ويكيبيديا

    "وتفعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and do
        
    • and doing
        
    • and you do
        
    • are doing
        
    • and does
        
    • is doing
        
    • have to do
        
    • it does
        
    • does so in
        
    You're gonna follow me and do exactly what your big brother says. Open Subtitles أنت ستعمل اتبعني وتفعل بالضبط ما يقول الأخ الأكبر الخاص بك.
    Now you listen and do exactly as I say... nothing more. Open Subtitles الآن سوف تستمع وتفعل بالضبط كما أقول ولا شيئ إضافي
    Then slip her three of these Ativan and do it yourself. Open Subtitles ثم تنزلق لها ثلاثة من هذه الأتيفان وتفعل ذلك بنفسك.
    We're gonna get through this, but you have to listen to me and do exactly as I tell you. Open Subtitles نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا، ولكن عليك أن يستمع لي وتفعل بالضبط وأنا أقول لك.
    In spite of the difficult and tense situation, the leadership of Azerbaijan is observing the ceasefire regime and doing its utmost to hasten the settlement process. UN وبالرغم من صعوبة الحالة وتوترها، تحترم قيادة أذربيجان نظام وقف إطلاق النار وتفعل كل ما في وسعها للتعجيل بعملية التسوية.
    I tried to jump up a speaker and literally like, you know when you miss it and you do a little shin slam on the edge? Open Subtitles لقد حاولت القفز وانا حرفيا هكذا انتِ تعلم عندما تفقد ذلك وتفعل الضربه العنيفه على الحافه ؟
    Can you come home with me and do it now? Open Subtitles أيُمكنك أن تأتي معي إلى البيت وتفعل ذلك الأن؟
    Then if I could go back and do it all again, Open Subtitles ثم إذا كان بإمكاني العودة وتفعل كل شيء من جديد،
    How could you be 47 and do that without falling? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون 47 وتفعل ذلك دون الوقوع؟
    Just that she can go into the green and do things with memories that no one else can. Open Subtitles فقط أنها يمكن أن تذهب إلى الأخضر وتفعل الأشياء مع الذكريات التي لا يمكن لأحد آخر.
    Make every effort possible to get to be with these bands and do exactly what they want. Open Subtitles بذل كل جهد ممكن للحصول على أن يكون مع هذه باند وتفعل بالضبط ما يريدونه.
    Whoever draws the two shortest straws will go and do the shopping. Open Subtitles كل من توجه أقصر اثنين من القش سوف تذهب وتفعل التسوق.
    A man can't just roll over and do it again. Open Subtitles رجل لا يمكن أن يتدحرج وتفعل ذلك مرة أخرى.
    Would you just listen sometimes and do what's good for you? Open Subtitles هل بإمكانك أنت تنصت بعض الأحيان وتفعل مافيه مصلحتك ؟
    Just shut your brain down and do what your woman says. Open Subtitles فقط أغلقت عقلك باستمرار وتفعل ما تقول امرأة الخاص بك.
    Why don't you go ahead and do it yourself? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى الأمام وتفعل ذلك بنفسك؟
    If you get us there safely, you can take her car and do what you have to do. Open Subtitles عندما كنا هناك تحمل لكم بسلام، و بحيث يمكنك أن تأخذ السيارة وتفعل ما يجب عليك.
    The stakes are too high for the Palestinian Authority to say one thing and do another. UN وهناك مخاطرة بالغة في أن تقول السلطة الفلسطينية شيئا وتفعل شيئا آخر.
    He'll collect the DNA and do whatever NSA people do with a head, and then it's done, it's over. Open Subtitles انه قادم الآن. وتفعل ما نسا الناس يفعلون مع رئيس، ومن ثم يتم ذلك، انتهى.
    To that end, it is now organizing and doing all it can to bring about the rapid restoration of a climate of peace, understanding and national reconciliation. UN ولتحقيق هذه الغاية فإنها تنظــم اﻵن وتفعل كــل مــا في وسعها لاستعادة مناخ السلــم والتفهم والمصالحة الوطنية بسرعة.
    You find words that evoke emotions in you and you do something positive with it. Open Subtitles تجدُ الكلمات التي تُثير المشاعر بداخلك ، وتفعل شيئاً إيجابياً بها.
    are doing this entire package for $1,800 dollars less. Open Subtitles وتفعل هذه الحزمة بأكملها بمبلغ 1،800 دولار أقل.
    What kind of intern ignores the manager and does whatever? Open Subtitles أي نوع من المتدربات تتجنب كلام المديرة وتفعل ماتريده؟
    Palau is doing all it can, but this work cannot stop at the boundary of any one country. UN وتفعل بالاو كلّ ما تستطيع، لكنّ هذا العمل لا يجوز أن يتوقّف عند حدود أيّ بلد بمفرده.
    You're going to have to do what I say. Do you understand? Open Subtitles وعليك أن تتعلم أن تثق بي وتفعل ما أقوله، هل تفهم؟
    it does so by supporting specialized forms of SME networks. UN وتفعل اليونيدو ذلك بدعم أشكال متخصّصة من شبكات المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    The Brazilian State strives to guarantee the full exercise of the rights recognized by the International Covenant to the greatest degree possible given its resources, and it does so in a manner that is progressive but irreversible. UN 31- وتسعى الدولة البرازيلية جاهدة لتكفل إلى أبعد حد ممكن ووفقاً لما يتاح لديها من موارد الممارسة التامة للحقوق المعترف بها في العهد الدولي، وتفعل ذلك بطريقة تدريجية ولكن لا رجعة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد