All the assessments were found to cite relevant gender-differentiated data, especially data on women's health and girls' education. | UN | وقد اتضح أن جميع التقييمات تشير إلى بيانات متمايزة جنسانيا، ولا سيما البيانات المتعلقة بصحة النساء وتعليم الفتيات. |
Conduct information dissemination sessions for parents' associations on gender issues and girls' education EQUALITY IN EMPLOYMENT | UN | عقد اجتماعات لتوزيع المعلومات لجمعيات الوالدين المعنية بالقضايا الجنسانية وتعليم الفتيات. |
These are the adoption of common strategies on poverty reduction and girls' education by UNDG and the issuance of guidelines on joint programmes. | UN | وهذه الأعمال هي: اعتماد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استراتيجيات مشتركة بشأن تخفيف وطأة الفقر وتعليم الفتيات وإصدار مبادئ توجيهية بشأن البرامج المشتركة. |
education of girls in developing countries is key to dismantling trafficking. | UN | وتعليم الفتيات في البلدان النامية عامل أساسي للقضاء على الاتجار. |
education for girls is free up to the twelfth grade, and steps are on their way to ensure their free tuition until graduation. | UN | وتعليم الفتيات مجاني حتى الصف الثاني عشر، والإجراءات جارية لضمان إعفائهن من دفع الرسوم حتى التخرج. |
10. educating girls is the most effective and efficient development tool. | UN | 10 - وتعليم الفتيات هو أكثر الأدوات الإنمائية فعالية وكفاءة. |
girls' education is one of the most important investments developing countries can make. | UN | وتعليم الفتيات هو واحد من أهم الاستثمارات التي يمكن أن توظفها البلدان الناميـــة. |
Shared commitments were evident on issues such as child marriage, girls' education, adolescent health and violence against women and girls. | UN | وكان واضحاً قيام التزامات مشتركة بشأن قضايا من قبيل زواج الأطفال وتعليم الفتيات وصحة المراهقين والعنف ضد المرأة والفتاة. |
Other initiatives taken to empower women concerned children's rights, girls' education and literacy, along with microfinance and loans schemes. | UN | وشملت المبادرات الأخرى التي تم اتخاذها لتمكين النساء مواضيع مثل حقوق الطفل وتعليم الفتيات ومحو أميتهن بالإضافة إلى برامج التمويل البالغ الصغر والقروض. |
In neighbouring Mohmand Agency, TTP claimed responsibility for the attack, reportedly to avenge military operations in the region and in opposition to secular and girls' education. | UN | وفي وكالة محمد المجاورة، أعلنت حركة طالبان في باكستان مسؤوليتها عن هذا الهجوم، وتشير التقارير إلى أن هذا من أجل الانتقام من العمليات العسكرية في المنطقة واعتراضا على التعليم العلماني وتعليم الفتيات. |
Please provide more detailed information, in particular on the implementation of civil law, girls' education, women's employment, violence against women and trafficking in women. | UN | يُرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلا، ولا سيما بشأن إنفاذ القانون المدني وتعليم الفتيات وعمالة المرأة، والعنف ضد النساء والاتجار بالنساء. |
It provides substantive support to the United Nations country teams for each of the UNDG priority topics: gender, human rights, girls' education and poverty. | UN | ويقدم دعما فنيا إلى الأفرقة القطرية للأمم المتحدة فيما يتصل بكل موضوع من المواضيع ذات الأولوية بالنسبة للمجموعة الإنمائية وهي: نوع الجنس وحقوق الإنسان وتعليم الفتيات والفقر. |
UNICEF support also included national capacity-building through the participation of national counterparts in various regional workshops on statistics and girls' education, particularly with regard to the quality and financing of basic education. | UN | وتضمَّن الدعم المقدم من اليونيسيف أيضا بناء القدرة الوطنية من خلال إشراك النظراء الوطنيين في عدة حلقات عمل إقليمية عن الإحصاءات وتعليم الفتيات لا سيما فيما يتعلق بنوعية وتمويل التعليم الأساسي. |
The Committee urges the State party to conduct awareness-raising campaigns on the negative implications of early marriage for the health and education of girls. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على شن حملات توعية بشأن الآثار السلبية التي تترتب من الزواج المبكر على صحة وتعليم الفتيات. |
Joint activities were undertaken in the areas of literacy, primary education and the education of girls and women. | UN | وجرى القيام بأنشطة مشتركة في ميادين محو اﻷمية، والتعليم اﻷولي، وتعليم الفتيات والنساء. |
The education of girls was the surest investment for achieving equality of the sexes, on the one hand, and development, on the other. | UN | وتعليم الفتيات هو أضمن استثمار من أجل بلوغ المساواة بين الجنسين من ناحية، وبلوغ التنمية من ناحية أخرى. |
education for girls and women improves their social position over the long term, and thus contributes to gender equity. | UN | وتعليم الفتيات والنساء يحسن وضعهن الاجتماعي في المدى الطويل وبذلك يسهم في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Important progress had been made in education; however, it was important to stress access, quality education, increased retention, reduced dropout rates and education for girls. | UN | وأُحرز تقدم ملحوظ في التعليم؛ إلا أن من المهم التشديد على إمكانية الحصول على التعليم، وجودة التعليم، وزيادة استبقاء الأطفال في المدارس، والحد من معدلات التسرب، وتعليم الفتيات. |
In the Middle East, health programmes for women, education for girls, rights awareness training and micro-credit schemes for women remained priorities. | UN | أما في الشرق الأوسط، فما زالت البرامج الصحية للنساء وتعليم الفتيات والتدريب بقصد توعيتهن بحقوقهن ووضع خطط لحصولهن على ائتمانات صغيرة جداً مسائل ذات أولوية. |
We should pay particular attention to critical areas like investment and trade and mobilizing domestic resources, advancing gender equality, educating girls and achieving environmentally sound growth. | UN | وينبغي لنا إيلاء اهتمام خاص للمجالات البالغة الأهمية مثل الاستثمار والتجارة وتعبئة الموارد المحلية وتعزيز المساواة بين الجنسين وتعليم الفتيات وتحقيق نمو سليم من الناحية البيئية. |
The schools shura members have been trained in gender related issues and importance of girl's education. | UN | وتم تدريب أعضاء مدارس مجلس الشورى على أهمية المسائل المتصلة بالجنسانية وتعليم الفتيات. |
Burkina Faso attached special importance to the situation of rural women and the education of young girls. | UN | وتولي بوركينا فاصو اهتماما خاصا لحالة المرأة الريفية وتعليم الفتيات. |