These include poverty and hunger, energy shortages, cancer and climate change. | UN | ومن هذه المشاكل الفقر والجوع ونقص الطاقة والسرطان وتغيّر المناخ. |
Working Group on Hydrology and climate change | UN | الفريق العامل المعني بالهيدرولوجيا وتغيّر المناخ |
Japan plays a leading role, mainly in greenhouse gas and climate change monitoring and forest and carbon tracking. | UN | وتضطلع اليابان بدور قيادي في هذا الشأن، وبصورة رئيسية في رصد غازات الدفيئة وتغيّر المناخ وتتبُّع الغابات والكربون. |
Countries should also maintain their efforts to mainstream environmental and climate change policy into all productive sectors. | UN | كما ينبغي للبلدان أن تواصل بذل جهودها الرامية إلى تعميم سياسات البيئة وتغيّر المناخ في جميع قطاعاتها الإنتاجية. |
The meeting focused on two important topical issues, namely the food crisis and climate change. | UN | وقد ركَّز الاجتماع على مسألتين مواضيعيتين هامتين هما أزمة الغذاء وتغيّر المناخ. |
Kenya was largely dependent on agriculture, and was suffering the impact of the crisis with regard to food, energy and climate change. | UN | وأضاف أن كينيا تعتمد جدا على الزراعة، وأنها تعاني من آثار الأزمة فيما يتعلق بالغذاء والطاقة وتغيّر المناخ. |
Yet they continued to suffer discrimination that was only aggravated by the current food, energy, financial and climate change crises. | UN | ومع ذلك فإنها لا تزال تعاني من التمييز الذي تزيد من حدته الأزمة الحالية للأغذية والطاقة والأزمة المالية وتغيّر المناخ. |
Service module 6 : Sustainable energy and climate change | UN | نميطة الخدمات 6: الطاقة المستدامة وتغيّر المناخ |
The global environmental agenda also calls for the pressing issues of desertification, biodiversity and climate change to be addressed. | UN | كما يدعو برنامج البيئة العالمي إلى التصدي للقضايا الملحّة للتصحّر والتنوّع البيولوجي وتغيّر المناخ. |
Service module 6: Sustainable energy and climate change | UN | نميطة الخدمات 6: الطاقة المستدامة وتغيّر المناخ |
Many of them are severely affected by natural disasters and climate change. | UN | ويتضرر عدد كبير منها بشكل خطير بالكوارث الطبيعية وتغيّر المناخ. |
Algeria recognized that natural disasters, the fragility of the ecosystem and climate change all had a negative impact on human rights. | UN | وأقرت الجزائر بأن الكوارث الطبيعية وهشاشة النظام الإيكولوجي وتغيّر المناخ كلها عوامل أثرت سلباً على حقوق الإنسان. |
The current joint workplan was being implemented under the overall theme of cities and climate change. | UN | ويجري تنفيذ خطة العمل المشتركة الحالية في إطار الموضوع الشامل المتعلق بالمدن وتغيّر المناخ. |
Some of the panellists highlighted that all educational materials are reviewed to ensure that the gender dimension is appropriately addressed, while other panellists mentioned the production of educational materials on gender and climate change. | UN | وأبرز بعض الخبراء أن جميع المواد التعليمية تخضع للاستعراض بهدف ضمان التصدي على النحو المناسب للبُعد الجنساني، في حين ذكر خبراء آخرون إعداد مواد تعليمية تتعلق بالقضايا الجنسانية وتغيّر المناخ. |
Special attention will also be given to other cross-cutting issues, such as youth, human rights, partnerships and climate change. | UN | 29 - وسيولى اهتمام خاص أيضاً لقضايا شاملة أخرى، من قبيل الشباب، وحقوق الإنسان، والشراكات، وتغيّر المناخ. |
STI networks in Africa had chiefly focused on the main problems faced by the population in the areas of agriculture, health and climate change. | UN | وتركز شبكات العلم والتكنولوجيا والابتكار في أفريقيا بشكل خاص على المشاكل الرئيسية التي يواجهها السكّان في مجالات الزراعة والصحة وتغيّر المناخ. |
(v) Policy guidance notes on key topics related to cities and climate change [2] | UN | ' 5` مذكرات إرشادية للسياسات بشأن مواضيع رئيسية تتعلق بالمدن وتغيّر المناخ [2] |
(ii) Partners meetings on cities and climate change [2] | UN | ' 2` اجتماعات الشركاء المعنية بالمدن وتغيّر المناخ [2] |
(iv) Training events on cities and climate change at the national level [6] | UN | ' 4` أحداث تدريبية بشأن المدن وتغيّر المناخ على الصعيد الوطني [6] |
(i) Assistance to the SecretaryGeneral's Advisory Group on Energy and climate change [1] | UN | ' 1` تقديم المساعدة للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بالطاقة وتغيّر المناخ [1] |
climate change and global warming are only two indicators, albeit the most evident, of the situation to which I am referring. | UN | وتغيّر المناخ والاحترار العالمي ليسا سوى مؤشرين للوضع الذي أشير إليه، ولو أنهما المؤشران الأكثر وضوحا. |