ويكيبيديا

    "وتقترح البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Mission proposes
        
    • UNMIS proposes
        
    • UNOCI proposes
        
    • the Mission suggests
        
    • the Mission is proposing
        
    • MONUC proposes
        
    the Mission proposes the conversion of 170 individual contractors undertaking functions required on a continuous basis. UN وتقترح البعثة تحويل 170 من فرادى المتعاقدين الذين يقومون بمهام مطلوبة بصفة مستمرة.
    the Mission proposes conversion of three General Service posts to national posts, since there is sufficient local capacity in this area, and it will also support transfer of capabilities to nationals. UN وتقترح البعثة تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية، نظرا لأنه توجد قدرات محلية كافية في هذا المجال، وتؤيد أيضا نقل القدرات إلى الموظفين الوطنيين.
    the Mission proposes to replace 15 desktop computers and 4 network printers. UN وتقترح البعثة استبدال 15 حاسوبا مكتبيا 4 طابعات شبكية.
    That concept of operations has not proved feasible and UNMIS proposes to continue to undertake the work in-house, particularly for its roads-maintenance programme and its permanent accommodation construction programme. UN ولم يبرهن مفهوم العمليات ذاك على جدواه، وتقترح البعثة الاستمرار في الاضطلاع بالعمل داخليا لا سيما بالنسبة لبرنامجها لصيانة الطرق، وبرنامجها لتشييد أماكن إقامة دائمة للبعثات.
    UNOCI proposes to maintain the post at the D-1 level. UN وتقترح البعثة الإبقاء على الوظيفة برتبة مد - 1.
    the Mission suggests that the Government promote the adoption of the Judicial Civil Service Act and the Judicial Career Act, both of which are provided for in the Political Constitution of the Republic. UN وتقترح البعثة أن تقوم الحكومة بتشجيع اعتماد قانون الخدمة المدنية القضائية وقانون المهنة القضائية المنصوص عليهما في الدستور السياسي للجمهورية.
    the Mission is proposing to convert these positions on the basis of mission experience and its conclusion that the functions are more appropriately performed by a Field Service staff member. UN وتقترح البعثة إعادة تصنيف تلك الوظائف بناء على الخبرة التي اكتسبتها واستنتاجها أن من الأنسب أن يقوم بتنفيذ تلك المهام موظف في رتبة الخدمة المدنية.
    the Mission proposes that 147 prefabricated facilities, additional field defence equipment to secure the sites and 14 generators be acquired. UN وتقترح البعثة اقتناء 147 من المنشآت الجاهزة، ومعدات دفاع ميداني إضافية لتأمين المواقع، و 14 مولّدا كهربائيا.
    the Mission proposes an overall efficiency gain of $17,852,500. UN وتقترح البعثة تحقيق مكاسب إجمالية ناتجة عن زيادة الكفاءة تبلغ 500 852 17 دولار.
    179. the Mission proposes to reclassify one Field Service position of Security Service Officer to National Professional Officer to reflect the reorganization of the Security Information Coordination Unit in the Security Section. UN 179 - وتقترح البعثة إعادة تصنيف وظيفة موظف خدمات أمنية من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة موظف فني وطني، لتظهر إعادة تنظيم وحدة تنسيق معلومات الأمن في قسم الأمن.
    67. the Mission proposes to reclassify one P-2 post as Associate Travel Officer to one P-3 post as Travel Officer in the Travel Unit which is responsible for the comprehensive and effective management of the Mission's travel. UN 67 - وتقترح البعثة إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-2 لمساعد لشؤون السفر إلى وظيفة من الرتبة ف-3 لموظف لشؤون السفر في وحدة السفر التي تضطلع بالمسؤولية عن الإدارة الشاملة والفعالة لشؤون السفر في البعثة.
    the Mission proposes $1.2 million for quick-impact projects in the 2008/09 budget, as explained in paragraph 80 of the present report. UN وتقترح البعثة تخصيص مبلغ 1.2 مليون دولار لمشاريع الأثر السريع في ميزانية الفترة 2008-2009، كما أوضح في الفقرة 80 من هذا التقرير.
    In that regard, the Mission proposes that a legal expert, a military expert and an administrative expert, all highly qualified and having considerable experience in their respective fields, should be appointed to assist the Special Representative of the Secretary-General in his mission. UN وتقترح البعثة في هذا الصدد، تعيين ثلاثة خبراء - خبير قضائي، وخبير عسكري، وخبير إداري، تتوفر لديهم كفاءة عالية وخبرة واسعة في هذه الميادين المختلفة، وذلك بغية مساعدة الممثل الخاص لﻷمين العام في مهمته.
    24. the Mission proposes the establishment of a Deputy Force Commander at the D-1 level to provide continuity and manage the demands and complexity of the operating environment during a time of uncertainties and increasing conflict. UN 24 - وتقترح البعثة إنشاء وظيفة نائب قائد القوة برتبة مد-1 من أجل توفير الاستمرارية ومعالجة الاحتياجات وأوجه التعقيد المرتبطة ببيئة العمل في أجواء تسودها القلاقل والنزاعات المتزايدة.
    100. the Mission proposes the reconfiguration and renaming of existing units within the Section to reflect the actual operational structure as a result of the review. UN 100 - وتقترح البعثة إعادة تشكيل الوحدات القائمة وإعادة تسميتها ضمن هذا القسم لتعكس الهيكل التشغيلي الفعلي نتيجة لهذا الاستعراض.
    the Mission proposes to permanently redeploy the Political Affairs Officer (P-3) from the Political Affairs Section to the office of the Embargo Cell. UN وتقترح البعثة نقل موظف الشؤون السياسية (ف-3) بشكل دائم من شعبة الشؤون السياسية إلى مكتب الخلية المعنية بالحظر.
    80. the Mission proposes to reassign one national General Service post of Receipt and Inspection Assistant to the United Nations Volunteers Support Office in the Office of the Chief of Mission Support. UN 80 - وتقترح البعثة إعادة انتداب وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الاستلام والتفتيش إلى مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة في مكتب رئيس دعم البعثة.
    UNOCI proposes to downgrade this post from the P-5 to the P-4 level. UN وتقترح البعثة خفض رتبة هذه الوظيفة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4.
    the Mission suggests that the Government of Indonesia work with UNTAET to develop and implement an effective and impartial information strategy to allow the refugees to make a voluntary and informed decision about their futures and to bring home to them that the result of the Popular Consultation must be accepted. UN وتقترح البعثة أن تعمل حكومة إندونيسيا مع إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية على وضع وتنفيذ استراتيجية إعلامية فعالة ومحايدة تسمح للاجئين باتخاذ قرار طوعي مستنير بشأن مستقبلهم، وتقنعهم بأنه لابد من قبول نتائج الاستطلاع الشعبي.
    In the absence of this unit, staff from other units assisted in the guard management function; however this is not sustainable and the Mission is proposing additional staff. UN وفي غياب هذه الوحدة، يقدم موظفون من وحدات أخرى المساعدة في وظيفة إدارة الحراسة؛ ولكن هذه ليست مسألة مستدامة وتقترح البعثة تعيين موظفين إضافيين.
    MONUC proposes the establishment of the office at Kinshasa and at the Sector and Regional offices. UN وتقترح البعثة إنشاء مكتب في كيسنغاني ومكتبين آخرين واحد قطاعي والأخر إقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد