ويكيبيديا

    "وتقاسم التكاليف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and cost-sharing
        
    • cost sharing
        
    • and costs
        
    • and share costs
        
    • and sharing costs
        
    • cost-sharing and
        
    • cost-sharing funding
        
    Cost-containment and cost-sharing measures taken and in the process of being taken by the Organization are outlined in section IV below. UN وترد بإيجاز تدابير احتواء التكاليف وتقاسم التكاليف التي اتخذتها المنظمة أو التي هي بصدد اتخاذها في الفرع الرابع أدناه.
    Nominal contributions and cost-sharing were not applied to special hardship cases. UN لكن التبرعات الرمزية وتقاسم التكاليف لم تشمل حالات العسر الشديد.
    Controls need strengthening in the recording of assets and cost-sharing UN يلزم تعزيز الضوابط في تسجيل الأصول وتقاسم التكاليف
    Such cooperation should include the conclusion of appropriate agreements, the institutionalized exchange of information, liaison offices and cost sharing. UN وينبغي أن يشمل هذا التعاون إبرام الاتفاقات الواجبة، وتبادل المعلومات بشكل منظم، ووجود مكاتب اتصال، وتقاسم التكاليف.
    Sustainability is in-built from design of water projects through community participation, ownership and cost-sharing. UN وتدخل الاستدامة في صلب العملية ابتداء من تصميم مشاريع المياه وعبر المشاركة المجتمعية والملكية وتقاسم التكاليف.
    The modalities for cooperation and cost-sharing are under development. UN ويجري حاليا وضع أساليب التعاون وتقاسم التكاليف.
    Core and cost-sharing support from bi-lateral donors UN دعم الموارد الرئيسية وتقاسم التكاليف من جانب مانحي المعونة الثنائية
    Regular resources and cost-sharing UN الموارد العادية وتقاسم التكاليف 86 163 58 829
    General resources and cost-sharing UN الموارد العامة وتقاسم التكاليف
    Procurement is based on projects financed by indicative planning figures (IPFs), special programme resources (SPRs), the Special Measures Fund (SMF) for Least Developed Countries, Special Industrial Services (SIS) and cost-sharing. UN وتستند المشتريات إلى المشاريع الممولة من أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاص وصندوق التدابير الخاصة ﻷقل البلدان نموا والخدمات الصناعية الخاصة وتقاسم التكاليف.
    General resources and cost-sharing UN الموارد العامة وتقاسم التكاليف
    A countrywide presence remains critical, while UNAMA and United Nations agencies, funds and programmes explore appropriate co-location and cost-sharing arrangements to promote efficiency and coherence. UN ويظل وجود الأمم المتحدة في مختلف أنحاء البلد عاملا حاسما، بينما تبحث البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الترتيبات الملائمة لتشارك المباني وتقاسم التكاليف بغية تعزيز الكفاءة والاتساق.
    Net amortization Regular resources and cost-sharing UN الموارد العادية وتقاسم التكاليف
    However, the Secretary-General's comments did not cover all of the Redesign Panel recommendations, and further proposals and information were clearly required, particularly in the fields of disciplinary proceedings and cost-sharing. UN إلا أن تعليقات الأمين العام لا تشمل جميع توصيات الفريق، ومن الواضح أن هناك حاجة للمزيد من الاقتراحات والمعلومات، لا سيما في ميداني الإجراءات التأديبية وتقاسم التكاليف.
    Regular resources and cost-sharing UN الموارد العادية وتقاسم التكاليف
    It urges agreement on the basic principles for cost accounting and cost sharing for various types of common services. UN وتحث المذكرة على الاتفاق على المبادئ الأساسية للمحاسبة بخصوص التكاليف، وتقاسم التكاليف لشتى أنواع الخدمات المشتركة.
    Language training: eligibility and cost sharing UN الثالث - التدريب اللغوي: الأهلية وتقاسم التكاليف 83
    Efforts to organize the requested technical cooperation and assistance activities at the lowest cost and with co-funding and cost sharing whenever possible are ongoing. UN ولا تزال الجهود تبذل لتنظيم أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية المطلوبة بأقل تكلفة وبالتمويل المشترك وتقاسم التكاليف كلما أمكن.
    Regional technology centres would have the advantage of, among others, shared social infrastructure and costs involved. UN وسوف تتمتع المراكز اﻹقليمية للتكنولوجيا، بين أمور أخرى بميزة الاشتراك في الهيكل الاجتماعي وتقاسم التكاليف ذات الصلة.
    There would be a reciprocal obligation on the part of the international community to provide resources and share costs with developing countries, while developing countries fulfil their national obligations towards realization of the right. UN وسيكون هناك التزام متبادل من جانب المجتمع الدولي لتوفير الموارد وتقاسم التكاليف مع البلدان النامية، وفي الوقت ذاته تفي البلدان النامية بالتزاماتها الوطنية من أجل إعمال هذا الحق.
    Collaboration between the public and private sector can help overcome market failures by building on complementarities and sharing costs and risks. UN إذ يمكن للتعاون بين القطاعين العام والخاص أن يساعد على تدارك الاختلالات التي تعتري السوق باستغلال أوجه التكامل بينهما وتقاسم التكاليف والمشاركة في تحمل المخاطر.
    Reimbursable support services and miscellaneous activities are the resources of UNDP, other than regular resources, cost-sharing and trust funds. UN خدمات الدعم التي ترد تكاليفها والأنشطة المتنوعة هي موارد البرنامج الإنمائي، بخلاف الموارد العادية وتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية.
    c/ This figure represents the net balance of IPF and cost-sharing resources available plus joint programme funding less approved and allocated/unallocated IPF and cost-sharing funding less pipeline IPF and cost-sharing. UN مضافا اليه التمويل المشترك للبرنامج، ومطروحا منه أموال أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكاليف المعتمدة والمخصصة/غير المخصصة، مطروحة منها أرقام التخطيط الارشادية وتقاسم التكاليف بالنسبة للبرامج والمشاريع التي هي رهن التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد