Cost-containment and cost-sharing measures taken and in the process of being taken by the Organization are outlined in section IV below. | UN | وترد بإيجاز تدابير احتواء التكاليف وتقاسم التكاليف التي اتخذتها المنظمة أو التي هي بصدد اتخاذها في الفرع الرابع أدناه. |
Nominal contributions and cost-sharing were not applied to special hardship cases. | UN | لكن التبرعات الرمزية وتقاسم التكاليف لم تشمل حالات العسر الشديد. |
Controls need strengthening in the recording of assets and cost-sharing | UN | يلزم تعزيز الضوابط في تسجيل الأصول وتقاسم التكاليف |
Such cooperation should include the conclusion of appropriate agreements, the institutionalized exchange of information, liaison offices and cost sharing. | UN | وينبغي أن يشمل هذا التعاون إبرام الاتفاقات الواجبة، وتبادل المعلومات بشكل منظم، ووجود مكاتب اتصال، وتقاسم التكاليف. |
Sustainability is in-built from design of water projects through community participation, ownership and cost-sharing. | UN | وتدخل الاستدامة في صلب العملية ابتداء من تصميم مشاريع المياه وعبر المشاركة المجتمعية والملكية وتقاسم التكاليف. |
The modalities for cooperation and cost-sharing are under development. | UN | ويجري حاليا وضع أساليب التعاون وتقاسم التكاليف. |
Core and cost-sharing support from bi-lateral donors | UN | دعم الموارد الرئيسية وتقاسم التكاليف من جانب مانحي المعونة الثنائية |
Regular resources and cost-sharing | UN | الموارد العادية وتقاسم التكاليف 86 163 58 829 |
General resources and cost-sharing | UN | الموارد العامة وتقاسم التكاليف |
Procurement is based on projects financed by indicative planning figures (IPFs), special programme resources (SPRs), the Special Measures Fund (SMF) for Least Developed Countries, Special Industrial Services (SIS) and cost-sharing. | UN | وتستند المشتريات إلى المشاريع الممولة من أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاص وصندوق التدابير الخاصة ﻷقل البلدان نموا والخدمات الصناعية الخاصة وتقاسم التكاليف. |
General resources and cost-sharing | UN | الموارد العامة وتقاسم التكاليف |
A countrywide presence remains critical, while UNAMA and United Nations agencies, funds and programmes explore appropriate co-location and cost-sharing arrangements to promote efficiency and coherence. | UN | ويظل وجود الأمم المتحدة في مختلف أنحاء البلد عاملا حاسما، بينما تبحث البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الترتيبات الملائمة لتشارك المباني وتقاسم التكاليف بغية تعزيز الكفاءة والاتساق. |
Net amortization Regular resources and cost-sharing | UN | الموارد العادية وتقاسم التكاليف |
However, the Secretary-General's comments did not cover all of the Redesign Panel recommendations, and further proposals and information were clearly required, particularly in the fields of disciplinary proceedings and cost-sharing. | UN | إلا أن تعليقات الأمين العام لا تشمل جميع توصيات الفريق، ومن الواضح أن هناك حاجة للمزيد من الاقتراحات والمعلومات، لا سيما في ميداني الإجراءات التأديبية وتقاسم التكاليف. |
Regular resources and cost-sharing | UN | الموارد العادية وتقاسم التكاليف |
It urges agreement on the basic principles for cost accounting and cost sharing for various types of common services. | UN | وتحث المذكرة على الاتفاق على المبادئ الأساسية للمحاسبة بخصوص التكاليف، وتقاسم التكاليف لشتى أنواع الخدمات المشتركة. |
Language training: eligibility and cost sharing | UN | الثالث - التدريب اللغوي: الأهلية وتقاسم التكاليف 83 |
Efforts to organize the requested technical cooperation and assistance activities at the lowest cost and with co-funding and cost sharing whenever possible are ongoing. | UN | ولا تزال الجهود تبذل لتنظيم أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية المطلوبة بأقل تكلفة وبالتمويل المشترك وتقاسم التكاليف كلما أمكن. |
Regional technology centres would have the advantage of, among others, shared social infrastructure and costs involved. | UN | وسوف تتمتع المراكز اﻹقليمية للتكنولوجيا، بين أمور أخرى بميزة الاشتراك في الهيكل الاجتماعي وتقاسم التكاليف ذات الصلة. |
There would be a reciprocal obligation on the part of the international community to provide resources and share costs with developing countries, while developing countries fulfil their national obligations towards realization of the right. | UN | وسيكون هناك التزام متبادل من جانب المجتمع الدولي لتوفير الموارد وتقاسم التكاليف مع البلدان النامية، وفي الوقت ذاته تفي البلدان النامية بالتزاماتها الوطنية من أجل إعمال هذا الحق. |
Collaboration between the public and private sector can help overcome market failures by building on complementarities and sharing costs and risks. | UN | إذ يمكن للتعاون بين القطاعين العام والخاص أن يساعد على تدارك الاختلالات التي تعتري السوق باستغلال أوجه التكامل بينهما وتقاسم التكاليف والمشاركة في تحمل المخاطر. |
Reimbursable support services and miscellaneous activities are the resources of UNDP, other than regular resources, cost-sharing and trust funds. | UN | خدمات الدعم التي ترد تكاليفها والأنشطة المتنوعة هي موارد البرنامج الإنمائي، بخلاف الموارد العادية وتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية. |
c/ This figure represents the net balance of IPF and cost-sharing resources available plus joint programme funding less approved and allocated/unallocated IPF and cost-sharing funding less pipeline IPF and cost-sharing. | UN | مضافا اليه التمويل المشترك للبرنامج، ومطروحا منه أموال أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكاليف المعتمدة والمخصصة/غير المخصصة، مطروحة منها أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكاليف بالنسبة للبرامج والمشاريع التي هي رهن التنفيذ. |