft international instrument on marking and tracing illicit small arms and light weapons. | UN | وهناك إنجاز آخر في مجال نزع السلاح هذا العام، هو الاتفاق على نص مشروع صك دولي لوسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والخفيفة غير المشروعة بأنواعها. |
The tracking of production problems is important for ensuring the reliable and efficient operation of registry systems. | UN | وتعقب المشاكل التي قد تطرأ على مستوى الإنتاج عنصر هام لضمان التشغيل الموثوق والفعال لنظم السجلات. |
A major overhaul of the secretariat's internal documentation planning and tracking database was also initiated and is still ongoing. | UN | كما شُرع في تجديد شامل لقاعدة بيانات تخطيط وتعقب الوثائق الداخلية للأمانة ولا يزال هذا التجديد مستمراً. |
(vi) costing and resource tracking work. | UN | ' 6` القيام بأعمال تحديد التكاليف وتعقب الموارد. |
:: Analyse funding gaps and track financing for peacebuilding for Peacebuilding Commission countries | UN | تحليل الثغرات التمويلية وتعقب موارد تمويل عمليات بناء السلام للبلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام |
This baseline will serve to further refine the strategic plan and track progress. | UN | وسيعمل خط الأساس هذا على زيادة تحسين الخطة الاستراتيجية وتعقب التقدم المحرز. |
The panel discussion will be followed by an interactive debate among Member States and other relevant stakeholders. | UN | وتعقب حلقة النقاش مناقشة تحاورية فيما بين الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين. |
The Advisory Committee considers it essential that a mechanism be put into place to evaluate the effectiveness of training and to track competency gaps. | UN | فاللجنة الاستشارية ترى أن من الأساسي وضع آلية لتقييم فعالية التدريب وتعقب الثغرات في الكفاءات. |
This is followed by a look at the implications of the ever-increasing complexity of the international investment system, particularly for developing countries. | UN | وتعقب ذلك دراسة لما يترتب على التعقيد المتزايد لنظام الاستثمار الدولي من آثار، لا سيما بالنسبة للبلدان النامية. |
However, the plan assigns to the United Nations the " primary responsibility and obligation to disarm, assemble and track down " the armed groups. | UN | على أن الخطة تعهد للأمم المتحدة بالمسؤولية الرئيسية والالتزام بنزع أسلحة وتجميع وتعقب الجماعات المسلحة. |
He tracked all of her activity, so he was clearly suspicious of her. | Open Subtitles | وتعقب كل من نشاطها، ذلك كان بوضوح مشبوهة لها. |
From there, it was easy to find him on Instagram, Snapchat and pretty much track his every movement. | Open Subtitles | ومنه، كان من السهل الوصول لحساباته على "إنستغرام" و"سناب شات" وتعقب كل تحركاته. |