ويكيبيديا

    "وتعليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and educational
        
    • and education
        
    • and learning
        
    • educational and
        
    • and teaching
        
    • or educational
        
    • education and
        
    • and pedagogical
        
    • and instructional
        
    By creating high-tech enterprises in Astana, we will extend this experience to other scientific and educational centres in Kazakhstan. UN وببناء مشاريع ذات تقنية عالية في أستانا، سنمد نطاق هذه التجربة لمراكز علمية وتعليمية أخرى في كازاخستان.
    It also urged States to support rehabilitation of the victims of debt bondage through economic, social and educational programmes. UN كما حثت الدول على دعم إعادة تأهيل ضحايا عبودية الدَّين عن طريق تنفيذ برامج اقتصادية واجتماعية وتعليمية.
    Educational preventive institutions include centres for educational and psychological prevention, curative and educational sanatoria and diagnostic centres. UN وتتضمن المؤسسات التعليمية الوقائية مراكز للوقاية من المشاكل التعليمية والنفسانية، ومصحات علاجية وتعليمية ومراكز تشخيص.
    There are 330 minutes of Roma news, science and education as well as entertainment programmes per week. UN وهناك 330 دقيقة لبرامج إخبارية وعلمية وتعليمية فضلاً عن برامج ترفيهية أسبوعية مخصصة لجماعة الروما.
    Many interlocutors reiterated the importance of adequate health and education services for the maintenance of peace in the long term. UN وقد شدد العديد من الذين خاطبهم الوفد على ما لتقديم خدمات صحية وتعليمية كافية من أهمية في صون السلم على المدى الطويل.
    It is instructive to note that during that period, Cuba has managed, under very difficult conditions, to institute world class health and educational systems. UN ومن المفيد أن نلاحظ أن كوبا نجحت خلال تلك الفترة وفي ظروف بالغة الصعوبة في إقامة نظم صحية وتعليمية على مستوى عالمي.
    Food aid; medical and educational services; job creation and cash assistance UN معونة غذائية وخدمات طبية وتعليمية وإيجاد فرص عمل ومساعدة نقدية
    Food aid; medical and educational services; job creation and cash assistance UN معونة غذائية وخدمات طبية وتعليمية وإيجاد فرص عمل ومساعدة نقدية
    She had not been subjected to any physical or psychological mistreatment, she had weekly visits of her family and she was involved in professional and educational activities in the prison. UN ولم تتعرض لأي إساءة معاملة جسدية أو نفسانية، وتتلقى زيارات أسبوعية من أسرتها وتشارك في أنشطة مهنية وتعليمية في السجن.
    Space-related activities were carried out with the involvement of and in collaboration with governmental, research and educational institutions in Peru. UN وتنفَّذ الأنشطة المتصلة بالفضاء بمشاركة مؤسسات حكومية وبحثية وتعليمية في بيرو وبالتعاون معها.
    Implicit in this is what it means to make informed school and educational decisions. UN وينطوي هذا ضمناً على ما يعنيه اتخاذ قرارات مدرسية وتعليمية مستنيرة.
    (viii) Contribution to joint outputs: inter-agency collaboration in the development of online, television and educational content for media partnerships; UN ' 8` المساهمة في نواتج مشتركة: التعاون بين الوكالات في إعداد محتويات إلكترونية ومتلفزة وتعليمية لشراكات وسائط الإعلام؛
    Financial support was also given to community organizations providing these peoples with significant cultural and educational activities. UN وقُدّم الدعم المالي أيضا إلى منظمات المجتمع المحلي التي تقدم إلى هذه الشعوب أنشطة ثقافية وتعليمية ذات أهمية.
    The problem is that even women with excellent vocational and educational qualifications hold less prestigious and less well paid posts, in which they earn about one third less than men. UN والمشكلة هي أنه حتى المرأة الحاصلة على مؤهلات مهنية وتعليمية ممتازة ما زالت تحتل مناصب أدنى مكانة وأقل أجراً، حيث تتقاضى أقل مما يتقاضاه الرجال بمقدار الثلث.
    Under the Suwa Udana programme, mobile health clinics as well as health promotion and educational programmes, were conducted at divisional levels. UN وفي إطار برنامج سوا أودانا، استحدثت عيادات صحية متنقلة إضافة إلى برامج ترويجية وتعليمية في مجال الصحة على مستوى الشُعب.
    Children over six and young persons having received health and education services UN الأطفال فوق السادسة الذين تلقوا خدمات صحية وتعليمية ثالثاُ
    Preventive action, such as awareness-raising campaigns and education, was needed to uphold respect for such law. UN كما يلزم لتعزيز احترام القانون، اتخاذ تدابير وقائية مثل القيام بحملات تثقيفية وتعليمية عن هذا القانون.
    We have worked hard to provide better housing, health and education facilities for our people and have managed to make signal progress in reducing poverty. UN لقد عملنا جاهدين من أجل توفير مساكن ومرافق صحية وتعليمية أفضل لشعبنا ونجحنا في إحراز تقدم ملموس في خفض الفقر.
    Sustainable development also requires that food security be guaranteed, as well as adequate health and education services. UN وتقتضي التنمية المستدامة أيضاً ضمان الأمن الغذائي، وكذلك ضمان توفير خدمات صحية وتعليمية مناسبة.
    Other training and learning materials are being acquired. UN ويجري اقتناء مواد تدريبية وتعليمية أخرى.
    Such patterns are usually manifested in negative social, educational and economic indicators. UN وعادة ما تتجلى تلك الأنماط في مؤشرات اجتماعية وتعليمية واقتصادية سلبية.
    Teachers should be given attractive incentives: better wages and working conditions, training and teaching materials. UN لذا ينبغي أن توفَّر للمدرِّسين حوافز مشجعة، أي رواتب وظروف عمل أفضل، ومواد تدريبية وتعليمية.
    (d) Promoting and facilitating community-based action through community-based organizations that create social, cultural, economic or educational opportunities and provide services for women, the elderly, youth and persons with disabilities and their families; UN (د) تعزيز وتيسير العمل المجتمعي من خلال المنظمات الأهلية التي تُهيئ فرصا اجتماعية وثقافية واقتصادية وتعليمية وتقدم خدمات للمرأة والمسنين والشباب والمعوقين وأسرهم؛
    Such a mechanism could also offer information, education and training programmes aimed at combating discrimination. UN وإنه يمكن لهذه الهيئة أن تقترح أيضاً برامج إعلامية وتعليمية وتدريبية ترمي إلى مكافحة التمييز.
    In addition, relevant training and pedagogical materials will be developed and disseminated widely both in Africa and in Viet Nam. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تطوير مواد تدريبية وتعليمية ذات صلة وتوزيعها على نطاق واسع في كل من أفريقيا وفييت نام.
    A BCH tool-kit is also being developed as an informative and instructional tool to assist interested users in the use of the pilot phase of BCH. UN كما يجري إعداد مجموعة أدوات خاصة بمراكز تبادل المعلومات تكون بمثابة أداة إعلامية وتعليمية تساعد المستعملين المهتمين على الإلمام بكيفية استخدام المرحلة التجريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد