In the absence of this formal requirement, any such contracts are not executed or lose legal force. | UN | وفي غياب هذا الشرط الرسمي لا تنفذ أية تعاقدات من هذا النوع وتفقد مفعولها القانوني. |
Lin, it's better to lose business for a couple hours than be the place that smells like rotten eggs and lose business forever. | Open Subtitles | لين، فمن الأفضل أن تفقد الأعمال لبضع ساعات من أن يكون المكان الذي رائحة مثل البيض الفاسد وتفقد الأعمال إلى الأبد. |
The flag State may authorize the requesting State to, inter alia, board the ship and inspect and carry out a safety examination of the ship. | UN | ولدولة العلم أن تأذن للدولة الطالبة، في جملة أمور، بالصعود على متن السفينة وتفتيشها وتفقد إجراءات السلامة على متنها. |
Antigua and Barbuda is losing its mangrove ecosystem at an average rate of 1.5 to 2 per cent per year. | UN | وتفقد أنتيغوا وبربودا النظام الإيكولوجي لغابات المنغروف لديها بمعدل متوسط يتراوح بين 1.5 و 2 في المائة كل عام. |
Go to... go to all the open houses, case the joint up close, check out all the security stuff. | Open Subtitles | ،الذهاب إلى جميع المنازل المفتوحة ،ثم معاينة المكان عن قرب وتفقد الشؤون الأمنية |
He took part in the pledging conference and inspected the storm-affected areas. | UN | فشارك في مؤتمر إعلان التبرعات، وتفقد المناطق المتضررة من العاصفة. |
I just, uh, swung by to, you know, to check on you. | Open Subtitles | لقد مررت من هُنا للتو ، لذا كما تعلمين فكرت في المرور بالمنزل وتفقد حالك |
Abused women lose their self-confidence and see their education and employment opportunities curtailed. | UN | وتفقد النساء ضحايا الاعتداء ثقتهن بأنفسهن وتتقلص فرصهن في التعليم والعمالة. |
Well, when you age and lose your beauty, men cheat. | Open Subtitles | حسنا، عندما كنت في السن وتفقد جمالك، والرجال الغش. |
As a direct consequence, private interest groups are denied the possibility to lobby ministers and lose the means for gaining favourable treatment. | UN | وكنتيجة مباشرة لذلك، تُحرم جماعات المصالح من إمكانية ممارسة أي ضغوط على الوزراء وتفقد وسائل الحصول على معاملة تفضيلية. |
Some NWFPs lose social and economic relevance or importance as economies develop. | UN | وتفقد بعض منتجات الغابات غير الخشبية قيمتها أو أهميتها الاجتماعية والاقتصادية بتطور الاقتصادات. |
EAs will lose their licences if they accumulate 12 or more demerit points within a one-year licensing period. | UN | وتفقد وكالات التشغيل تراخيصها إذا تجمَّع لها 12 نقطة سلبية أو أكثر خلال سنة من سنوات فترة الترخيص. |
According to the decision, people are permitted to discuss and determine six different issues, merely discuss and give recommendations to the People’s Council and People’s Committee eight different issues, and inspect and supervise the implementation of 10 different issues. | UN | ووفقا للقرار، يسمح ﻷفراد الشعب بمناقشة وتقرير ست قضايا مختلفة، ومجرد مناقشة ثماني قضايا مختلفة ورفع توصيات بشأنها إلى المجلس الشعبي واللجنة الشعبية، وتفقد ومراقبة تنفيذ ١٠ قضايا مختلفة. |
15. During the reporting period, MINURSO performed 4,246 ground patrols and 289 air patrols to visit and inspect units of the Royal Moroccan Army and the military forces of the Frente Polisario and to monitor adherence to the military agreements. | UN | 15 -وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سيرت البعثة 246 4 دورية برية و 289 دورية جوية لزيارة وتفقد وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو ورصد الالتزام بالاتفاقات العسكرية. |
11. Since the Haitian National Police continues to lack adequate communications and transport, the Mission lends logistical support whenever possible to the senior management of the police force and the judicial authorities to enable them to visit and inspect the commissariats and sous-commissariats in the more remote areas of the départements. | UN | ١١ - ولا تزال الشرطة الوطنية الهايتية تفتقر إلى وسائل الاتصالات والنقل ولذلك فإن البعثة تقدم، كلما أمكن، الدعم السوقي إلى قيادة قوة الشرطة والسلطات القضائية لتمكينهم من زيارة وتفقد مراكز الشرطة الرئيسية والفرعية في المناطق النائية من المحافظات. |
Faced with the challenge of the aftermath of Cyclone Nargis, ASEAN had to make a choice between doing nothing and losing its credibility, or doing something and being seen as a force to be reckoned with. | UN | فعندما واجهت تلك الرابطة تحدي عواقب الإعصار نرجس، كان عليها أن تختار بين ألا تقوم بأي عمل وتفقد مصداقيتها، أو أن تأتي بعمل ما ويُنظر إليها على أنها قوة يحسب لها حساب. |
The society becomes strongly individualized and the family is losing its traditional importance. | UN | ويصبح المجتمع متميزا بالفردية إلى حد كبير وتفقد الأسرة أهميتها التقليدية. |
"check out that hot piece of ass ladling soup." | Open Subtitles | وتفقد ذلك الجزء من مؤخرة إمرأة الحساء ..". |
Members of the Commission personally inspected the scene of the massacre. | UN | وتفقد أعضاء اللجنة شخصيا مسرح المذبحة. |
You go check on your corner. I'll send word if it's on. | Open Subtitles | إذهب وتفقد حال زاويتك سأبعث لك إن احتجتك |
- Go and see if it's missing from his collection. | Open Subtitles | - إنني آسف بشدة - اذهب وتفقد إن كانت مفقودة من تشكيلته |
Building permits and inspection of construction to ensure compliance with the local code is administered by local planning committees. | UN | وتدير لجان التخطيط المحلي تراخيص البناء وتفقد البناء لكفالة الامتثال للقانون المحلي. |
Some flame retardant is lost in the scrap foam that results from the cutting process. | UN | وتفقد بعض من مثبطات اللهب في بقايا الرغاوي التي تتخلف عن عملية التقطيع. |
In some instances, one company is absorbed by the other and loses its legal identity and ceases to exist. | UN | وفي بعض الحالات تمتص شركة شركة أخرى وتفقد الثانية هويتها القانونية وتتوقف عن الوجود. |